"of western slavonia" - Translation from English to Arabic

    • سلافونيا الغربية
        
    • غربي سلافونيا
        
    • غربي سلوفينيا
        
    • سلوفينيا الغربية
        
    The Area of Western Slavonia formerly known as UN منطقة سلافونيا الغربية المعروفة سابقا باسم
    The Council is deeply concerned by reports that the human rights of the Serb population of Western Slavonia are being violated. UN ويشعر المجلس ببالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأنه يجري انتهاك حقوق اﻹنسان للسكان الصربيين في سلافونيا الغربية.
    An irrefutable proof of this are documents found during the liberation of Western Slavonia by the police and military forces of the Republic of Croatia. UN وهناك دليل على هذا لا يمكن دحضه، هو وثائق حصلت عليها شرطة جمهورية كرواتيا وقواتها المسلحة خلال تحرير سلافونيا الغربية.
    Of particular concern are the attempts to diminish or cover up the atrocities committed against the population of Western Slavonia. UN إن محاولات التقليل من شأن الفظائع التي ارتكبت ضد سكان غربي سلافونيا أو التستر عليها، أمر يثير بالغ القلق.
    Of particular concern are the attempts to diminish or cover up the atrocities committed against the population of Western Slavonia. UN إن مما يثير القلق بوجه خاص، هو المحاولات الرامية الى التقليل من حجم الفظاعات التي ارتكبت بحق سكان غربي سلوفينيا أو التستر عليها.
    28. During the first two days of the military operation, as many as 10,000 people fled from the Serb-held area of Western Slavonia, mostly from the Okucani area, across the Sava River bridge into northern Bosnia and Herzegovina. UN ٨٢- أثناء اليومين اﻷولين للعملية العسكرية، فر عدد يصل الى ٠٠٠ ٠١ شخص من منطقة سلافونيا الغربية التي كان يسيطر عليها الصرب، معظمهم من منطقة أوكوتساني، عبر جسر نهر سافا الى شمالي البوسنة والهرسك.
    I have the honour to inform you, upon instructions from my Government, that the situation in the formerly occupied Croatian territory of Western Slavonia is calm, and that peace and order have been restored. UN أتشرف بإحاطتكم علما، بناء على تعليمات من حكومتي، بأن الحالة هادئة في اﻷراضي المحتلة سابقا من كرواتيا في سلافونيا الغربية وأنه تمت إعادة السلم والنظام إليها.
    Emphasizing that full observance of human rights, including appropriate international monitoring thereof, in particular in the area of Western Slavonia known as Sector West, is an essential step towards restoration of confidence between the parties and building a durable peace, UN وإذ يشدد على أن الاحترام التام لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك الرصد الدولي له بشكل مناسب، وبصفة خاصة في منطقة سلافونيا الغربية المعروفة باسم قطاع الغرب، خطوة جوهرية نحو استعادة الثقة بين اﻷطراف وبناء سلم دائم،
    The Council is deeply concerned by reports that the human rights of the Serb population of Western Slavonia are being violated. UN ويشعر المجلس ببالغ القلق إزاء التقارير التي تفيـــد بأنــه يجـــري انتهاك حقوق اﻹنسان للسكان الصربيين في سلافونيا الغربية.
    Emphasizing that full observance of human rights, including appropriate international monitoring thereof, in particular in the area of Western Slavonia known as Sector West, is an essential step towards restoration of confidence between the parties and building a durable peace, UN وإذ يشدد على أن الاحترام التام لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك الرصد الدولي له بشكل مناسب، وبصفة خاصة في منطقة سلافونيا الغربية المعروفة باسم قطاع الغرب، خطوة جوهرية نحو استعادة الثقة بين اﻷطراف وبناء سلم دائم،
    With the Croat authorities regaining control of Western Slavonia in June, thousands of Serbs were displaced to north-west Bosnia. UN وباستعادة السلطات الكرواتية السيطرة على سلافونيا الغربية في حزيران/يونيه، تشرد آلاف الصربيين إلى شمال شرق البوسنة.
    NGOs in the area of Western Slavonia have reported that none of the medical workers registered at the region’s unemployment bureau has received offers from local medical institutions, despite a high demand for workers. UN وقد ذكرت المنظمات غير الحكومية في منطقة سلافونيا الغربية أن أياً من العاملين الطبيين المسجلين بمكتب البطالة بالمنطقة لم يتلق أي عروض من المؤسسات الطبية المحلية رغم وجود طلب مرتفع على العاملين.
    Of particular concern are the attempts to diminish or cover up the atrocities committed against the population of Western Slavonia. UN انه من دواعي قلقنا الخاص تلك المحاولات الرامية الى التقليل من شأن اﻷعمال الوحشية التي ارتُكبت ضد سكان سلافونيا الغربية أو الى التستر عليها.
    Ethnic cleansing of the area of Western Slavonia, where the Serbs have been the majority population since time immemorial, started in 1991, when the same Croatian authorities evicted the Serbs and entirely ethnically cleansed 10 towns and 183 settlements in the north of Western Slavonia, while expelling almost all the population from 87 villages in the area. UN وإن عملية التطهير العرقي في منطقة سلافونيا الغربية، حيث كان الصرب يشكلون أغلبية السكان منذ أقدم العصور، قد بدأت في ١٩٩١ عندما قامت السلطات الكرواتية ذاتها بطرد الصرب وقامت بتطهير عشرة مدن و٣٨١ مستوطنة في شمال سلافونيا الغربية تطهيرا عرقيا كاملا، بينما طردت جميع السكان تقريبا من ٧٨ قرية في المنطقة.
    Direct involvement of the authorities of Serbia in the activities of the paramilitary groups and their support to the local occupying authorities in Croatia have been clearly shown during the liberation of Western Slavonia and the establishment of the State and legal sovereignty of the Republic of Croatia in this area. UN وقد ظهر بكل وضوح تورط السلطات الصربية المباشر في أنشطة الجماعات شبه العسكرية ودعمها لسلطات الاحتلال المحلية في كرواتيا خلال تحرير سلافونيا الغربية وإقرار سيادة الدولة والسيادة القانونية لجمهورية كرواتيا في هذه المنطقة.
    8. Two days later, on 1 May 1995, the Croatian Army launched a military offensive in the area of Western Slavonia known as Sector West. UN ٨ - وبعد ذلك بيومين، أي في أيار/مايو ١٩٩٥، شن الجيش الكرواتي هجوما عسكريا على منطقة سلافونيا الغربية المعروفة بالقطاع الغربي.
    6/ In the entire territory of Western Slavonia there does not exist a single Serb family of middle age or younger. UN )٦( لا توجد في أراضي سلافونيا الغربية كلها عائلة صربية واحدة من متوسطي العمر أو أصغر من ذلك.
    After Croatian armed forces recaptured the enclave of Western Slavonia held by rebel Serbs, many Serb civilians and paramilitary forces fled and crossed into Bosnia under escort. UN بعد أن استولت القوات المسلحة الكرواتية من جديد على جيب سلافونيا الغربية الذي كان تحت سيطرة الصرب المتمردين، فر العديد من المدنيين الصرب والقوات شبه العسكرية الصربية وعبروا إلى داخل البوسنة، تحت الحراسة.
    However, not all the parts of Western Slavonia in which the local Serb population was evacuated were eventually occupied by Serb forces, leaving many Croatian Serbs in the position of displaced persons or refugees. UN غير أن القوات الصربية لم تحتل في نهاية المطاف جميع أجزاء غربي سلافونيا التي أجلي منها السكان الصرب المحليون، حيث بقى كثير من الصرب الكرواتيين مشردين أو لاجئين.
    " The Security Council demands that the Government of the Republic of Croatia put an end immediately to the military offensive launched by its forces in the area of Western Slavonia known as Sector West which started on the morning of 1 May 1995 in violation of the cease-fire agreement of 29 March 1994. UN " ويطالب مجلس اﻷمن بأن توقف حكومة جمهورية كرواتيا فورا الهجوم العسكري الذي شنته قواتها في منطقة غربي سلافونيا المعروفة بالقطاع الغربي، وبدأ صباح يوم ١ أيار/مايو ١٩٩٥، في انتهاك لاتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤.
    The flight was caused by the news of countless crimes committed by Croatians, especially of the burning of Serb villages and the liquidation of the Serb population in those parts of Western Slavonia under the control of Croatian authorities. UN وكان وراء عملية الهروب هذه ما تردد من أنباء عن حدوث جرائم لا حصر لها تم ارتكابها على يد الكروات، لا سيما إحراق القرى الصربية وتصفية السكان الصرب في مناطق غربي سلوفينيا الواقعة تحت سيطرة السلطات الكرواتية.
    With the support of the Yugoslav People's Army (JNA), the Serb forces gained control over parts of Western Slavonia and Eastern Slavonia and eventually declared the unified territory to be a single State, the " Republika Srpska Krajina " . UN وبدعم من الجيش الوطني اليوغوسلافي، سيطرت القوات الصربية على أجزاء من سلوفينيا الغربية وسلوفينيا الشرقية، وأعلنت في النهاية عن أن الإقليم الموحّد هو دولة واحدة، جمهورية كرايينا الصربية " Republika Srpska Krajina " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more