"of women's political" - Translation from English to Arabic

    • السياسية للمرأة
        
    • السياسي للمرأة
        
    • المرأة السياسية
        
    • المرأة في السياسة
        
    • المرأة في المجال السياسي
        
    Indicator 12: Level of women's political participation in conflict-affected countries UN المؤشر 12: مستوى المشاركة السياسية للمرأة في البلدان المتضررة من النزاعات
    It also referred to the importance of increasing the proportion of women in politics and the quality of women's political participation. UN وأشار أيضاً إلى أهمية زيادة نسبة حضور المرأة في العمل السياسي ونوعية المشاركة السياسية للمرأة.
    One of its outcomes was the formulation of the Agenda of Unfinished Business in the Promotion of women's political Rights. UN وكان أحد نواتجه صوغ برنامج الأعمال غير المُنجزة في مجال تعزيز الحقوق السياسية للمرأة.
    The NCSLW succeeded in raising the level of women's political consciousness and encouraged the appointment of women to high office. UN ونجح المؤتمر الوطني لنساء سيراليون في الارتقاء بمستوى الوعي السياسي للمرأة وشجع على تعيين النساء في المناصب العليا.
    NCW activities concerned with raising awareness and training in the area of women's political participation UN أنشطة المجلس في مجال التوعية والتدريب في مجال مشاركة المرأة السياسية
    Indicator 12: Level of women's political participation in conflict-affected countries UN المؤشر 12: مستوى المشاركة السياسية للمرأة في البلدان المتأثرة بالنزاعات
    Removing barriers to all aspects of women's political participation is a matter of fundamental human rights. UN وتعد إزالة الحواجز أمام جميع جوانب المشاركة السياسية للمرأة مسألة من مسائل حقوق الإنسان الأساسية.
    The numbers of women deputies should be gradually increased to ensure a steady rise in the level of women's political participation. UN وينبغي رفع هذه النسبة بالتدريج لكفالة الزيادة المطردة في مستوى المشاركة السياسية للمرأة.
    The Chinese Government has taken the following measures to ensure a steady increase in the level of women's political participation: UN ولرفع مستوى المشاركة السياسية للمرأة بدرجة ثابتة اتخذت الحكومة الصينية التدابير التالية:
    Sponsored by IFE and the women's department of the State of Guerrero to promote recognition of women's political rights. UN المعهد الاتحادي للانتخابات ووزارة شؤون المرأة في ولاية غيرّيرو. يعزز نشر الحقوق السياسية للمرأة.
    Furthermore, the misrepresentation of women's political concerns exacerbates the particular economic and social challenges that they face. UN وعلاوة على ذلك، فإن سوء تمثيل الشواغل السياسية للمرأة يفاقم الصعوبات الاقتصادية والاجتماعية الخاصة التي تواجهها.
    It seems that not much international aid has been afforded into the progressive realisation of women's political rights. UN ومع ذلك يبدو أنه لم يقدم الكثير من المعونات الدولية لدعم الإعمال التدريجي للحقوق السياسية للمرأة.
    UNSMIL led efforts to support women members of the General National Congress and raise awareness of women's political rights. UN وقادت البعثة جهوداً لتقديم الدعم إلى العضوات في المؤتمر الوطني العام وإذكاء الوعي بالحقوق السياسية للمرأة.
    It also resulted in the establishment of a multi-sectoral technical committee on the promotion of women's political participation. UN كما نتج عنها إنشاء لجنة تقنية متعددة القطاعات معنية بالنهوض بالمشاركة السياسية للمرأة.
    UNSMIL has also led efforts to support women members of Congress and raise awareness of women's political rights. UN وقادت البعثة أيضا الجهود المبذولة لدعم عضوات المؤتمر وإذكاء الوعي بالحقوق السياسية للمرأة.
    Women's full participation requires concerted action to overcome the de facto segregation of women's political participation in sectors which are stereotypically associated with women's gender roles. UN وتتطلب المشاركة الكاملة للمرأة تضافر الجهود الرامية إلى التغلب على الفصل الفعلي الذي يعوق المشاركة السياسية للمرأة في القطاعات التي ترتبط نمطياً بالأدوار الجنسانية التي تضطلع بها المرأة.
    118. Not all members of the public share the same opinion of women's political participation. UN 118 - وتتسم نظرة المواطنين للمشاركة السياسية للمرأة بعدم التجانس.
    Enhancement of women's political activity was coordinated, with Government funding and support, by the zonal coordinators in each of the country's six zones. UN ويقوم بتنسيق النهوض بالنشاط السياسي للمرأة بتمويل ودعم حكوميين، منسقو المناطق في كل منطقة من مناطق البلد الست.
    It is no coincidence that all exhibit high levels of women's political representation. UN وليس من قبيل المصادفة أن تُظْهر جميع تلك الدول مستويات عالية في التمثيل السياسي للمرأة.
    At the regional level, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa recognizes the importance of women's political, economic and social participation and calls for the elimination of all forms of discrimination against women. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يقر البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا بأهمية مشاركة المرأة السياسية والاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In terms of women's political participation, it ranks seventh among the 15 States of the European Union (EU). UN وتحتل أسبانيا المركز السابع بين دول الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 15 دولة في مجال مشاركة المرأة في السياسة.
    73. Political parties are key determinants of women's political empowerment and women's participation in politics, as political parties recruit and select candidates for elections. UN 73- الأحزاب السياسية من المحددات الأساسية لتمكين المرأة في المجال السياسي ولمشاركتها في حقل السياسة، فتلك الأحزاب تجنّد وتنتقي المرشحين للانتخابات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more