"of victims of explosive remnants of war" - Translation from English to Arabic

    • ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • لضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    His delegation hoped that that tool would create fresh opportunities for the care and rehabilitation of victims of explosive remnants of war and their social and economic reintegration. UN ويأمل الوفد الكرواتي أن تتيح هذه الأداة إمكانيات جديدة فيما يتعلق برعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم الاجتماعي والاقتصادي.
    The considerable progress already achieved needed to be built on in the context of Protocol V, in order to fulfil the commitment to provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. UN وينبغي الاستفادة مما تحقق أصلا من التقدم الهائل في سياق البروتوكول الخامس، وذلك للوفاء بالتزام توفير المساعدة لرعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا.
    He said that Protocol V, adopted in November 2003, was an important tool that, if implemented faithfully, could significantly reduce the number of victims of explosive remnants of war. UN وذكَّر بأن البروتوكول الخامس، المعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، صك مهم من شأنه أن يتيح خفض عدد ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب بقدر كبير إذا ما رُوعي مراعاة دقيقة.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. UN 2- ويقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    Training and provision of equipment for 2 local implementing partners on the gathering of data on the disabilities of victims of explosive remnants of war UN تدريب اثنين من الشركاء المنفذين المحليين وتوفير المعدات اللازمة لهما في مجال جمع البيانات بشأن إعاقات ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات
    Each High Contracting Party in a position to do so, shall provide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of victims of explosive remnants of war. UN 2- ويتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يكون في موقف يمكنه من ذلك، تقديم المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of victims of explosive remnants of war. UN 2- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، يكون بإمكانه ذلك، المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. UN 2- ويقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war. UN 2- ويقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    To encourage High Contracting Parties to support the social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war and to report on practical and policy measures undertaken either in their national annual reports or to the 2014 Meeting of Experts. UN تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على دعم إعادة إدماج ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعياً واقتصادياً، والإفادة عن التدابير العملية والسياساتية المتخذة إما في تقاريرها السنوية الوطنية أو في اجتماع الخبراء لعام 2014؛
    (c) Assessment of the needs of victims of explosive remnants of war (please indicate gender and age of survivors as well as information on affected families and communities) UN (ج) تقدير احتياجات ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب ( الرجاء تحديد نوع جنس الناجين وأعمارهم، فضلاً عن المعلومات المتعلقة بالأسر والمجتمعات المحلية المتضررة)
    (c) Assessment of the needs of victims of explosive remnants of war (please indicate gender and age of survivors as well as information on affected families and communities) UN (ج) تقدير احتياجات ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب (الرجاء تحديد نوع جنس الناجين وأعمارهم، فضلاً عن المعلومات المتعلقة بالأسر والمجتمعات المحلية المتضررة)
    Recalling that pursuant to Article 8 paragraph 2 of Protocol V, " [E]ach High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war " ; UN وإذ تشير إلى أنه عملاً بالفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الخامس " يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً " ؛
    (a) To encourage High Contracting Parties to support the social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war and to report on practical and policy measures undertaken either in their national annual reports or to the 2014 Meeting of Experts. UN (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على دعم إعادة تأهيل ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعياً واقتصادياً، والإبلاغ عن التدابير العملية والسياساتية المتخذة في هذا الصدد إما في تقاريرها السنوية الوطنية أو في تقارير لاجتماع الخبراء المقرر في عام 2014؛
    3. Social and economic reintegration is directly referred to in Article 8 of Protocol V, which states: " [E]ach High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war " . UN 3- يشار إلى إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي إشارة مباشرة في المادة 8 من البروتوكول الخامس التي تنص على أن: " يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً " .
    Recalling that pursuant to Article 8 paragraph 2 of Protocol V, " [E]ach High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war " ; UN وإذ تشير إلى أنه عملاً بالفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول الخامس " يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على ذلك المساعدة من أجل رعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً " ،
    Article 8, paragraph 2, of the Protocol, which called for the provision of assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war, was addressed only to " each High Contracting Party in a position to do so " . UN والفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول، التي تدعو إلى تقديم المساعدة لرعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، موجَّهة فقط إلى " كل طرف متعاقد سامي بوسعه القيام بذلك " .
    Training and provision of equipment for 2 local implementing partners on gathering data on the disabilities of victims of explosive remnants of war UN تدريب اثنين من الشركاء المنفذين المحليين وتوفير المعدات اللازمة لهما في مجال جمع البيانات المتعلقة بالإعاقات التي تصيب ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات
    :: Training and provision of equipment for two local implementing partners on the gathering of data on the disabilities of victims of explosive remnants of war UN :: تدريب اثنين من الشركاء المنفذين المحليين وتوفير المعدات اللازمة لهما في مجال جمع البيانات بشأن إعاقات ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات
    76. Children represented the majority of victims of explosive remnants of war in 2010. UN 76 - وكان الأطفال يمثلون أغلبية ضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات في عام 2010.
    Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of victims of explosive remnants of war. UN 3- يبذل كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة ما بوسعه لتوفير المساعدة لأغراض الرعاية وإعادة التأهيل وإعادة الدمج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more