"of women's participation in decision-making" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المرأة في صنع القرار
        
    • مشاركة المرأة في عملية صنع القرار
        
    • مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار
        
    • مشاركة المرأة في صنع القرارات
        
    • مشاركة النساء في صنع القرار
        
    • مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات
        
    • لمشاركة المرأة في عملية صنع القرار
        
    The Committee recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف القيام بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    The Committee recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف القيام بحملات توعية بشأن أهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    It also recommends that the State party continue to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي أيضا بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم حملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار على الصعد كافة.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث كذلك الدولةَ الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    It urges the State party to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole, including in the public and private sectors. UN وتحث الدولة الطرف، على الاضطلاع بحملات لإذكاء الوعي بشأن الأهمية التي تكتسبها مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار بالنسبة للمجتمع بأسره، بما في ذلك في القطاعين العام والخاص.
    It also recommends the implementation of awareness-raising activities about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتوصي أيضاً بتنفيذ أنشطة تهدف إلى التوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرارات التي تخص المجتمع ككل.
    Recent reforms in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Ireland and Mexico link political finance allocations to the promotion of women's participation in decision-making. UN وتربط إصلاحات أجريت مؤخرا في أيرلندا والبوسنة والهرسك وكرواتيا والمكسيك بين مخصصات التمويل السياسي وتعزيز مشاركة النساء في صنع القرار.
    Stereotyped attitudes are reflected, for example, in the low level of women's participation in decision-making in political life, where women hold fewer than 10 per cent of the seats in Parliament. UN وتتجلى هذه المواقف النمطية، على سبيل المثال، في انخفاض مستوى مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الحياة السياسية، حيث تحتل النساء أقل من 10 في المائة من مقاعد البرلمان.
    Analysis of women's participation in decision-making at the State level in Belarus shows that there have been improvements. UN يبين تحليل مشاركة المرأة في صنع القرار على مستوى الدولة في بيلاروس على حدوث تحسينات.
    Denmark emphasized that the implementation of comprehensive policies in this area has resulted in a visible increase of women's participation in decision-making. UN وتؤكد الدانمرك أن تنفيذ سياسات شاملة في ذلك المجال أسفرت عن زيادة واضحة في مشاركة المرأة في صنع القرار.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على تنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار بالنسبة للمجتمع برمته.
    It further suggests the implementation of awareness-raising activities on the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتقترح كذلك تنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار للمجتمع برمته.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على تنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار بالنسبة للمجتمع برمته.
    It further suggests the implementation of awareness-raising activities on the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتقترح كذلك تنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار للمجتمع برمته.
    More details of women's participation in decision-making are given under the report on article 7. UN ويرد مزيد من التفاصيل بشأن مشاركة المرأة في صنع القرار في جزء التقرير الخاص بالمادة 7.
    The Committee also recommends that the State party undertake awareness-raising campaigns on the importance of women's participation in decision-making. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بتنظيم حملات توعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث كذلك الدولةَ الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    Assessing the impact of women's participation in decision-making UN تقييم أثر مشاركة المرأة في عملية صنع القرار
    (g) increased awareness programmes on the importance of women's participation in decision-making through the implementation of the National Gender Communication Strategy. UN (ز) زيادة برامج التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية صنع القرار من خلال تنفيذ " الاستراتيجية الوطنية للاتصالات الجنسانية " .
    It further suggests the implementation of awareness-raising activities about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتقترح كذلك تنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار بالنسبة للمجتمع ككل.
    It further recommends the implementation of awareness-raising activities about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole and the development of targeted training and mentoring programmes for women candidates and women elected to public office. UN وتوصي اللجنة كذلك بتنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرارات للمجتمع ككل، وباستحداث برامج موجهة لتدريب وإرشاد المرشحات للمناصب العامة والمنتخبات لها.
    It also recommends that the State party introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, to strengthen its efforts to promote women to positions of power, supported by special training programmes and awareness-raising campaigns aimed at underlining the importance of women's participation in decision-making at all levels. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بأن تحدث تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، من أجل تعزيز جهودها في تشجيع تقلد النساء لمناصب في السلطة، بدعم من برامج التدريب الخاص وحملات التوعية الرامية إلى تأكيد أهمية مشاركة النساء في صنع القرار على جميع المستويات.
    There has been some progress in increasing the rates of women's participation in decision-making, although such rates remain very low in some countries and regions. UN وقد أُحرز بعض التقدم في زيادة معدلات مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات وإن كانت هذه المعدلات لا تزال شديدة الانخفاض في بعض البلدان والمناطق.
    The Committee further suggests the implementation of awareness-raising activities about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN كما تقترح اللجنة تنفيذ أنشطة للتوعية بما لمشاركة المرأة في عملية صنع القرار من أهمية للمجتمع ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more