"of water resources management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد المائية
        
    • إدارة موارد المياه
        
    • لإدارة الموارد المائية
        
    • لإدارة موارد المياه
        
    • إدارة المياه
        
    • بإدارة الموارد المائية
        
    Support to ESCWA member countries in the field of water resources management UN تقديم الدعم للبلدان الأعضاء في الإسكوا في مجال إدارة الموارد المائية
    Reform and development of the legislation governing the water and environmental sector and improvement of water resources management UN إصلاح وتطوير البنية التشريعية لقطاع المياه والبيئة وتحسين إدارة الموارد المائية.
    Meanwhile, nuclear applications in the field of water resources management range from underground water mapping to evaluation of underground water quality and dam safety. UN وتشمل التطبيقات النووية في مجال إدارة الموارد المائية ضبط خريطة المياه الجوفية وتقدير كمية هذه المياه وضمان أمن السدود.
    This task will be accomplished by raising awareness of the African Water Vision 2025; monitoring and evaluating the status of water resources management in Africa; and building capacity for the adoption and implementation of the Integrated Water Resources Management system. UN وسيجري تحقيق هذه المهمة من خلال التوعية بالرؤية الأفريقية للمياه في عام 2025؛ ورصد وتقييم حالة إدارة موارد المياه في أفريقيا؛ وبناء القدرات من أجل اعتماد وتنفيذ النظام المتكامل لإدارة موارد المياه.
    Supporting research that improves the fundamental scientific understanding of water resources management and sanitation UN :: دعم البحوث التي تستهدف تحسين الفهم العلمي الأساسي لإدارة الموارد المائية والصرف الصحي
    Active consultation and transparency significantly increase the likelihood of the sound development and implementation of water resources management initiatives. UN ويزيد التشاور النشط والشفافية في العملية من احتمالات وضع وتنفيذ مبادرات إدارة المياه بصورة سليمة بدرجة كبيرة.
    Establishment of water resources management Authority (WRMA) to be responsible for the management of the water resources in the country; UN إنشاء هيئة إدارة الموارد المائية التي تتولى مسؤولية إدارة الموارد المائية في البلد؛
    However, the area of water resources management lacks coordination between all concerned institutions. UN بيد أن مجال إدارة الموارد المائية يفتقر إلى التنسيق بين جميع المؤسسات المعنية.
    The field of water resources management was a clear illustration of that point. UN وتتضح هذه النقطة تماما في ميدان إدارة الموارد المائية.
    of water resources management UN في ميدان إدارة الموارد المائية
    Acknowledging the work done by AMCOW in mobilizing action towards sustainable and integrated water resource management and in providing policy guidance for coordination of water resources management and for water supply and sanitation initiatives as well as the funding mechanisms put in place for these initiatives; UN وإذ نقر بالعمل الذي قام به مجلس الوزراء الأفريقيين للمياه من أجل حشد الجهود لتحقيق الإدارة المتكاملة والمستدامة للموارد المائية وتوفير توجيهات السياسات بخصوص تنسيق إدارة الموارد المائية وإمدادات المياه ومبادرات المرافق الصحية، فضلا عن تمويل الآليات التي استحدثت بشأن هذه المبادرات.
    The Committee noted the invitation of the Government of Saudi Arabia to nominate for the third award innovative projects carried out in the area of water resources management. UN كذلك لاحظت اللجنة دعوة حكومة المملكة العربية السعودية إلى ترشيح مشاريع ابتكارية في مجال إدارة الموارد المائية للحصول على الجائزة في دورتها الثالثة.
    Institute of water resources management - Karlsruhe University, Germany UN :: معهد إدارة الموارد المائية - جامعة كاريسروهي، ألمانيا
    H. Activities of United Nations bodies and other entities in the area of water resources management UN حاء - أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة وكياناتها اﻷخرى في مجال إدارة الموارد المائية
    (i) At the lowest appropriate level, delegation of water resources management, generally, to such a level, in accordance with national legislation, including decentralization of government services to local authorities, private enterprises and communities; UN ' ١ ' علــى أدنــى مستوى مناسب، تفويض إدارة موارد المياه الى هذا المستوى على العموم، بما في ذلك تحقيق اللامركزية في الخدمات الحكومية الى مستوى السلطات المحلية والمؤسسات الخاصة والمجتمعات المحلية؛
    Although those various resolutions and forums have deepened the concepts of water resources management and have proposed modalities for implementation, the overall goals and objectives for UNEP in the area of water have not changed fundamentally over the years. UN ورغم أن هذه القرارات والمنتديات المتنوعة عمقت من مفاهيم إدارة موارد المياه واقترحت نماذج للتنفيذ، فإن الأهداف والمقاصد العامة لليونيب في مجال المياه لم تتغير بشكل جذري على مدار السنين.
    The use of remote sensing and satellite technologies and satellite data is also specifically mentioned in the Plan in the areas of water resources management and disaster management (paras. 28 and 37 (c)). UN كما تذكر الخطة على وجه التحديد استخدام الاستشعار عن بعد والتكنولوجيات الساتلية والبيانات الساتلية في مجالات إدارة موارد المياه وادارة الكوارث (الفقرتان 28 و37 (ج)).
    During the implementation of the policy and strategy, UNEP, in line with its mandate, focused on the environmental aspects of water resources management. UN وأثناء تنفيذ السياسة والاستراتيجية هذه، ركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقتضى ولايته، على الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية.
    Provision of policy support for the incorporation of environmental aspects of water resources management and the economic value of water-related ecosystems into national poverty reduction strategy papers and sustainable development plans UN توفير الدعم المتعلق بالسياسات لإدراج الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية والقيمة الاقتصادية للنظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه في أوراق استراتيجية وطنية للحد من الفقر وخطط التنمية المستدامة.
    At the Workshop, international and regional initiatives and capacity-building in the thematic areas of water resources management, use of space technologies in environment-related emergencies, natural hazards and climate change were addressed. UN وفي حلقة العمل، جرى التصدي للمبادرات الدولية والإقليمية وبناء القدرات في المجالات المواضيعية لإدارة موارد المياه واستخدام تكنولوجيات الفضاء في حالات الطوارئ المتصلة بالبيئة والأخطار الطبيعية والتغيّر المناخي.
    - Promote development, rehabilitation and maintenance of water resources management infrastructure to contribute to the joint efforts aiming at expanding the irrigated area by 20% in five years. UN - تعزيز تطوير البنى التحتية لإدارة موارد المياه وإعادة تأهيلها وصيانتها للمساهمة في الجهود المشتركة الرامية إلى التوسع في الأراضي المروية بنسبة 20 في المائة على مدى خمس سنوات.
    Active consultation and transparency in the process significantly increase the likelihood of sound development and implementation of water resources management initiatives. UN ويزيد التشاور النشط والشفافية في العملية من احتمال التنمية والتنفيذ السليمين لمبادرات إدارة المياه زيادة لها شأنها.
    They noted that remote sensing and geographic information systems could serve as powerful applications and tools to support planners and decision makers in charge of water resources management. UN وأشاروا إلى أن أدوات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية يمكن أن تمثّل تطبيقات وأدوات فعّالة لدعم المخطّطين وصانعي القرارات المكلّفين بإدارة الموارد المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more