Special attention should be paid to the protection of women's rights, in particular in the context of wearing the full head-to-toe veil. | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام الخاص لحماية حقوق المرأة وبالذات في سياق ارتداء الحجاب الكامل من قمة الرأس إلى أخمص القدم. |
It might be better to leave women the option of wearing the traditional garb or not. | UN | وربما يكون من الأفضل إعطاء النساء الخيار في ارتداء الحجاب أو عدم ارتدائه. |
He had that thing all dads have after 30 years of wearing socks, where the hair gets worn away, so he's basically bald from the shins down. | Open Subtitles | كان لديه ذاك الشيء الذي لدى كل الآباء بعد 30 عاماً من ارتداء الجوارب بحيث يصبح الشعر ضعيفاً لذا يصبح أجرد من أسفل الكاحلين |
Well, you ever get tired of wearing'those bum-ass do-rags, you give me a holler. I'll hook you up. | Open Subtitles | حسنا, أنت تتعب دائماً وأولئك العديمي الفائدة يقومون بخرق أعطني تعبير وأعلّقك فوق |
Did you change your diet at all in anticipation of wearing your prom dress? | Open Subtitles | هل غيرتِ نظامك الغذائي طوال الوقت؟ في مكان ارتداء فستان الحفلة؟ |
Caroline Elizabeth Forbes, will you do me the honor of wearing this engagement ring? | Open Subtitles | كارولين اليزابيث فوربس، كنت ستفعل لي شرف من ارتداء هذا خاتم الخطوبة؟ |
But don't think that gets you out of wearing one of Ellen's hand-knit reindeer sweaters for the Christmas card. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد بأن ذلك سيمنعك من ارتداء واحدة من سترات إيلين المخيطة يدوياً من أجل بطاقة عيد الميلاد |
Well, I'm tired of wearing my fucking sandpaper pants. | Open Subtitles | كان ينبغي لك أن ترتدي سراويل خشنة سئمت من ارتداء الملابس الخشنة |
I was entertaining the idea of wearing a retro jimmy stewart-esque suit, | Open Subtitles | أنا كان يفكر في ارتداء الرجعية جيمي ستيوارت دعوى سقو، |
Who was burned at the stake for the crime of wearing men's clothes? | Open Subtitles | من الذي تم إحراقه في مصلحة لجريمة ارتداء ملابس الرجال؟ |
This gets me out of wearing those stupid glasses. | Open Subtitles | هذا يُغنيني عن ارتداء هذه النظارات السخيفة. |
Years of wearing a bad bra can contribute to upper back and shoulder pain. | Open Subtitles | يسبّب ارتداء صدرية رديئة آلاماً في أعلى الظهر والكتفين |
I am speaking of wearing mourning until the year has passed. | Open Subtitles | أقصد ارتداء ملابس الحداد حتى انقضاء العام |
I am sick of wearing the dress in this family. | Open Subtitles | أنا مريض من ارتداء اللباس في هذه العائلة. |
Since he is with us I took to the habit of wearing the veil inside in order to deter him. | Open Subtitles | وهكذا، وبما أنه معنا اعتدت على ارتداء الحجاب في المنزل لأردعه |
Something suspicious about their actions, something said... or the mere fact of wearing a dark coat and a light hat. | Open Subtitles | بحثا عن شكلا ضبابيا رؤي هنا او هناك شيئا مشبوها في تحركاتهم، شيئا موحيا او مجرد جريمة ارتداء معطف قاتم وقبعة خفيفة |
In another country, the manner in which political leaders conducted debates on the prohibition of wearing religious garments caused a boycott of an interreligious dialogue project by a particular community. | UN | وفي بلد آخر، تسببت الطريقة التي أجرى بها القادة السياسيون المناقشات بشأن حظر ارتداء الملابس الدينية إلى مقاطعة طائفة معينة لمشروع الحوار بين الأديان. |
Well, you ever get tired of wearing'those bum-ass do-rags, you give me a holler. I'll hook you up. | Open Subtitles | حسنا, أنت تتعب دائماً وأولئك العديمي الفائدة يقومون بخرق أعطني تعبير وأعلّقك فوق |
So if we don't wear bomb suits to save us from the dangers of life, what's the point of wearing it to save us from death? | Open Subtitles | الواقيه السترات نرتدى لم لو لذا الحياه اخطار من لحمايتنا ؟ الموت من لتحمينا لنرتديها الفائده فما |
What is the point of wearing a mask if you can't do what you want? | Open Subtitles | ما الفائدة من إرتداء القناع إذا إنّك لا تفعل ما بوسعك؟ |
I am merely suggesting that instead of wearing blue ties with red piping, we wear jackets with red ties and blue piping for the competition. | Open Subtitles | أنه بدلاً من لبس ربطات عنق زرقاء وحوائف حمراء نلبس معاطف و ربطات عنق حمراء |