"of volume iii of" - Translation from English to Arabic

    • المجلد الثالث من
        
    • المجلّد الثالث من
        
    Her delegation therefore urged the Secretariat to eliminate the backlog in preparation of volume III of the Repertory. UN ولذلك يحث وفدها الأمانة العامة على إنهاء الأعمال المتأخرة في إعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    In paragraph 11, the Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the Repertory and the Repertoire and making them available electronically in all their respective language versions and to continue to address, in particular, the backlog in the preparation of volume III of the Repertory. UN وفي الفقرة 11، أهابت الجمعية بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجعَين وإتاحتهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما، وأن يواصل على وجه الخصوص معالجة مسألة إنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Paragraph 12 now called on the Secretary-General to address in particular the backlog in the preparation of volume III of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وإن الفقرة 12 تهيب الآن بالأمين العام أن يعالج على وجه الخصوص مسألة إنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    52. With respect to the Repertory, it was pointed out that the French and Spanish versions of volume III of Supplement No. 6 and the French version of volume V of Supplement No. 7 had been issued since the last briefing in October 2006. UN 52 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات الهيئات، أشير إلى أنه منذ أن قدمت الإحاطة الإعلامية الأخيرة في تشرين الأول/أكتوبر 2006، صدرت النسختان الإسبانية والفرنسية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6، والنسخة الفرنسية من المجلد الخامس من الملحق رقم 7.
    In addition to its work on the Repertoire, the Branch had collaborated in addressing the backlog in the preparation of volume III of the Repertory by submitting drafts on various Articles. UN وبالإضافة إلى أعمال الفرع بشأن مرجع الممارسات فقد تعاون على التصدّي لمشكلة الحجم المتأخر من الأعمال المتراكمة، بحيث يتسنى إعداد المجلّد الثالث من المرجع المذكور من خلال تقديم مشاريع تتعلّق بالمواد المختلفة.
    It also welcomed the fact that the preparation and editing of volume III of the Selected Decisions adopted under the Optional Protocol had been completed and that the volume was to be published shortly. UN كما أنها رحبت بانتهاء إعداد وتحرير المجلد الثالث من " المقررات المختارة " التي اعتمدت بموجب البروتوكول الاختياري وبقرب نشر هذا المجلد.
    13. The proposal to strengthen the accountability of executive management, as set out in recommendation 2 of volume III of the report of the Steering Committee, is considered a priority. UN 13 - ويعد مقترح تعزيز مساءلة الإدارة العليا، على النحو الوارد في التوصية 2 من المجلد الثالث من تقرير اللجنة التوجيهية، من بين الأولويات.
    16. Recommendations 3, 4 and 5 of volume III of the report of the Steering Committee address matters that fall strictly within the province of the intergovernmental organs, as opposed to the province of the Secretary-General. UN 16 - وتتناول التوصيات 3 و 4 و 5 من المجلد الثالث من تقرير اللجنة التوجيهية مسائل من صميم اختصاص الهيئات الحكومية الدولية، مقابل اختصاص الأمين العام.
    The French version of volume II of Supplement No. 6, the Spanish version of volume III of Supplement No. 6, and the French and the Spanish versions of volumes V and VI of Supplement No. 7 are expected to be issued by the end of 2006. UN ومن المتوقع أن تصدر بحلول نهاية 2006 النسخة الفرنسية من المجلد الثاني من الملحق رقم 6، والنسخة الإسبانية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6 والنسختان الفرنسية والإسبانية من المجلدين الخامس والسادس من الملحق رقم 7.
    In paragraph 12, the Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the Repertory and the Repertoire and making them available electronically in all their respective language versions and to address, in particular, the backlog in the preparation of volume III of the Repertory. UN وفي الفقرة 12، أهابت الجمعية بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجعَين وإتاحتهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما، وأن يعالج على وجه الخصوص مسألة إنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    69. Following the briefings, concern was expressed regarding the remaining backlog in the preparation of volume III of the Repertory and a question was asked regarding the utilization of the assistance of academic institutions in its preparation. UN 69 - وعلى إثر الإحاطات، أُعرب عن القلق إزاء الأعمال المتراكمة المتبقية فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وأثير سؤال عن مدى الاستفادة من مساعدة المؤسسات الأكاديمية في إعداده.
    It was also helping to address the backlog in the preparation of volume III of the Repertory of Practice of United Nations Organs; it had submitted all outstanding studies on Articles of the Charter for the period from 1985 to 1999 and was in the process of preparing those for the period from 2000 to 2009. UN ويواصل الفرع أيضا معالجة الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة؛ وهو قدم جميع الدراسات غير المنجزة المتصلة بمواد الميثاق للفترة من عام 1985 إلى عام 1999 وهو في صدد إعداد المجلدات المتعلقة بالفترة من عام 2000 إلى عام 2009.
    64. Although progress had been made in updating the Repertory of Practice of the United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, the backlog in the preparation of volume III of the Repertory had not been eliminated. The Movement called upon the Secretary-General to address the problem effectively and on a priority basis. UN 64 - وختم قائلا إنه رغم إحراز تقدم في تحديث مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، فإن التأخير ما زال يعوق إعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة جراء تراكم الأعمال المتأخرة مضيفا أن الحركة تدعو الأمين العام إلى معالجة هذه المشكلة على نحو فعال ومن باب الأولوية.
    10. The proposal to improve results-based management, as set out in recommendation 1 of volume III of the report of the Steering Committee, requires detailed analysis and the development of a plan for continuous improvement with the endorsement and participation of Member States. UN 10 - يتطلب مقترح تحسين الإدارة القائمة على أساس النتائج، على النحو المحدد في التوصية 1 من المجلد الثالث من تقرير اللجنة التوجيهية، تحليلا تفصيليا ووضع خطة لمواصلة إدخال التحسينات بتأييد وبمشاركة من الدول الأعضاء.
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة في إعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة؛
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for some progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة بفعالية على سبيل الأولوية، وتثني في الوقت ذاته على الأمين العام لإحراز بعض التقدم في الحد من تراكم الأعمال المتأخرة؛
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة؛
    11. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the two publications and making them available electronically in all their respective language versions and to continue to address, in particular, the backlog in the preparation of volume III of the Repertory; UN 11 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تحديث المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما، وأن يواصل على وجه الخصوص معالجة مسألة إنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة؛
    (e) Note with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and call upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN (هـ) أن تلاحظ مع القلق تراكم الأعمال المتأخرة في إعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وأن تطلب إلى الأمين العام معالجة هذه المسألة بفعالية وعلى سبيل الأولوية، مع الثناء عليه للتقدم الجزئي المحرز في الحد من هذا التراكم؛
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة؛
    87. With regard to the Repertory and Repertoire, his delegation was delighted to see that efforts were under way to reduce the backlog in the preparation of volume III of the Repertory. Making all volumes of both it and the Repertoire available online was highly important, as it would allow people around the world access to a first-hand source of information on the practice of the United Nations. UN 87 - وفيما يتصل بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، أعرب عن اغتباط وفده العميق إذ يشهد استمرار الجهود الرامية إلى خفض الأعمال المتأخرة في إعداد المجلّد الثالث من المرجع الأول موضحاً أن جميع مجلدات المرجعين المتاحة إلكترونيا تتسم بأهمية فائقة إذ أنها تتيح للمعنيين في العالم كله سُبل الوصول إلى مصدر أساسي من مصادر المعلومات المتصلة بممارسة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more