"of voluntary financial contributions" - Translation from English to Arabic

    • للتبرعات المالية
        
    • التبرعات المالية
        
    • تبرعات مالية
        
    3. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 3 - يشدد على الأهمية الحاسمة للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة إلى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    " 6. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN " 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women in order to enable it to carry out its mandate; UN " 9 - تؤكد الأهمية الحاسمة للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    (g) Pursuing the mobilization, as necessary, of resources, including of voluntary financial contributions, for the implementation of the programme of work of the Forum; UN (ز) العمل على تعبئة الموارد، حسب الاقتضاء، بما في ذلك التبرعات المالية من أجل تنفيذ برنامج عمل المنتدى؛
    The General Assembly, in resolution 58/244 of 23 December 2003, has stressed the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the Institute to enable it to carry out its mandate. UN فقد أكدت الجمعية العامة، في قرارها 58/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، على الأهمية الشديدة التي تتسم بها التبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى الصندوق الاستئماني للمعهد بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته.
    In the absence of assessed contributions from the United Nations regular budget, provision of voluntary financial contributions, in particular for core funding, is of crucial importance for the operation and activities of the Centre. UN ولعدم وجود اشتراكات مقررة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، يعد توفير تبرعات مالية وبخاصة من أجل التمويل الأساسي، ذا أهمية حاسمة لتنفيذ أنشطة المركز.
    6. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    3. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 3 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    3. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 3 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    8. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 8 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    6. Stresses the critical importance of voluntary financial contributions by Member States to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to enable it to carry out its mandate; UN 6 - تؤكد الأهمية الحيوية للتبرعات المالية التي تقدمها الدول الأعضاء إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    192. In resolution 1977 (2011) the Security Council urged the Committee to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004). UN ١٩٢ - حث مجلس الأمن اللجنة، في القرار 1977 (2011)، على تشجيع تقديم التبرعات المالية والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول في تحديد وتلبية احتياجاتها من أجل تنفيذ القرار 1540 (2004).
    175. In its resolution 1977 (2011), the Security Council urged the Committee to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004). UN 175 - حث مجلس الأمن اللجنة، في قراره 1977 (2011)، على تشجيع تقديم التبرعات المالية والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول في تحديد وتلبية احتياجاتها لتنفيذ القرار 1540 (2004).
    171. In its resolution 1977 (2011), the Security Council urged the Committee to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004). UN 171 - حث مجلس الأمن اللجنة، في قراره 1977 (2011)، على أن تشجع الدول على تحديد احتياجاتها وتلبيتها من أجل تنفيذ القرار 1540 (2004) وأن تستفيد استفادة تامة من التبرعات المالية لمساعدتهم.
    The Committee should continue to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolutions 1540 (2004) and 1810 (2008). UN وينبغي للجنة أن تواصل تشجيع والاستفادة بشكل كامل من التبرعات المالية لمساعدة الدول في تحديد وتلبية احتياجاتها لتنفيذ القرارين 1540 (2004) و 1810 (2008).
    5. Encouraging and taking full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004); making more effective existing funding mechanisms UN 5 - تشجيع التبرعات المالية والاستفادة الكاملة منها لمساعدة الدول في تحديد حاجاتها وتلبيتها تنفيذاً للقرار 1540 (2004)؛ وزيادة فعالية آليات التمويل القائمة
    5. Encouraging and taking full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004); making more effective existing funding mechanisms; UN 5 - تشجيع التبرعات المالية والاستفادة الكاملة منها لمساعدة الدول في تحديد حاجاتها وتلبيتها تنفيذاً للقرار 1540 (2004): زيادة فعالية آليات التمويل القائمة؛
    I would also like to pay tribute in public to the many States that have supported the Commission by means of voluntary financial contributions or cooperation in the form of providing national experts, as well as to the staff of the Commission, and most particularly the Commissioner, Carlos Castresana, for their dedicated work. UN كما أود أن أشيد علنا بالعديد من الدول التي دعمت اللجنة عن طريق تقديم تبرعات مالية أو التعاون في شكل تقديم خبراء وطنيين، فضلا عن الإشادة بموظفي اللجنة، وبالأخص رئيس اللجنة، كارلوس كاستريسانا، على أعمالهم المتفانية.
    (b) A project is being established in anticipation of voluntary financial contributions from Governments. UN )ب( يجري إقامة مشروع ترقبا لتلقي تبرعات مالية من الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more