"of weekly" - Translation from English to Arabic

    • أسبوعية
        
    • الأسبوعية
        
    • أسبوعيا
        
    • الأسبوعي
        
    • اسبوعية
        
    • أسبوعياً
        
    • الاسبوعية
        
    • اﻷسبوعية التي
        
    At the same time, the Joint Security Committee has kept its regular schedule of weekly meetings with Kosovo Serb participation. English Page UN وفي الوقت نفسه، فإن لجنة اﻷمن المشتركة قد حافظت على مواعيدها المنتظمة في عقد اجتماعات أسبوعية مع اشتراك صرب كوسوفو.
    Organization of weekly inter-agency meetings to coordinate the United Nations system humanitarian efforts in Côte d'Ivoire UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مشتركة بين الوكالات لتنسيق الجهود الإنسانية لمنظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    :: Organization of weekly meetings of the Joint Protection Task Force at the state level UN :: عقد اجتماعات أسبوعية لفرقة العمل المشتركة المعنية بالحماية على صعيد الولايات
    There is a wide range of weekly magazines, about 10 of which have significant news and current affairs coverage. UN وهناك طائفة واسعة من المجلات الأسبوعية ومنها نحو عشر مجلات تغطي الأنباء والشؤون الجارية على نطاق واسع.
    Monthly visits were undertaken instead of weekly visits, owing to logistical and security considerations in the context of the drawdown of the Mission. UN وأجريت زيارات شهرية بدلا من الزيارات الأسبوعية نظرا لاعتبارات لوجستية وأمنية في سياق التخفيض التدريجي للبعثة.
    Approval letters continue to be released, in accordance with the availability of funds, through an enhanced process of weekly consultations with the Government of Iraq. UN ويستمر إصدار خطابات الموافقة، وفقا لتوفر اﻷموال، من خلال عملية معززة للتشاور أسبوعيا مع حكومة العراق.
    Ensure the submission of weekly reports to the Commission; UN ' 5` ضمان رفع تقارير أسبوعية إلى اللجنة المشتركة؛
    Organization of weekly meetings with prison authorities in the three Darfur States on prison activities UN عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن الأنشطة التي تجري في السجون
    Organization of weekly meetings of the Joint Fact-Finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line UN تنظيم اجتماعات أسبوعية للفريق المشترك لتقصي الحقائق، وإجراء اتصالات مع الأجهزة المختصة بإنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار
    Organization of weekly meetings with the United Nations country team and non-governmental organizations on the coordination of humanitarian assistance UN تنظيم اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية، بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية
    Provision of weekly reports on the human rights situation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) UN تقديم تقارير أسبوعية بشأن حالة حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    :: Organization of weekly meetings with prison authorities in the three Darfur States on prison activities UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن الأنشطة التي تجري في السجون
    A new reporting requirement introduced in 1997 was the preparation of weekly updates for the Security Council. UN وكلف المكتب في عام ١٩٩٧ بواجب جديد في مجال اﻹبلاغ هو إعداد تقارير مستكملة أسبوعية لمجلس اﻷمن.
    A new reporting requirement, introduced in 1997, was the preparation of weekly updates for the Security Council. UN ونشأ احتياج جديد في مجال اﻹبلاغ في عام ١٩٩٧، هو إعداد تقارير مستكملة أسبوعية لمجلس اﻷمن.
    Organization of weekly meetings of the Joint Fact-finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line UN تنظيم اجتماعات أسبوعية لفريق تقصي الحقائق المشترك وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار
    Broadcast of weekly radio programmes at 18 internally displaced persons camps by the 2 mobile teams UN قام الفريقان المتنقلان بإذاعة برامج إذاعية أسبوعية في 18 مخيما للمشردين داخليا
    A number of weekly papers also maintain a web presence. V. Social conditions UN كما أن عدداً من الصحف الأسبوعية يحتفظ بمواقع على الإنترنت.
    However, there is still a difference between the number of weekly hours women and men spend on the labour market. UN ومع ذلك، لا يزال ثمة فرق بين عدد الساعات الأسبوعية التي يقضيها الرجل والمرأة في سوق العمل.
    Upon the recording of total working time, the duration of weekly uninterrupted rest time shall be at least 36 hours. UN وعندما يتم تسجيل إجمالي وقت العمل، لا تقل مدة الراحة الأسبوعية المتواصلة عن 36 ساعة.
    Conduct of weekly remedial field coaching for 2,000 Haitian National Police officers nationwide UN إجراء تدريب ميداني تصحيحي أسبوعيا لصالح 000 2 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية على الصعيد الوطني
    The employer is obliged to create conditions enabling to satisfy the requests to have the scope of weekly working time changed. UN ويكون صاحب العمل ملزما بتهيئة ظروف العمل التي تساعد على الاستجابة لطلبات تغيير وقت العمل الأسبوعي.
    b. Distribution of weekly and monthly radio documentaries, features and magazines to radio stations as well as interested educational institutions and NGOs in Austria and Hungary (UNIS/VIE); UN ب - توزيع أفلام وثائقية إذاعية اسبوعية وشهرية وبرامج خاصة ومجلات إذاعية على محطات اﻹذاعة وكذلك المؤسسات التعليمية المهتمة والمنظمات غير الحكومية في النمسا وهنغاريا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛
    Ethnic Ukrainians have 13 annual television programmes of 650 minutes and one hour of weekly radio broadcasts. UN 441- وللأوكرانيين الإثنيين 13 برنامجاً تلفزيونياً سنوياً مدتها 650 دقيقة وساعة أسبوعياً من البث الإذاعي.
    The coordination of humanitarian activities has also been facilitated by the continuation of weekly technical meetings and by the support and advice of the Emergency Relief Coordinator. UN وقد يُسر تنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية عن طريق مواصلة الاجتماعات التقنية الاسبوعية ودعم ومشورة منسق المساعدة الطارئة.
    The Minister has called for an increase in the number of weekly sittings of the criminal court. UN وطالب وزير العدل بزيادة عدد الجلسات اﻷسبوعية التي تعقدها المحكمة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more