"of war-affected" - Translation from English to Arabic

    • المتأثرين بالحرب
        
    • المتضررين من الحرب
        
    • المتضررين من الحروب
        
    • المتأثرين بالحروب
        
    • المتضررين بالحرب
        
    • المتأثرة بالحرب
        
    • المتضررات بالحرب
        
    • المتضررة من الحرب
        
    • المتضررات من الحرب
        
    • المتأثرين بالصراعات
        
    Particular reference was made by Germany to its support for a UNICEF project for the reintegration of war-affected children in Afghanistan. UN وأشارت ألمانيا بوجه خاص إلى دعمها لمشروع خاص باليونيسيف لإعادة دمج الأطفال المتأثرين بالحرب في أفغانستان.
    The reinsertion of ex-combatants into their communities will require particular and sustained attention in the broader context of the reintegration of war-affected populations and the overall economic recovery of the country. UN وستتطلب إعادة إدماج المحاربين السابقين في مجتمعاتهم المحلية إيلاء أهمية خاصة ومتواصلة في السياق الأعم المتمثل في إعادة إدماج السكان المتأثرين بالحرب وفي الانتعاش الاقتصادي للبلد بوجه عام.
    Public information campaign to support progress in the rehabilitation and reintegration of war-affected populations in host communities UN تنظيم حملة إعلامية لدعم التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    Progress in the rehabilitation and reintegration of war-affected populations in host communities UN إحراز تقدم في إعادة تأهيل وإدماج السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة
    Collaborative efforts deployed over the past several years have led to the current strong momentum for the protection of war-affected children. UN وقد أفضت الجهود التعاونية المبذولة على مدى الأعوام العديدة الماضية إلى الزخم القوي الحالي لحماية الأطفال المتضررين من الحروب.
    IX. REGIONAL AND SUBREGIONAL ORGANIzATIONS/ARRANGEMENTS FOR THE PROTECTION, RIGHTS AND WELL-BEING of war-affected CHILDREN UN تاسعاً- المنظمات/الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، لحماية وحقوق ورفاه الأطفال المتأثرين بالحروب
    In Africa, the aim is to assist NGOs in addressing the needs of war-affected children and young people. UN وفي أفريقيا، يتمثل الهدف في مساعدة المنظمات غير الحكومية في معالجة احتياجات الأطفال والشباب المتضررين بالحرب.
    Protection of war-affected children in conflict zones must become a worldwide campaign. UN وينبغي أن تصبح حماية الأطفال المتأثرين بالحرب في مناطق الصراع حملة عالمية النطاق.
    Humanitarian assistance is increasingly focusing on meeting the rights and needs of war-affected children. UN وتشدد المساعدة الإنسانية تشديدا متزايدا على احترام حقوق الأطفال المتأثرين بالحرب وتلبية احتياجاتهم.
    Findings UNDP interventions in support of the reintegration of war-affected populations fall into three main categories: UN تنقسم تدخلات البرنامج الإنمائي في مجال دعم إعادة إدماج السكان المتأثرين بالحرب إلى ثلاث فئات:
    The Special Representative urges the Commission to make the rights of war-affected children a central concern in all its activities and outcomes. UN ويحث الممثل الخاص اللجنة على أن تولي حقوق الأطفال المتأثرين بالحرب اهتماما أساسيا في جميع أنشطتها واستنتاجاتها.
    To this end, all relevant reports to the Commission should include sections on the fate of war-affected children. UN وتحقيقا لهذه الغاية ينبغي أن تتضمن جميع التقارير ذات الصلة المقدمة إلى اللجنة فروعا عن مصير الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Its aim is to assist NGOs in addressing the needs of war-affected children and young people. UN والغرض منها هو مساعدة المنظمات غير الحكومية في تلبية احتياجات الأطفال والشبان المتأثرين بالحرب.
    It supported the rehabilitation of ex-combatants, as well as the reintegration of war-affected populations into communities. UN ودعمت إعادة تأهيل المقاتلين السابقين وإعادة إدماج السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المحلية.
    It also contains a number of recommendations with a view to securing strengthened action for the protection of war-affected children in Afghanistan. UN ويتضمن أيضا عددا من التوصيات بغية كفالة اتخاذ إجراءات معززة لحماية الأطفال المتضررين من الحرب في أفغانستان.
    Progress in the rehabilitation and reintegration of war-affected populations in host communities UN إحراز تقدم في إعادة تأهيل وإدماج السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة
    Despite these positive steps, the food security of war-affected populations continues to be at risk owing to persistent insecurity and displacement. UN ورغم هذه الخطوات الإيجابية، لا يزال الأمن الغذائي للسكان المتضررين من الحرب معرضا للخطر نتيجة لاستمرار انعدام الأمن والتشرد.
    As such, the Office of the Special Representative continues to provide information on the status of the protection of the rights of war-affected children in specific country situations ahead of country reviews. UN وما زال مكتب الممثل الخاص يقدم المعلومات عن مركز حماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب في حالات قطرية محددة قبل الاستعراضات القطرية.
    Broadly speaking, they are aimed at the recovery and reintegration of war-affected populations; the restoration of state authority and governance capacity-building; reform of the justice and security sectors; poverty reduction and sustainable livelihoods; support for civil society; and regional co-operation. UN وبصفة عامة، تهدف الأنشطة إلى تأهيل السكان المتأثرين بالحروب وإعادة إدماجهم؛ واستعادة سلطة الدولة وبناء القدرات في مجال الحكم الرشيد؛ وإصلاح قطاعي العدالة والأمن؛ والحد من الفقر وتوفير السبل المستدامة لكسب العيش؛ وتقديم الدعم إلى المجتمع المدني؛ وتحقيق التعاون الإقليمي.
    In Africa, the aim is to assist NGOs in addressing the needs of war-affected children and young people. UN وفي أفريقيا، يتمثل الهدف في مساعدة المنظمات غير الحكومية في معالجة احتياجات الأطفال والشباب المتضررين بالحرب.
    These projects have allowed UNMEE to assist a number of war-affected groups in both countries, and have helped to establish a closer relationship between UNMEE units at the field level, local administrations and communities. UN ومكنت هذه المشاريع البعثة من مساعدة عدد من الجماعات المتأثرة بالحرب في كلا البلدين، وساعدت في توثيق العلاقة بين الوحدات التابعة للبعثة على المستوى الميداني، ومع الإدارات والمجتمعات المحلية.
    13. Women Organization for Development and Capacity-Building Women Organization for Development and Capacity-Building develops the educational, economic and social skills of war-affected women. UN تُعنى منظمة المرأة من أجل التنمية وبناء القدرات بتنمية المهارات التعليمية والاقتصادية والاجتماعية للنساء المتضررات بالحرب.
    It is also a great impediment to the reconstruction of war-affected areas. UN كما تشكل عائقا ضخما أمام إعادة إعمار المناطق المتضررة من الحرب.
    64. UNOCI gender-mainstreaming activities focused on sensitizing and preparing women to take an active role in the decision-making process, and promoting the rehabilitation of war-affected girls and women. UN 64 - ركزت الأنشطة التي تنفذها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال مراعاة المنظور الجنساني على توعية النساء وإعدادهن لتأدية دور حيوي في عملية صنع القرارات وإعادة تأهيل الفتيات والنساء المتضررات من الحرب.
    Under the subsequent presidency of Austria, the issue of war-affected children was adopted as a priority issue, leading to several concrete initiatives, including the joint publication and dissemination by the Foreign Ministry of Austria and the Office of the Special Representative of a compendium of norms and standards for the protection of children affected by armed conflict. UN وفي الفترة التاليـة التي آلت فيها الرئاسة إلى النمسا، اعتُمدت مسألة الأطفال المتأثرين بالحرب بوصفها مسألة ذات أولوية، مما أدى إلى اتخاذ عدة مبادرات محـددة، منها اشتراك وزارة خارجية النمسا ومكتب الممثل الخاص في نشر وتعميم مجموعة قواعد ومعايير لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more