However, there remain huge differences, with 11 countries exceeding the 7 per cent target, 10 of which are in Africa. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك اختلافات كبيرة، بتجاوز 11 بلدا لنسبة 7 في المائة المستهدفة، كان 10 منها في أفريقيا. |
This has resulted in the inclusion in this budget proposal of 48 additional country office posts, 33 of which are in Africa. | UN | وقد أدى هذا إلى إدراج 48 وظيفة إضافية في الميزانية المقترحة هذه للمكاتب القطرية، 33 منها في أفريقيا. |
The project activities covered 34 different countries, nine of which are in Africa. | UN | وتشمل أنشطة المشاريع 34 بلدا مختلفا، يقع تسعة منها في أفريقيا. |
2. In the past few years, a new debt relief initiative was prepared by the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) for a group of heavily indebted poor countries, many of which are in Africa. | UN | ٢ - وقد أعد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في السنوات القليلة الماضية، مبادرة جديدة للتخفيف من حدة الديون بالنسبة لمجموعة من البلدان الفقيرة الشديدة المديونية التي يوجد عدد كبير منها في أفريقيا. |
The recent annual meeting of the IMF and World Bank agreed to adopt a new debt relief initiative for highly indebted poor countries, many of which are in Africa. | UN | فقد وافق الاجتماع السنوي اﻷخير لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي على اعتماد مبادرة جديدة لتخفيف عبء ديون البلدان الفقيرة ذات المديونية العالية، والتي يقع الكثير منها في أفريقيا. |
We take this opportunity to reaffirm our commitment to strive to reach, as soon as possible, the objective of 0.7 per cent of gross national product to be devoted to official development assistance and to the related targets for assistance to the least developed countries, a majority of which are in Africa. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لكي نؤكد من جديد التزامنا ببذل الجهود لنصل، في أقرب وقت ممكن، إلى الهدف المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ولﻷهداف ذات الصلـة المتعلقـة بتقديـم المساعـدة إلى أقـل البلـدان نمـوا، التي تقع اﻷغلبية منها في أفريقيا. |
In addition, as indicated by the WIR 2006, developing country transnational corporations (TNCs), whose share of global FDI is rising, have a high propensity to invest in the South, and especially in LDCs, many of which are in Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وكما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006، فإن الشركات عَبر الوطنية في البلدان النامية، التي تشهد زيادة في حصتها من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي، تميل كثيراً إلى الاستثمار في الجنوب، ولا سيما في أقل البلدان نمواً، التي يوجد عدد كبير منها في أفريقيا. |
- UNCDF with over 20 years experience in microfinance and microfinance projects in over 40 countries - 75 percent of which are in Africa. | UN | - لدى صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية خبرة تزيد على ٠٢ عاما في مجال التمويل الصغير ومشاريع التمويل الصغير في أكثر من ٠٤ بلدا - ٥٧ في المائة منها في أفريقيا. |
The Brussels Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries outline a menu of actions to be implemented by the international community to address the socio-economic challenges facing the 49 most impoverished countries, 34 of which are in Africa. | UN | وإعلان وبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا يحددان قائمة من الاجراءات يقوم المجتمع الدولي بتنفيذها للتصدي للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه البلدان الـ 49 الأكثر فقرا، والتي يقع 34 بلدا منها في أفريقيا. |
Encouraged by the very positive reception by the Assembly of the New Partnership for Africa's Development and by next year's review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, the High Representative will, I believe, be in an excellent position to advocate the cause of all least developed countries, so many of which are in Africa. | UN | وأعتقد أن الممثل السامي بتشجيع من استقبال الجمعية الإيجابي جدا للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، ومن الاستعراض السنوي الذي سيجري العام المقبل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، سيتمكن من الدفاع عن قضية جميع أقل البلدان نموا، التي يقع العديد منها في أفريقيا. |
Indeed, only 3 per cent of science-, technology- and innovation-related aid is destined for agricultural research in least developed countries - many of which are in Africa. | UN | فالواقع أن ما نسبته 3 في المائة فقط من المعونة المتصلة بأنشطة العلم والتكنولوجيا والابتكار تُوجَّه نحو أنشطة البحوث الزراعية في أقل البلدان نمواً - التي يقع العديد منها في أفريقيا. |
This is a welcome development since the United Nations, which has civilian police deployed in 13 missions -- six of which are in Africa -- is badly in need of civilian police personnel with specific language and technical skills. | UN | وهذا تطور نرحب به إذ إن الأمم المتحدة التي لديها شرطة مدنية منشورة في 13 بعثة - ست منها في أفريقيا - في حاجة ماسة إلى أفراد شرطة مدنية يتمتعون بمهارات لغوية وتقنية معينة. |
This has to be especially true in the case of those who need UNCTAD most, the least developed countries - so many of which are in Africa - where our Conference has a duty to offer them concrete and effective solutions to their problems. | UN | ولا بد أن يكون ذلك صحيحا بوجه خاص في حالة من يحتاجون الى اﻷونكتاد أكثر من غيرهم، وهم أقل البلدان نموا - التي يوجد كثير منها في أفريقيا - حيث يتمثل أحد واجبات مؤتمرنا في أن يعرض عليهم حلولا ملموسة وفعالة لمشاكلهم. |
As of 2001, debtreduction packages under HIPC have been approved for 23 countries, 19 of which are in Africa. | UN | وحتى عام 2001، تمت الموافقة على مجموعة ترتيبات لتخفيض الديون بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ل23 بلدا، 19 منها في أفريقيا(115). |
In effect, World Health Organization fact sheet No. 94 of October 1998 states that there are 300 to 500 million cases of the disease worldwide, 90 per cent of which are in Africa. | UN | وفي الواقع، تذكر صحيفة وقائع منظمة الصحة العالمية في العدد 94 الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 1998 أن هناك من 300 إلى 500 مليون حالة إصابة بهذا المرض على امتداد العالم، حيث يوجد 90 في المائة منها في أفريقيا. |