"of western asia" - Translation from English to Arabic

    • غربي آسيا
        
    • غرب آسيا
        
    • لغرب آسيا
        
    • لغربي آسيا
        
    Africa and parts of Western Asia appear to be particularly vulnerable. UN وتبدو أفريقيا وأجزاء من غربي آسيا في وضع ضعيف للغاية.
    Such decreases took place throughout all subregions, with the apparent exception of Western Asia. UN وقد طرأت هذه الانخفاضات في جميع المناطق دون الإقليمية باستثناء غربي آسيا كما يبدو.
    Beirut Declaration: the region of Western Asia preparing for the twenty-first century UN إعلان بيروت: منطقة غربي آسيا الاستعداد للقرن الحادي والعشرين
    The intermittent wars and potential risks have impacted the development process of Western Asia more than any other part of the world. UN فالحروب المتقطعة والمخاطر المحتملة تركت بصمتها على عملية التنمية في منطقة غرب آسيا أكثر من أي جزء آخر من العالم.
    Female genital mutilation is known to be practised in about 30 countries of Africa and a few countries of Western Asia. UN ومعروف أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يُمارس في حوالي 30 بلدا في أفريقيا وبضعة بلدان في غرب آسيا.
    C. Economic and Social Commission of Western Asia UN جيم - اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) is in charge of Western Asia. UN أما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا فمكلفة بمنطقة غرب آسيا.
    Reconstruction and implementation of structural adjustment policies continued to be the main themes of development in many countries of Western Asia during the past year. UN وظل التعمير وتنفيذ سياسات التكيف الهيكلي هما الموضوعان الرئيسيان للتنمية في كثير من بلدان غربي آسيا أثناء العام الماضي.
    Reconstruction and implementation of structural adjustment policies were the main themes of development in many countries of Western Asia during the past year. UN وكان اﻹعمار وتنفيذ سياسات التكيف الهيكلي بمثابة المواضيع اﻷساسية للتنمية في العديد من بلدان غربي آسيا خلال السنة الماضية.
    With the exception of Western Asia, which saw an increase in its poverty rates between 1999 and 2005, most Asian and Latin America countries are poised to reduce extreme poverty by half by the Millennium Development Goal target date. UN فمعظم البلدان الآسيوية، باستثناء غربي آسيا التي شهدت زيادة في معدلات الفقر بين عامي 1999 و 2005، وبلدان أمريكا اللاتينية في طريقها إلى تخفيض الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول الموعد المتوخى في الأهداف الإنمائية للألفية.
    17. With the apparent exception of Western Asia, the levels of sanitation services to rural areas remain dismally low. UN ١٧ - ومستويات خدمات المرافق الصحية الموفرة بالمناطق الحضرية قد ظلت منخفضة بشكل مؤسف، وذلك بالطبع باستثناء غربي آسيا.
    38. The countries of Western Asia face problems of water pollution from domestic, industrial and agricultural sources. UN 38 - وتواجه بلدان غربي آسيا مشاكل تلوث الماء من مصادر منزلية وصناعية وزراعية.
    27. The participants recognized the activities of the Arab Union for Astronomy and Space Sciences (AUASS), which were bringing together individual and group interests throughout the region of Western Asia. UN 27- وأدرك المشاركون أنشطة الاتحاد العربي لعلوم الفلك والفضاء، وهي التي تقرّب الاهتمامات الفردية والجماعية في هذا المجال في شتى أرجاء منطقة غربي آسيا.
    37. In 2000, the Office for Outer Space Affairs announced the establishment and location of a centre in Jordan and requested the Government of Jordan to prepare a draft agreement with respect to the establishment of the centre, to be discussed, adopted and entered into by all countries of Western Asia. UN 37- في عام 2000، أعلن مكتب شؤون الفضاء الخارجي عن انشاء مركز في الأردن، وطلب الى حكومة الأردن أن تعد مشروع اتفاق بشأن انشاء المركز، لكي تناقشه وتقره وتبرمه بلدان غربي آسيا جميعا.
    (c) Iraq recommends the establishment of a cooperative information network to strengthen relationships between scientists, educationalists, professionals and decision makers in the region of Western Asia; UN )ج( يوصي العراق باقامة شبكة معلومات تعاونية لتعزيز العلاقات فيما بين العلماء وأخصائيي التعليم والفنيين المحترفين وصانعي القرار في منطقة غربي آسيا ؛
    Of the 16 Governments of Western Asia whose views regarding population growth were known, six consider their growth rate to be too low and have a policy to increase it. UN ومن بين حكومات غرب آسيا اﻟ ١٦ التي كانت آراؤها بشأن النمو السكاني معروفة، ترى ست حكومات أن معدل النمو فيها أقل مما ينبغي وتتبع سياسة لزيادته.
    The meeting provided an important opportunity for stakeholders from Arab countries of Western Asia and North Africa to contribute to the annual ministerial review, including by sharing best practices and lessons learned. UN وكان الاجتماع فرصة مهمة لأصحاب المصلحة من البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا للإسهام في الاستعراض الوزاري السنوي، بما في ذلك عن طريق تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    In Asia, the temporary migration of workers to the oil-producing countries of Western Asia remained significant and countries such as Japan and some of the newly industrializing economies of south-eastern Asia emerged as receivers of migrant labour. UN وفي آسيا ظلت الهجرة المؤقتة للعمال الى بلدان غرب آسيا المنتجة للنفظ كبيرة وبرزت بلدان مثل اليابان وبعض الاقتصادات الحديثة التصنيع لبلدان مستقبلة للعمالة المهاجرة.
    Also, certain countries in other continents have recently been receiving significant numbers of migrants, in particular the oil-rich countries of Western Asia. UN وهناك أيضا بلدان في قارات أخرى أخذت تستقبل مؤخرا أعدادا كبيرة من المهاجرين، منها بصفة خاصة بلدان غرب آسيا الغنية بالنفط.
    Commending the efforts of the Economic and Social Commission of Western Asia in that regard, including the report on progress made submitted at the twenty-third session of the Commission, UN وإذ يشيد بجهود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في هذا الصدد، بما في ذلك التقرير عن التقدم المحرز الذي قدم في الدورة الثالثة والعشرين للجنة،
    (a) Participants at the subregional consultation meeting of Western Asia held in Damascus in April 1997, endorsed a range of conclusions and recommendations for the preparation of a subregional action programme. UN )أ( أقر المشتركون في مشاورة دون إقليمية لغربي آسيا عقدت في دمشق في نيسان/أبريل ٧٩٩١ سلسلة من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإعداد برنامج عمل دون إقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more