"of venezuela in" - Translation from English to Arabic

    • فنزويلا في
        
    • الفنزويلية في
        
    • لفنزويلا في
        
    • في جمهورية فنزويلا
        
    • لجمهورية فنزويلا
        
    UNEP has also assisted the Government of Venezuela in rationalizing landslide vulnerability and risk maps at the national and local levels. UN كما ساعد برنامج البيئة حكومة فنزويلا في مجال تفسير خرائط لانهيالات التربة ومخاطرها على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Representative of the Government of Venezuela in the Third Committee of the General Assembly of the United Nations, New York, 1989, 1990, 1991, 1992. UN ممثل حكومة فنزويلا في اللجنة الثالثة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، نيويورك، في ٩٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١ و٢٩٩١.
    Representative of the Government of Venezuela in the United Nations Commission on Human Rights, Geneva, sessions of 1990, 1991, 1992 and 1993. UN ممثل حكومة فنزويلا في لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة في جنيف في اجتماعات ٠٩٩١ و١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١.
    Ambassador Víctor Rodríguez-Cedeño has been nominated by the Bolivarian Republic of Venezuela as a candidate for the post of judge of the International Criminal Court for inclusion in list B. He was nominated by the national group of Venezuela in the Permanent Court of Arbitration. UN رشحت جمهورية فنزويلا البوليفارية السفير فيكتور رودريغيس - سيدينيو للعمل قاضيا بالمحكمة الجنائية الدولية، ضمن القائمة باء، وتم ترشيحه من قِبل المجموعة الوطنية الفنزويلية في محكمة التحكيم الدائمة.
    Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. UN فقد صنع فرانسيسكو دي ميراندا، وهو أحد الآباء الأوائل في كفاحنا من أجل الاستقلال، أول علم لفنزويلا في هايتي.
    A fourth office was created in the Bolivarian Republic of Venezuela in 2008. UN وأُنشئ مكتب رابع في جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2008.
    The foreign policy of the Bolivarian Republic of Venezuela in the area of combating drug production, trafficking and consumption UN السياسة الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية في مجال مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار فيها واستهلاكها
    Minister Counsellor, Deputy Chief of Mission, Embassy of Venezuela in Washington, 1992-1994. UN مدير مستشار، نائب رئيس بعثة، في سفارة فنزويلا في واشنطن، ٢٩٩١-٤٩٩١.
    " The Security Council strongly condemns the violent attacks on and destruction of the premises of the Embassy of Venezuela in Tripoli that took place today. UN " يدين مجلس اﻷمن بشـدة ماوقع اليـوم على مقر سفـارة فنزويلا في طرابلس من اعتداءات عنيفة وتدمير.
    In March 2014, the Subcommittee on Accreditation decided to conduct a special review of the national human rights institution of Venezuela in October 2014. UN 22- وفي آذار/مارس 2014، قررت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد إجراء استعراض خاص للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في فنزويلا في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    It is the southernmost island of the Windward Islands, part of the Lesser Antilles in the Caribbean and 100 miles north of Venezuela in South America. UN وهي آخر جزيرة إلى الجنوب في مجموعة جزر ويندوارد، وتشكل جزءا من جزر الأنتيل الصغرى في البحر الكاريبي، وتبعد 100 ميل إلى الشمال من فنزويلا في أمريكا الجنوبية.
    1980 Chargé d'affaires of Embassy of Venezuela in Cuba. UN 1980 - قائم بالأعمال، سفارة فنزويلا في كوبا.
    First Secretary at the Embassy of Venezuela in France, 1977-1981. UN سكرتير أول في سفارة فنزويلا في فرنسا، ٧٧٩١-١٨٩١.
    Minister Counsellor at the Embassy of Venezuela in the Netherlands, 1987-1990. UN وزير مستشار في سفارة فنزويلا في هولندا، ٧٨٩١-٠٩٩١.
    Representative of the Government of Venezuela in four preparatory meetings at Geneva for the World Conference on Human Rights (1991, 1992, 1993). UN ممثل حكومة فنزويلا في الاجتماعات اﻷربعة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١( في جنيف.
    27. In conclusion, she reiterated the views expressed by the Minister for Foreign Affairs of Venezuela in his recent statement to the General Assembly, to the effect that the institutionalization of a court to try international crimes against the peace and security of mankind would forestall the possibility that the victors in a conflict might be tempted to become the judges of the vanquished. UN ٢٧ - وفي معرض الختام، أعادت تأكيد اﻵراء التي أعرب عنها وزير خارجية فنزويلا في بيانه اﻷخير أمام الجمعية العامة، والذي يفيد بأن إضفاء الطابع المؤسسي على محكمة تحاكم على الجرائم الدولية المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها من شأنه أن يتفادى إمكانية نزوع المنتصرين في نزاع إلى الانتصاب قضاة على المنهزمين.
    8. Two factors have played a major role in the participation of Venezuela in ECDC programmes: a long tradition of cooperation and the considerable resources obtained from oil exports. UN ٨- وهناك عاملان كان لهما دور كبير في مشاركة فنزويلا في برامج التعاون الاقتصادي مع البلدان النامية اﻷخرى هما: وجود تقاليد عريقة في مجال التعاون، والموارد الضخمة الناتجة عن صادرات المنتجات الهيدروكربونية.
    4. The Plenary acknowledged the successful visit of the KP Chair's team to the Bolivarian Republic of Venezuela and noted that the visit had helped establish communication channels resulting in a better understanding of the challenges being experienced by the Bolivarian Republic of Venezuela in the diamond mining sector. UN 4 - وأشاد الاجتماع العام بالزيارة الناجحة التي قام بها الفريق الذي يقوده رئيس عملية كيمبرلي إلى جمهورية فنزويلا البوليفارية، وأشار إلى أن الزيارة ساعدت على إنشاء قنوات اتصال مما يؤدي إلى فهم أفضل للتحديات التي تمر بها فنزويلا في قطاع استخراج الماس.
    We have the honour to inform Your Excellency that, in accordance with article 36 of the Rome Statute of the International Criminal Court, the national group of Venezuela in the Permanent Court of Arbitration has decided to nominate Ambassador Víctor Rodríguez-Cedeño as a candidate for the position of judge of the International Criminal Court in the elections to be held in February 2003 in New York. UN نتشرف بإبلاغ سعادتكم بأن المجموعة الوطنية الفنزويلية في محكمة التحكيم الدائمة قد قررت، عملا بالمادة 36 من نظام روما الأساسي، ترشيح السفير فيكتور رودريغيس - سيدينيو لانتخابه قاضيا بالمحكمة الجنائية الدولية في الانتخابات التي ستجري في نيويورك في شباط/فبراير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more