"of wastes containing" - Translation from English to Arabic

    • النفايات المحتوية على
        
    • من النفايات المحتوية
        
    • للنفايات التي تحتوي
        
    • النفايات التي تحتوي
        
    • للنفايات المحتوية على
        
    Some jurisdictions have defined acceptance criteria for landfilling of wastes containing or contaminated with mercury. UN وقد حدّدت بعض الولايات القضائية معايير طَمْر قبول بشأن طمر النفايات المحتوية على زئبق أو الملوثة بالزئبق.
    One representative outlined the steps that his country had taken in respect of wastes containing PFOS, saying that they could contribute to the development of relevant guidelines. UN وأوجز أحد الممثلين الخطوات التي اتخذها بلده بشأن النفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيروفلوروكتاني، وأفاد بأن هذه الخطوات يمكن أن تُسهم في تطوير المبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    (iv) Contaminated soil, ground water and biota from the vicinity of dumpsites and landfills used for the disposal of wastes containing high concentrations of HCB; UN ' 4` التربات والمياه الجوفية والكائنات الحية الملوثة من مقالب النفايات ومدافن القمامة في أماكن متاخمة تستخدم للتخلص من النفايات المحتوية على تركيزات مرتفعة من سداسي كلورو البنزين؛
    The evidence available indicates that most developing countries probably have relatively low stocks of wastes containing POP-BDE. UN 94 - وتشير الأدلة المتاحة إلى أن معظم البلدان النامية يرجح أن تكون لديها أرصدة منخفضة نسبياً من النفايات المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة.
    2. Project for sound chemical management of wastes containing PCBs generated by national power companies UN 2- مشروع للإدارة السليمة كيميائياً للنفايات التي تحتوي على ثنائي الفينيل المتعدد الكلور الناتجة عن أنشطة شركات الطاقة الوطنية
    Article 7 contains provisions regarding the management of wastes containing, consisting of or contaminated with POPs. UN تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.
    A significant fraction of the total national inventory of wastes containing or contaminated with PCDDs, PCDFs, HCB or PCBs may not be adequately identified. UN 64 - قد لا يمكن تحديد جزء كبير من مجموع الجرد الوطني للنفايات المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور، ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بصورة كافية.
    Mercury releases from landfills can be reduced through prevention of wastes containing or contaminated with mercury going into landfills and prevention of landfill fires. UN كما يمكن خفض إطلاقات الزئبق من مواقع طمر النفايات من خلال منع تسرّب النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق في مواقع الطمر وكذلك بالوقاية من حدوث حرائق في هذه المواقع.
    Table 4.2: Find environmentally sound solutions for the management of wastes containing mercury and mercury compounds UN الجدول 4-2: إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق الأهداف الاستراتيجية
    2. Recycling of wastes containing persistent organic pollutants UN 2 - إعادة تدوير النفايات المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة
    (e) Limiting or preventing the remarketing of wastes containing mercury; UN (ﻫ) خفض أو تلافي إعادة تسويق النفايات المحتوية على الزئبق
    Several partnership areas of the Global Mercury Partnership are concerned with the disposal of products containing mercury and aspects of the management of wastes containing mercury. UN 44 - وتُعنى عدة مجالات للشراكة، في إطار الشراكة العالمية بشأن الزئبق، بالتخلص من المنتجات المحتوية على الزئبق وبجوانب إدارة النفايات المحتوية على الزئبق.
    These facilities are currently processing tens of thousands of tons of wastes containing PBDE and other precursors of PBDD/DF. UN وهذه المرافق تعالج حالياً عشرات الآلاف من الأطنان من النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم وغيره من سلائف الديوكسينات/الفيورانات المبرومة.
    The following considerations should be borne in mind when selecting a permanent storage site for the disposal of wastes containing or contaminated with mercury: UN 198- ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار موقع تخزين دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من النفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق:
    In addition to the guidance contained in the two above paragraphs, large-scale users such as governments, businesses and schools will also need a plan to store large amounts of wastes containing mercury. UN 137- إضافةً إلى التوجيهات الإرشادية المذكورة في الفقرتين الواردتين أعلاه، سوف يكون من اللازم أيضاً لكبار مستعملي هذه المواد، كالحكومات ومنشآت الأعمال التجارية والمدارس، أن يخططوا لتخزين كميات كبرى من النفايات المحتوية على زئبق.
    (c) The environmentally sound management of wastes containing or contaminated with unintentionally produced polychlorinated dibenzo-p-dioxins (PCDDs), polychlorinated dibenzofurans (PCDFs), hexachlorobenzene (HCB) or polychlorinated biphenyls (PCBs); UN (ج) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تحتوي على، أو ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات (PCDDs) منتجة بصورة عرضية ومركبات ثنائي بنزو فيوران متعددة الكلور (PCDFs)، وسداسي كلورو البنزين (HCB) أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور (PCBs)؛
    Addendum Draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes containing or contaminated with unintentionally produced polychlorinated dibenzo-p-dioxins (PCDDs), polychlorinated dibenzofurans (PCDFs), hexachlorobenzene (HCB) or polychlorinated biphenyls (PCBs) UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تحتوي على أو ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات (PCDDs) ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور (PCDFs)، وسداسي كلورو البنزين (HCB) أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور (PCBs)
    Proposed decisions approved by the Open-ended Working Group at its fifth session for submission to the Conference of the Parties at its eighth meeting: draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes containing or contaminated with unintentionally produced polychlorinated dibenzo-p-dioxins (PCDDs), polychlorinated dibenzofurans (PCDFs), hexachlorobenzene (HCB) or polychlorinated biphenyls (PCBs) UN مقررات مقترحة اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تحتوي على أو ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات (PCDDs) ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور (PCDFs)، وسداسي كلورو البنزين (HCB) أو مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور (PCBs)
    Article 7 contains provisions regarding the management of wastes containing, consisting of or contaminated with POPs. UN تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.
    Hence, the policy instruments have led to the implementation of different measures and waste management of wastes containing Hg such as recycling, land filling and incineration (for more detail on related to the costs of these measures see section 7). UN من هنا كانت الصكوك السياسية التي أدت إلى تنفيذ تدابير مختلفة وإدارة النفايات التي تحتوي على الزئبق بإعادة تدويرها، ووضعها في مكان لدفن النفايات في الأرض، وحرقها (للحصول على مزيد من التفاصيل عن العلاقة مع تكاليف هذه التدابير انظر الفصل 7).
    The preliminary assessment shows that while some progress has been made towards the elimination of polychlorinated biphenyls, there is a need to step up efforts to meet the Convention goals of eliminating the use of polychlorinated biphenyls in equipment by 2025 and ensuring the environmentally sound management of wastes containing or contaminated with polychlorinated biphenyls by 2028. UN 4 - ويوضّح التقييم الأوّلي أنه في حين تم إحراز قدر من التقدّم صوب القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور هناك حاجة إلى مضاعفة الجهود من أجل الوفاء بأهداف الاتفاقية للقضاء على استعمال المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور في المعدات بحلول عام 2025 وكفالة الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور أو الملوّثة بها بحلول عام 2028.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more