In addition, there's no guarantee of winning in the trial. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، ليس هناك ضمان للفوز في المحاكمة |
What chance do we really have of winning that show? | Open Subtitles | ما هي فرصنا الحقيقية للفوز في عرض المواهب ؟ |
Part of winning this battle is to demonstrate the commitment and capacity of this body to carry on with the great work of the Charter and on all sides. | UN | ومن مظاهر كسب هذه المعركة إبداء التزام وقدرة هذه الهيئة على مواصلة العمل الكبير في إطار الميثاق وعلى كل الجبهات. |
As the benefits of winning elections increased, so did the costs of securing victory, creating a truly vicious circle in which corruption became the linchpin. | UN | ومع ازدياد منافع كسب الانتخابات زادت تكاليف تأمين الانتصار، وهو ما أوجد حلقة مفرغة حقيقية أصبح فيها الفساد هو الأساس. |
Do you realize we have every intention of winning today? | Open Subtitles | هل تدرك أن لدينا كل النية في الفوز اليوم؟ |
Both bodies also ascertain that, if she was tried, the complainant would have a fair trial and would have a good chance of winning her case. | UN | وأكدت كلتا الهيئتين أن مقدمة الشكوى إذا حوكمت، فإنها ستلقى محاكمة عادلة وأن أمامها فرصة طيبة لكسب قضيتها. |
And he always likes to take on somebody that at least has a good chance of winning, and sometimes it doesn't work out. | Open Subtitles | وهو يحب دائماً مواجهة شخص لديه فرص كبيرة بالفوز. أحياناً لا ينجح في ذلك. |
Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. | Open Subtitles | فرصك للفوز اخذت لتوها منعطف كبير نحو الاسوأ |
I don't imagine you've got a chance in hell of winning this election. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تكون لك فرصة إطلاقا للفوز بهذه الانتخابات |
A wise man knows his limitations and does not pick a fight he has little chance of winning. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يعرف حدود له ولا افتعال اشتباك لديه فرصة ضئيلة للفوز. |
Good news - I have a very good chance of winning my chess match. | Open Subtitles | اذا الأخبار الجيدة هي أنه لدي فرصة جيدة للفوز في لعبة الشطرنج |
Corruption thus became both the means and the end in terms of winning elections. | UN | وهكذا أصبح الفساد الوسيلة والغاية معا على صعيد كسب الانتخابات. |
My delegation underlines the importance of winning the hearts and minds of the Iraqi people. | UN | ويؤكد وفدي أهمية كسب تعاطف الشعب العراقي وفهمه. |
It was stressed, in this connection, that the mere fact of winning a case, or, in other words, obtaining an international ruling that one is right, frequently offered full satisfaction to the applicant. | UN | ولوحظ في هذا المجال أن مجرد كسب الدعوى أي اقتناع محكمة دولية بحق المدعي يمثل في أغلب اﻷحيان ترضية كافية. |
The mere fact of winning a case, or, in other words, obtaining an authoritative international ruling that one is right, frequently offered full satisfaction to the individual applicant or applicant State. | UN | وإن مجرد واقعة كسب الدعوى أي ترضية المشتكي بحصوله على حقوقه بحكم صادر من محكمة دولية من شأنه أن يوفر غالبا الارتياح الكامل للفرد أو الدولة مقدمة الطلب. |
No. Do you know what your odds are of winning the lottery? | Open Subtitles | رقم هل تعرف ما احتمالات الخاص هم من الفوز في اليانصيب؟ |
Instead of winning to honor me with your high reputation act against your character and do badly. | Open Subtitles | بدلاً من الفوز لتكرّمنى بسمعتك العظيمة أريدك أن تتصرف ضد شخصيتك الطبيعية وتبلى بشكل سىء |
They said I wasn't capable of winning, called me dead weight. | Open Subtitles | قالوا انني غير قادر على الفوز وصفوني باني حمل ثقيل |
However, despite those positive trends, the enormous challenge of winning the fight against HIV/AIDS remains. | UN | غير أنه، رغم هذه الاتجاهات الإيجابية، ما زال التحدي الضخم لكسب المعركة ضد هذا الوباء ماثلا. |
And whose side they chose would come down to two things, who offered the better deal and who had the better chance of winning the war. | Open Subtitles | : والطريق الذي أختاروه مبني على أمرين من يقدم أفضل عرض ومن كانت لديه فرصة أفضل لكسب المعركة |
He seems to think that you don't get something out of winning. He wanted me to pull you from this entire event. | Open Subtitles | يبدو أنه يعتقد أنك لا تستمتع بالفوز أرادني أن أسحبك من هذا الحدث كله |
Well, I don't want to be accused of winning unfairly, so Karma, switch with someone from Team Two. | Open Subtitles | حسنا لا اريد ان اكون متهمة بالفوز الغير عادل لذا كارما قومي بالتبديل مع احد من الفريق الآخر |
Forgive me, but there's a battle, and we are in the process of winning it. | Open Subtitles | سامحني و لكن هناك معركة و نحن في طريقنا للنصر |