"of voluntary contributions in kind" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات العينية
        
    • تبرعات عينية
        
    • للتبرعات العينية
        
    The recording of voluntary contributions in kind as income and expenditure should take place simultaneously. UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا.
    The recording of voluntary contributions in kind as income and expenditure should take place simultaneously. UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا.
    The estimated value of voluntary contributions in kind received during the biennium 2012-2013 is $6,083,686. UN وتقدر قيمة التبرعات العينية المتحصل عليها في فترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 686 083 6 دولارا.
    The accounting practices on the reporting of voluntary contributions in kind were streamlined for the adoption from 1 July 2007 UN وجرى تبسيط الممارسات المحاسبية المتصلة بالإبلاغ عن التبرعات العينية من أجل اعتمادها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007
    The total estimated cost of air operations for 1997/98 is $3,196,800, consisting of voluntary contributions in kind amounting to $2,057,600 and costs to be borne by the UNOMIG budget totalling $1,139,200. UN ويصل مجموع تقدير تكلفة العمليات الجوية للفترة ١٩٩٧/١٩٩٨ الى مبلغ ٨٠٠ ١٩٦ ٣ دولار يتألف من تبرعات عينية تصل الى ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار ومن تكاليف تتحملها ميزانية بعثة المراقبين ويبلغ مجموعها ٢٠٠ ١٣٩ ١ دولار.
    This change is attributable mainly to the inclusion of the full cost of air operations amounting to $3,196,800, compared with $627,300 in the prior period, which did not take into account the estimated value of voluntary contributions in kind; nor was there any provision for helicopter air support. UN ويعزى هذا التغير أساسا الى شمول هذا الميزانية لكامل تكلفة العمليات الجوية البالغة ٨٠٠ ١٩٦ ٣ دولار في مقابل ٣٠٠ ٦٢٧ دولار في ميزانية الفترة السابقة التي لم تأخذ في الاعتبار القيمة التقديرية للتبرعات العينية والتي لم يكن فيها أيضا مبلغ مخصص للدعم الجوي بطائرات الهليكوبتر.
    16. The estimated requirements for self-sustainment are shown in the table below (exclusive of voluntary contributions in kind). UN ١٦ - ترد الاحتياجات المقدرة ﻷغراض الاكتفاء الذاتي في الجدول الوارد أدناه )لا تشمل التبرعات العينية(.
    74. The Board addresses the disclosure in the financial statements of voluntary contributions in kind in paragraphs 16 and 17 of its report. UN ٧٤ - ويتناول المجلس في الفقرتين ١٦ و ١٧ من تقريره مسألة الكشف في البيانات المالية عن التبرعات العينية.
    The recording of voluntary contributions in kind as income and expenditure should take place simultaneously. " UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن واحد معا. "
    The estimated value of voluntary contributions in kind received in the biennium 2008-2009 was $10,457,038. UN وتقدر قيمة التبرعات العينية المتلقاة في فترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 038 457 10 دولارا.
    In addition, the expenditure peak in June 2006 was due to the recording of voluntary contributions in kind. UN وعلاوة على ذلك، تعزى ذروة الإنفاق في حزيران/يونيه 2006 لتسجيل التبرعات العينية.
    69. As indicated in paragraph 24 of the present report, information regarding the valuation of voluntary contributions in kind to the rapid reaction capacity will be provided in a subsequent report to the General Assembly. UN ٦٩ - وفقا لما أشير إليه في الفقرة ٢٤ من هذا التقرير، ستقدم المعلومات المتعلقة بتقدير قيمة التبرعات العينية لقوة الرد السريع في تقرير لاحق يقدم إلى الجمعية العامة.
    The estimated value of voluntary contributions in kind received for the biennium 2010-2011 is $4,529,604. Most of these contributions were project-related and were provided in the field. UN وتقدر قيمة التبرعات العينية التي تم استلامها في فترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 604 529 4 دولارات, وكان معظم تلك التبرعات يتصل بمشاريع، وتم تقديمها في الميدان.
    9. The Committee recalls that, in paragraph 15 of its resolution 49/242 B, the General Assembly reaffirmed that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions. UN ٩ - وتذكر اللجنة بأن الجمعية العامة، أكدت من جديد في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٩/٢٤٢ باء، أن قبول التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن يتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة.
    Air operations The estimated cost of air operations amounting to $627,300 in the prior period did not take into account the estimated value of voluntary contributions in kind relating to the Fokker F-27 aircraft, nor was there any provision for helicopter air support. UN العمليات الجوية لم يأخذ تقدير التكلفة للعمليات الجوية البالغ ٣٠٠ ٦٢٧ دولار للفترة السابقة في الاعتبار تقدير قيمة التبرعات العينية المتصلة بالطائرة من طراز فوكر F-27 ولا تخصيص أي مبلغ للدعم الجوي لطائرة الهليكوبتر.
    21. The Advisory Committee notes from paragraph 25 of the performance report that the valuation, based on United Nations standards, of voluntary contributions in kind for the strengthening of UNPROFOR with a rapid reaction capacity has not yet been completed. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من اﻹطلاع على الفقرة ٢٥ من تقريره اﻷداء أن تحديد قيمة التبرعات العينية لتعزيز قوة اﻷمم المتحدة للحماية بقدرة على الرد السريع، على أساس المعايير المتبعة في اﻷمم المتحدة، لم يكتمل بعد.
    15. Reaffirms that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions; UN ٥١ - تؤكد من جديد أن الموافقة على التبرعات العينية أو على المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن تتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة؛
    15. Reaffirms that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions; UN ٥١ - تؤكد من جديد أن قبول التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن يتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة؛
    15. Reaffirms that the acceptance of voluntary contributions in kind or in personnel, as well as voluntary financial contributions, must be consistent with the need to ensure the impartiality and independence of the International Tribunal at all times and that such contributions should be considered supplementary to the assessed contributions; UN ٥١ - تؤكد من جديد أن قبول التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وكذلك التبرعات المالية، يجب أن يتماشى مع ضرورة ضمان حياد المحكمة الدولية واستقلالها في جميع اﻷوقات، وأن تعد هذه المساهمات مكملة للاشتراكات المقررة؛
    a Exclusive of voluntary contributions in kind. UN )أ( لا يتضمن التبرعات العينية.
    13. The decrease in the revised budget is primarily attributable to the delay in the deployment of military and civilian personnel, the increase in equipment to be transferred from other peace-keeping operations and the Brindisi logistics base and the receipt of voluntary contributions in kind. UN ١٣ - ويعزى التخفيض في الميزانية المنقحة أساسا الى التأخر في وزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين، والزيادة في المعدات التي ستنقل من عمليات أخرى لحفظ السلام، وقاعدة برينديسي السوقية، واستلام تبرعات عينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more