We believe that that percentage increased this year because we saw increased enrolment in the tertiary sector just a couple of weeks ago. | UN | ونعتقد أن تلك النسبة قد زادت هذا العام لأننا شهدنا زيادة في التسجيل في قطاع التعليم العالي قبل أسبوعين فقط. |
Before closing, I should like to repeat something I said a couple of weeks ago to our Executive Council gathered in The Hague. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أكرر مسألة ذكرتها قبل أسبوعين لمجلسنا التنفيذي المجتمع في لاهاي. |
Battery died a couple of weeks ago, but they picked up a bunch of other intel that back this up. | Open Subtitles | أنتهت البطارية قبل أسبوعين مضى ولكنها ألتقطت المزيد من الطاقة من مصادر أخرى حتى تستطيع الرجوع |
I got into it with my shrink a couple of weeks ago. | Open Subtitles | لقد مررت بذلك الأمر مع طبيبي النفسي منذ أسبوعين ماذا ؟ |
About a couple of weeks ago, they sent a bunch of thugs out here to rough him up, hmm? | Open Subtitles | منذ أسبوعين مضوا، أرسلو مجموعة من البلطجية إلى هنا للعصف به. |
That suicide on Riving ton a couple of weeks ago. | Open Subtitles | "عملية انتحار في منطقة "ريفينتون اللتي حدثت منذ اسبوعين |
Until a couple of weeks ago, this shop was full of German merchandise. | Open Subtitles | حتى قبل إسبوعين, هذا المتجر كان ممتلئ ببضائع ألمانية. |
Went back to see him a couple of weeks ago, and I told him to get the hell out of the city. | Open Subtitles | ذهبت لأراه قبل أسبوعين أخبرته أن يخرج من المدينة. |
That thing I mentioned a couple of weeks ago, about the jobs tax credit... | Open Subtitles | بشأن ما ذكرته لك قبل أسبوعين عن الإئتمان الضريبي للوظائف.. |
We just saw a doctor a couple of weeks ago. Her pressure was fine. | Open Subtitles | لقد كنّا عند الطبيب قبل أسبوعين, وكان ضغطها بخير |
A couple of weeks ago, you accuse the guy of throwing somebody out of a window. | Open Subtitles | قبل أسبوعين مضت , اتهمت الرجل انه ألقى احدهم خارج النافذة |
That's not why you came poking around, like, a couple of weeks ago? | Open Subtitles | ، إذاً هذا ليس سبب قدومك إليّ قبل أسبوعين ؟ |
I was there a couple of weeks ago to check it out. | Open Subtitles | لقد كنت هناك قبل أسبوعين لكي أتحقق من جاهزية المكان |
The officer just called, said the woman who does live there sold the Pontiac a couple of weeks ago, and she gave him an address for the buyer, ma'am. | Open Subtitles | الضابط اتصل بى، وأخبرنى بأن المرأة التى تعيش هناك باعت السيارة منذ أسبوعين وأعطته عنوان المُشترى |
Yeah. Yeah, we do. I'd show you mine, but I lost it a couple of weeks ago. | Open Subtitles | أجل، أجل، كنت لأريك بطاقتي لكنني فقدتها منذ أسبوعين. |
Why didn't you try and capture me a couple of weeks ago, huh? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول أسري منذ أسبوعين مضت , هاه ؟ |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. | Open Subtitles | ادارة مكافحة المخدرات اقتلعت رأس العصابة منذ اسبوعين لذلك لو عاد اي احد هنا سوف يكون اخر يوم في حياته |
Well, I'm sure that you're aware that she... She passed away a couple of weeks ago. | Open Subtitles | أنا واثق بأنكَ على علم بأنها توفيت قبل إسبوعين |
Things happened a couple of weeks ago, a lot of things, and we had my boss help make a few changes to the house. | Open Subtitles | حدثت عدة أمور قبل أسابيع مضت والكثير من الأشياء ولقد كان لدي رئيسي بالعمل الذي قد ساعدنا بوضع عدة تغييرات بهذا المنزل |
A COUPLE of weeks ago. WE DECIDED TO KEEP IT TO OURSELVES,'CAUSE THAT'S THE KIND OF FRIENDS WE ARE. | Open Subtitles | منذ أسبوعان, قررنا التكتم عن الأمر و التحفّظ به لأنفسنا, لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
Couple of weeks ago in my hotel in Mumbai, | Open Subtitles | قبل أسبوعان في فندقي في "مومباي", |
Fiancé report her missing a couple of weeks ago. | Open Subtitles | خطيبها قام بالتبليغ عن اختفاءها قبل اسابيع |
Connie came to me a couple of weeks ago, and she wanted to borrow a digital recorder. | Open Subtitles | (كونيّ) أتت إليّ مُنذ أسبوعين و أرادت أن تستعير مُسجليّ. |
She came by the club a couple of weeks ago. Two guys like you came, they picked her up, that's the last I saw of her. | Open Subtitles | لقد أتت للنادي منذ إسبوعان وبعد ذلك أتيا رجلين وقاما بإصطحابها |
This really should've been taken care of weeks ago. | Open Subtitles | هذا كان يجب ان يتم منذ اسابيع |
One looks like she was killed yesterday, the other a couple of weeks ago. | Open Subtitles | واحدة منهن تبدو انها قتلت البارحة الاخرى منذ اسبوعان |
A couple of weeks ago. | Open Subtitles | قبل نحو أسبوعين. |