"of west asia" - Translation from English to Arabic

    • في غرب آسيا
        
    • بلدان غرب آسيا
        
    The analysis of weighted commitments reveals a similar order, with the exception of West Asia which sees its relative place lowered when considering Rio Markers. UN ويكشف تحليل الالتزامات المرجحة عن ترتيب مماثل، ما عدا في غرب آسيا التي يتراجع ترتيبها نسبياً عند تطبيق مؤشرات ريو.
    The Group highlighted the importance of UNIDO's role in enhancing industrial development in the Arab countries of West Asia. UN 49- وقالت إن المجموعة تؤكد على أهمية دور اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في البلدان العربية في غرب آسيا.
    The earthquake in Japan and the political events of West Asia and North Africa will also have an impact on economic performance in the region. UN فالزلزال الذي ضرب اليابان والأحداث السياسية الجارية الآن في غرب آسيا وشمال أفريقيا عوامل لها تأثير على أداء اقتصادات المنطقة.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa O UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    Promoting sub-regional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the MDGS in Arab countries of West Asia and North Africa or Development Project No.6 UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية دون الإقليمية الموجهة نحو النمو من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا، مشروع التنمية رقم 6
    8. Roughly 65 per cent of West Asia's land base is drylands prone to land degradation and desertification. UN 8 -وحوالي 65 في المائة من قاعدة الأراضي في غرب آسيا هي أراضي جافة معرضة للتدهور والتصحر.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    Collusion between insurgents and criminal groups threatens the stability of West Asia, the Andes and parts of Africa, fuelling the trade in smuggled weapons, the plunder of natural resources and piracy. UN كما أن التواطؤ بين المتمردين والجماعات الإجرامية يهدد الاستقرار في غرب آسيا ومنطقة الإنديز وأجزاء من أفريقيا ويوفر الوقود لعمليات الاتجار بالأسلحة ونهب الموارد الطبيعية والقرصنة.
    In some countries, particularly water-scarce countries of West Asia and the Mediterranean, treated wastewater is used as a source of water, usually for irrigation. UN وفي بعض البلدان، ولا سيما البلدان التي تعاني من ندرة المياه في غرب آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط، تستخدم النفايات السائلة المعالجة كمصدر للمياه، وتستخدم عادة للري.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa UN نون - النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    These included a workshop for French-speaking African countries, to be held in the first quarter of 2002 in Senegal and, if resources allowed, workshops for Central and Eastern European countries, for Caribbean countries and for the Arabic-speaking countries of West Asia. UN وتشمل هذه حلقة عمل للبلدان الإفريقية الناطقة بالفرنسية من المقرر عقدها في الربع الأول من عام 2002 في السنغال، وإذا سمحت الموارد، حلقات عمل لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية، ولبلدان البحر الكاريبي، وللبلدان العربية في غرب آسيا.
    140. The objective of the project is to promote the environmental benefits of implementing an environmental management system in the member States of West Asia and to build the necessary human capacity to implement the system for the collaborating companies. UN 140 - يرمي المشروع إلى تشجيع المكاسب البيئية بشأن تنفيذ نظام إدارة بيئية في الدول الأعضاء في غرب آسيا ولبناء القدرات البشرية اللازمة لتطبيق النظام للشركات المساهمة.
    37. After experiencing negative rates of growth in the 1980s, higher oil prices and export revenues boosted economic recovery at mid-Decade in most of the oil-exporting economies of West Asia. UN ٣٧ - وبعد أن شهد معظم اقتصادات البلدان المصدرة للنفظ في غرب آسيا معدلات نمو سلبية في الثمانينات، أدى ارتفاع أسعار النفط وحصائل الصادرات الى تعزيز الانتعاش الاقتصادي فيها في منتصف العقد.
    The responsibility for country programmes is carried now by two Divisions for Country Programmes, with one of them focusing on all the countries in North Africa as well as those in the region that have the status of least developed countries and the other handling the programmes in the net contributor countries of the Gulf and in the middle-income Arab countries of West Asia. UN وتضطلع بمسؤولية البرامج القطرية اﻵن شعبتا البرامج القطرية، حيث تركز إحداهما على جميع بلدان شمال افريقيا وعلى البلدان التي لها مركز أقل البلدان نموا في المنطقة، وتتناول اﻷخرى برامج البلدان المساهمة الصافية في الخليج والبلدان العربية ذات الدخل المتوسط في غرب آسيا.
    Drawing on the GM's mainstreaming and resource mobilisation experiences, a capacity-building initiative is being developed under the Regional Programme for Sustainable Development of the Drylands of West Asia and North Africa (WANA). UN 39- واستنادا إلى خبرة الآلية العالمية في الإدماج وتعبئة الموارد، يجري إعداد مبادرة لبناء القدرات في إطار البرنامج الإقليمي لتنمية الأراضي الجافة في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    India will continue to support the Council in meeting the challenge of assisting the countries of West Asia and North Africa in implementing required political reforms without recourse to violence or violations of fundamental human rights, and in building an inclusive political system that enables the participation of all people. UN وستواصل الهند دعم المجلس في مواجهة تحدي تقديم المساعدة إلى البلدان في غرب آسيا وشمال أفريقيا حتى تستطيع تنفيذ الإصلاحات السياسية اللازمة دون اللجوء إلى العنف وانتهاك حقوق الإنسان الأساسية وبناء نظام سياسي شامل يمكّن من المشاركة من جانب جميع الناس.
    57. Economic growth in the Arab countries of West Asia and North Africa can benefit from cohesive policies that enhance the contribution of regional trade to the achievement of sustained economic growth, long-term structural transformation and the Millennium Development Goals. UN 57 - يمكن للنمو الاقتصادي في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا أن يستفيد من السياسات المتسقة التي تعزز إسهام التجارة الإقليمية في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام، والتحول الهيكلي طويل الأجل، والأهداف الإنمائية للألفية.
    a The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands, even though identified by the Parties of West Asia, and having demonstrated interest in undertaking the exercise, was unable to do so due to prevailing social and political challenges in its host country. UN (أ) رغم أن الأطراف في غرب آسيا حددت المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة الذي أبدى اهتماماً بتنفيذ العملية، لم يتمكن المركز من مباشرة هذا التنفيذ بسبب التحديات الاجتماعية والسياسية السائدة في بلده المضيف.
    N. Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa (UNCTAD, with ECA and ESCWA) UN تشجيع وضع سياسات اقتصادية وتجارية دون إقليمية موجهة نحو النماء، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا (الأونكتاد بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا)
    48. Agriculture in the countries of West Asia's Gulf Cooperation Council contributes less than 2 per cent to gross domestic product in Council countries, but it overexploits groundwater resources, most of which are non-renewable, resulting in their depletion and quality deterioration owing to seawater intrusion and the upflow of saltwater. UN 48 - والزراعة في بلدان مجلس التعاون الخليجي في غرب آسيا تساهم بأقل من 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في تلك البلدان لكنها تُفرِطُ في استغلال موارد المياه الجوفية، التي في معظمها غير متجددة، مما يؤدي إلى استنفادها وتدهور جودتها بسبب تدخل مياه البحر وانسياب الماء المــالح إلى الأعلى().
    Exports of North Africa grew by 29.7 per cent, and those of West Asia by 28.2 per cent. UN وزادت صادرات بلدان شمال أفريقيا بنسبة 29.7 في المائة، بينما زادت صادرات بلدان غرب آسيا بنسبة 28.2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more