"of vieques" - Translation from English to Arabic

    • بييكيس
        
    • فييكس
        
    • فيكيس
        
    • فييكيس
        
    • بييكس
        
    • بيكيس
        
    • فيسكس
        
    • لبييكيس
        
    • فييسكيز
        
    • فيسكيس
        
    • لفيسكس
        
    • لفييكس
        
    • فييك
        
    • لبيكيس
        
    It has a land area of 8,959 square kilometres, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. UN وتبلغ مساحتها 959 8 كيلومترا مربعا تشمل الجزر الصغيرة المجاورة لها وهي بييكيس وكوليبرا ومونا.
    Military training activities and associated support on the eastern portion of Vieques ceased in 2003, when the Navy transferred that portion to the Department of the Interior. UN وتوقفت أنشطة التدريب العسكرية وعمليات الدعم المرتبطة بها في الجزء الشرقي من بييكيس في عام 2003، حينما سلمت البحرية هذا الجزء إلى وزارة الداخلية.
    The demands of the people of Vieques should also be met, and all remaining Puerto Rican political prisoners should be released unconditionally. UN وينبغي الوفاء أيضا بمطالب شعب فييكس والإفراج بلا قيد ولا شرط عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين المتبقين.
    Those rights, enshrined in international legal instruments, should be fully applied also to the people of Vieques. UN وهذه الحقوق المثبتة في الوثائق القانونية الدولية يجب أن تنطبق بكامل مداها على سكان جزيرة فيكيس.
    In the case of Vieques, although the military exercises had come to an end 10 years earlier, the land had not yet been decontaminated, much less returned to the island's inhabitants. UN وفي حالة فييكيس لم يجر تطهير الأراضي، ناهيك عن عودتها إلى سكان الجزيرة، رغم انتهاء التدريبات العسكرية قبل عشر سنوات.
    Owing to the events of the past year, much attention was being paid to what was happening on the island of Vieques. UN وبسبب الأحداث التي وقعت في العام الماضي وُجِّه اهتمام كبير إلى ما يجري في جزيرة بييكس.
    However, the people of Vieques were still waiting for their land to be decontaminated and returned to them. UN ومع ذلك فإن شعب بيكيس ما زالوا ينتظرون تطهير أراضيهم مما أصابها من تلوث وإعادتها إليهم.
    An obvious example was the struggle of the Puerto Rican people of Vieques to free the island-municipality from the grasp of the United States Navy. UN وأوضح مثال على ذلك هو كفاح الشعب البورتوريكي في بييكيس من أجل تخليص إقليم الجزيرة من مخالب بحرية الولايات المتحدة.
    The people of Vieques needed help urgently to halt the Navy's genocidal military practices. UN فشعب بييكيس يحتاج إلى مساعدة عاجلة لوقف تلك التدريبات العسكرية المبيدة التي تجريها البحرية الأمريكية.
    The demands for peace and justice for the people of Vieques had been supported by hundreds of bodies and groups. UN وقد حظيت نداءات شعب بييكيس من أجل السلام والعدل بدعم مئات الكيانات والمجموعات.
    Meanwhile, United States businesses were stealing the future of the people of Vieques for generations to come. UN وفي نفس الوقت تسلب المشاريع التجارية للولايات المتحدة مستقبل شعب فييكس لأجيال قادمة.
    Under the cloak of the war against terrorism, the colonial status of Puerto Rico was being maintained and the dire situation of Vieques was systematically being ignored by the colonizing Power. UN ويجري الإبقاء على مركز بورتوريكو الاستعماري، كما تتجاهل الدولة المستعمرة على نحو منتظم حالة فييكس الأليمة.
    The people of Vieques and Puerto Rico deserved nothing less. UN وهذا أقل ما يستحقه شعب فييكس وبورتوريكو.
    The people of Vieques and Puerto Rico deserved nothing less. UN وما يستحقه شعب فيكيس وبورتوريكو شيء لا يقل عن هذا.
    His organization therefore was seeking compensation for all the harm done to the health of the people of Vieques as a result of the military presence on the island. UN ولذلك فإن منظمته تسعى للحصول على تعويض عن جميع الأضرار التي لحقت بصحة الناس في فيكيس نتيجة للوجود العسكري على الجزيرة.
    As for development, the economy of Vieques had deteriorated in the four years since the end of the bombing. UN أما بالنسبة لتحقيق التنمية، فقالت إن اقتصاد فييكيس قد تدهور في السنوات الأربع منذ انتهاء القصف.
    The environment must be cleaned up. The people of Vieques must be able to live in peace. UN كما يجب تطهير البيئة وتمكين شعب فييكيس من العيش في سلام.
    Clearly, whether or not the referendum was held, the United States Navy should have abandoned the island of Vieques on 11 July. UN والأكيد هو أن بحرية الولايات المتحدة سيتعين عليها قد غادرت جزيرة بييكس في 11 تموز/يوليه، سواء بالاستفتاء أو بدونه.
    He thanked the Committee for adopting a resolution supporting the Puerto Rican people and calling for the withdrawal of the United States Navy from the territory of Vieques. UN وشكر اللجنة لاعتمادها قرارا يعبر عن دعمها لشعب بورتوريكو ويناشد بحرية الولايات المتحدة مغادرة جزيرة بيكيس.
    First, the lands on the island of Vieques had not been given back to the population but transferred administratively to another federal Department. UN أولا لم تردّ أراضي جزيرة فيسكس إلى السكان ولكن نقلتها إداريا إلى وزارة اتحادية أخرى.
    Information on previous plans for the socioeconomic development of Vieques can be found in document A/AC.109/2010/L.4. UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن الخطط السابقة للتنمية الاقتصادية - الاجتماعية لبييكيس في الوثيقة A/AC.109/2010/L.4.
    11. Resistance to the occupation of Vieques Island had led to the incarceration of hundreds of patriots, including two freemasons. UN 11 - وأضاف أن مقاومة احتلال جزيرة فييسكيز أدى إلى حبس مئات الوطنيين، بمن فيهم عضوان من أعضاء الماسونية.
    But the fight over Vieques was not over: It was still necessary to ensure the island's environmental rehabilitation and also for the definitive return of the liberated territory to the people of Vieques. UN غير أن الكفاح حول فيسكيس لم ينته بعد، فما زال يتعين الحرص على إعادة تأهيل بيئة الجزيرة، والعودة النهائية للأراضي المحررة إلى شعب فيسكيس.
    55. Five political prisoners were serving sentences in United States federal prisons for having continued the fight for complete demilitarization of Vieques beyond 1 May 2003. UN 55 - وهناك خمسة سجناء سياسيين محتجزين في السجون الاتحادية للولايات المتحدة بسبب استمرار كفاحهم من أجل نزع السلاح الكامل لفيسكس بعد 1 أيار/مايو 2003.
    The bombing of Vieques by the United States Navy, which in 1999 had resulted in the death of David Sanes, had been halted three years previously. UN وقبل ثلاث سنوات جرى وقف قذف أسطول الولايات المتحدة لفييكس بالقنابل، الذي أودي عام 1999 بحياة ديفيد سانيس.
    Decades of letters, petitions, entreaties, and proposed legislation have done nothing to dislodge the United States Navy from occupying two thirds of the island municipality of Vieques. UN إن الرسائل والالتماسات والتوسلات والقوانين المقترحة طوال عشرات السنين لم تفعل شيئا ﻹزاحة البحرية التابعة للولايات المتحدة عن احتلال ثلثي الجزيرة التابعة لبلدية فييك.
    It was therefore necessary to ensure the sustainable and balanced socio-economic development of Vieques. UN ولذا فإنه من الضروري ضمان التنمية الاقتصادية الاجتماعية المستدامة والمتوازنة لبيكيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more