"of water resource management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة موارد المياه
        
    • إدارة الموارد المائية
        
    • لإدارة الموارد المائية
        
    • لإدارة موارد المياه
        
    ESCWA will make efforts to raise additional resources in the area of water resource management, climate change, energy efficiency and the green economy. UN وستبذل الإسكوا الجهود لتعبئة موارد إضافية في مجالات إدارة موارد المياه وتغير المناخ وكفاءة استخدام الطاقة والاقتصاد المراعي للبيئة.
    The Workshop focused on applications of water resource management, including combating desertification and drought, managing the marine environment, climate change, agricultural land use and forests. UN وركزت حلقة العمل على التطبيقات في مجال إدارة موارد المياه بما في ذلك مكافحة التصحّر والجفاف، وإدارة البيئة البحرية، وتغيّر المناخ، واستخدام الأراضي الزراعية والغابات.
    The Committee would, among other things, examine the contributions that space-based data collection, processing and analyses could make to the improvement of water resource management. UN وستدرس اللجنة، ضمن مواضيع أخرى، المساهمات التي يمكن أن يوفرها جمع البيانات بالوسائل الفضائية ومعالجتها وتحليلها لتحسين إدارة موارد المياه.
    entities in the area of water resource management 51 - 68 20 UN أنشطــة هيئـــات اﻷمـم المتحدة وكياناتها اﻷخرى في مجال إدارة الموارد المائية
    Relevant national institutions consult with each other on environmental aspects of water resource management issues as part of their core operations. UN المؤسسات الوطنية ذات الصلة تتشاور مع بعضها الآخر بشأن الجوانب البيئية لقضايا إدارة الموارد المائية كجزء من عملياتها الأساسية.
    National institutional mandates and work plans accommodate the environmental aspects of water resource management. UN الولايات المؤسسية الوطنية وخطط العمل تستوعب الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية.
    Institutional mandates and work plans are reformed to accommodate the environmental aspects of water resource management UN إصلاح الولايات المؤسسية وخطط العمل لاستيعاب الجوانب البيئية لإدارة موارد المياه
    Another project initiated by the West Africa Regional Office of the International Union for the Conservation of Nature focused on the improvement of water resource management in the Volta basin. UN وثمة مشروع آخر بدأه المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة يركز على تحسين إدارة موارد المياه في حوض نهر فولتا.
    All the presentations focused on successful applications of space technologies and space-related information resources that provided cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of water resource management and water-related disasters. UN وقد ركّزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولا فعّالة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالي إدارة موارد المياه والكوارث المتصلة بالمياه.
    29. With regard to the TSS-1 programme, a study to analyse the status of water resource management was undertaken by the Department for Development Support and Management Services (DDSMS). UN ٢٩ - وفيما يتعلق بالبرنامج، جرى الاضطلاع بدراسة ترمي الى تحليل حالة إدارة موارد المياه من قبل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    The Committee noted with appreciation that the Crown Prince of Saudi Arabia had announced five awards for creative scientific innovations in the area of water resource management. UN 277- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن صاحب السمو الملكي الأمير سلطان ابن عبد العزيز أعلن عن تخصيص خمس جوائز للابتكارات العلمية الخلاقة في مجال إدارة موارد المياه.
    34. The sustainable development and management of groundwater resources is a critical element of water resource management in many countries. UN 34 - وتشكل تنمية وإدارة موارد المياه الجوفية بصورة مستدامة أحد العناصر الحاسمة في إدارة موارد المياه في كثير من البلدان.
    All presentations focused on successful applications of space technology and space-related information resources that provided cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of water resource management and water-related disasters, including case studies by participants. UN وقد ركّزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولا فعّالة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالي إدارة موارد المياه والكوارث المتصلة بالمياه، بما في ذلك دراسات حالات أعدّها المشاركون.
    All presentations focused on successful applications of space technology and space-related information resources that provided cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of water resource management and water-related disasters, including case studies by participants. UN وقد ركَّزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفِّر حلولاً معقولة التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالي إدارة موارد المياه والكوارث المتصلة بالمياه، بما في ذلك دراسات حالة أعدَّها المشاركون.
    68. Considerable progress has been made over the last decade in terms of institution building and the development of policy and regulatory frameworks for water resources management, also in strengthening capacities of local enterprises and communities in different aspects of water resource management and service provision. UN 68 - أحرز تقدم كبير على مدى العقد الماضي من حيث بناء المؤسسات ووضع أطر السياسة العامة والأطر التنظيمية الخاصة بإدارة موارد المياه، وكذلك في تعزيز قدرات المؤسسات والمجتمعات المحلية في مختلف جوانب إدارة موارد المياه وتقديم الخدمات.
    (g) Networking. The participants agreed that networking was crucial for the effective application of space technologies in the area of water resource management. UN (ز) إنشاء الشبكات - اتفق المشاركون على أن إنشاء الشبكات أمر بالغ الأهمية بالنسبة للتطبيق الفعّال لتكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة موارد المياه.
    The issue of water resource management was discussed intensively, particularly with regard to the needs of Central Asia and West Asia. UN وكانت قضية إدارة الموارد المائية موضع بحث مستفيض، ولا سيما فيما يتعلق باحتياجات آسيا الوسطى وغرب آسيا.
    The Committee further noted the invitation of the Government of Saudi Arabia to Member States to propose innovative projects in the area of water resource management for the purposes of the above-mentioned awards. UN كذلك لاحظت اللجنة دعوة حكومة المملكة العربية السعودية الدول الأعضاء إلى اقتراح مشاريع ابتكارية في مجال إدارة الموارد المائية للحصول على الجوائز السالفة الذكر.
    The enhancement of water resource management is featured as a high priority in the National Agenda. UN وقد اعتُبر تعزيز إدارة الموارد المائية من الأولويات العالية في جدول الأعمال الوطني(96).
    (e) Initiate the devolution of water resource management to catchment-based institutions, where appropriate; UN (هـ) بدء تفويض المسؤولية عن إدارة الموارد المائية إلى المؤسسات القائمة في مناطق المستجمعات المائية، حسب الاقتضاء؛
    ● Support the formulation of water resource management plans including (i) key hydrological assesments, (ii) flood risk management and (iii) appropriate water management technology initially focus on the countries under water stress UN :: دعم وضع خطط لإدارة الموارد المائية تشمل ما يلي: ' 1` التقييمات الهيدرولوجية الرئيسية، و ' 2` مواجهة مخاطر الفيضانات، و ' 3` أن تركز التكنولوجيا الملائمة لإدارة المياه في البداية على البلدان التي تشهد نقصا في المياه
    It builds on the interconnectivity between the various components of the natural resource base, i.e., of ecosystems, and links it with the institutional, social and economic elements of water resource management to provide the integrated management framework needed to deal with the particular problems related to the sustainable maintenance of ecosystems and the services which they provide. UN ويرتكز هذا النهج على إمكانية قيام صلة وثيقة بين شتى مكونات قاعدة الموارد الطبيعية، أي النظم الإيكولوجية، ويصلها بالعناصر المؤسسية والاجتماعية والاقتصادية لإدارة موارد المياه لتوفير إطار الإدارة المتكاملة المطلوب لمعالجة مشاكل بعينها تتصل بالصون المستدام للنظم الإيكولوجية والخدمات التي توفرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more