"of withdrawal of reservations" - Translation from English to Arabic

    • بسحب التحفظات
        
    • سحب التحفظات
        
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    STATUS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, OBJECTIONS AND NOTIFICATIONS of withdrawal of reservations BY STATES PARTIES RELATED TO ARTICLES OF THE CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION UN حالة اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹشعارات بسحب التحفظات الصادرة عن الدول اﻷطراف فيما يتعلق بمواد من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    5. The meeting had before it document CEDAW/SP/2006/2, containing information on declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention, submitted in accordance with article 28 of the Convention. UN 5 - وكان معروضا على الاجتماع الوثيقة CEDAW/SP/2006/2، التي تتضمن معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات على الاتفاقية، والمقدمة وفقا للمادة 28 من الاتفاقية.
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Instrument of withdrawal of reservations deposited: 21 August 1990. UN أودع صك سحب التحفظات في: 21 آب/أغسطس 1990.
    b. Parliamentary documentation. Report on declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations related to the Convention; list of candidates for the election of 11 members to the Committee; and report of the meeting; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹخطارات بسحب التحفظات المتصلة بالاتفاقية؛ وقائمة المرشحين لانتخاب ١١ عضوا في اللجنة؛ وتقرير عن الاجتماع؛
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations made from 2 August 1997 to 26 January 1998 have been taken from the Multilateral Treaties Website. UN وأخذت اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹشعارات بسحب التحفظات الصادرة في الفترة من ٢ آب/أغسطس إلى ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ من موقع المعاهدات المتعددة اﻷطراف على الشبكة العالمية.
    b. Parliamentary documentation. Report on declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations related to the Convention; list of candidates for the election of 11 members to the Committee; and report of the meeting; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹخطارات بسحب التحفظات المتصلة بالاتفاقية؛ وقائمة المرشحين لانتخاب ١١ عضوا في اللجنة؛ وتقرير عن الاجتماع؛
    (1) As the Commission noted elsewhere, the Vienna Conventions are completely silent as to the procedure for the communication of withdrawal of reservations. UN 1) كما لاحظت اللجنة()، فإن اتفاقيتي فيينا سكتتا سكوتاً مطلقاً على ما يتعلق بإجراءات الإبلاغ بسحب التحفظات.
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations made from 1 August 2001 to 1 July 2002 have been taken from the Multilateral Treaties web site. UN وأخذت الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات الصادرة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 1 تموز/يوليه 2002 من موقع المعاهدات المتعددة الأطراف على الشبكة العالمية.
    5. The meeting had before it document CEDAW/SP/2008/2 and Corr.1, containing information on declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention, submitted in accordance with article 28 of the Convention. UN 5 - وكان معروضا على الاجتماع الوثيقة CEDAW/SP/2008/2 و Corr.1 التي تتضمن معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات على الاتفاقية، والمقدمة وفقا للمادة 28 من الاتفاقية.
    Consolidated information on reservations, declarations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention up to 1 July 2002 are contained in document CEDAW/SP/2002/2. UN وترد في الوثيقة CEDAW/SP/2002/2 معلومات موحدة بشأن التحفظات والإعلانات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات المتعلقة بالاتفاقية في الفترة حتى 1 تموز/يوليه 2002.
    5. The meeting had before it document CEDAW/SP/2010/2, containing information on declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention, submitted in accordance with article 28 of the Convention. UN 5 - وكان معروضا على الاجتماع الوثيقة CEDAW/SP/2010/2، التي تتضمن معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات على الاتفاقية، المقدمة وفقا للمادة 28 من الاتفاقية.
    In accordance with established practice, the Secretariat will provide the meeting of States parties to the Convention with consolidated information on reservations, declarations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention (CEDAW/SP/2000/2). UN ووفقا للممارسة المتبعة، سوف توفر الأمانة لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية معلومات موحدة بشأن التحفظات والإعلانات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات المتعلقة بالاتفاقية (CEDAW/SP/2000/2).
    With respect to draft guidelines 2.5.5 and 2.5.6, lacunae were noted in the Vienna Conventions on the subject of withdrawal of reservations. UN 77- ولدى الانتقال إلى مشروعي المبدأين التوجيهيين 2-5-5 و2-5-6، أُشير إلى ثغرات اتفاقيتي فيينا بشأن موضوع سحب التحفظات.
    96. A view was expressed that it would be useful to insert in the text provisions regarding the various different cases of withdrawal of reservations or interpretative declarations formulated jointly. UN 96 - أعرب عن رأي مفاده أن من المفيد أن تضاف إلى النص الأحكام المتعلقة بشتى حالات سحب التحفظات أو الإعلانات التفسيرية المبداة بصورة مشتركة على اختلاف أشكالها.
    Instrument of withdrawal of reservations deposited: 13.03.1991. UN تاريخ إيداع صك سحب التحفظات: 13/3/1991.
    Instrument of withdrawal of reservations deposited: 21.08.1990. UN تاريخ إيداع صك سحب التحفظات: 21/8/1990.
    These provisions are article 22, paragraphs 1 and 3 (a), and article 23, paragraph 4, which deal only with the question of withdrawal of reservations, not with that of their modification. UN وترد هذه الأحكام في الفقرتين 1 و3(أ) من المادة 22 وفي الفقرة 4 من المادة 4 في كلتا الاتفاقيتين، وهي تتناول مسألة سحب التحفظات من دون مسألة تعديلها.
    (1) As the Commission has noted elsewhere, the Vienna Conventions are completely silent as to the procedure for the communication of withdrawal of reservations. UN 1) كما لاحظت اللجنة()، فإن اتفاقيتي فيينا سكتتا سكوتاً مطلقاً فيما يتعلق بإجراءات إبلاغ سحب التحفظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more