"of women and children's affairs" - Translation from English to Arabic

    • شؤون المرأة والطفل
        
    • بالمرأة والطفل
        
    • شؤون المرأة والأطفال
        
    • لشؤون المرأة والطفل
        
    The Government has provided funding under the Ministry of Women and Children's Affairs and has established funds for women and local governance. UN وقدمت الحكومة التمويل اللازم في إطار وزارة شؤون المرأة والطفل وأنشأت صناديق للنهوض بالمرأة والحكم المحلي.
    The Ministry of Women and Children's Affairs had initiated a bill to facilitate the registration of property by women. UN وذكر أن وزارة شؤون المرأة والطفل قد وضعت قانوناً لتسهيل تسجيل ممتلكات النساء.
    The Ministry of Women and Children's Affairs has been made the coordinating body to see to the implementation of the Human Trafficking Act. UN وأصبحت وزارة شؤون المرأة والطفل الهيئة التنسيقية التي تتولى تنفيذ القانون المعني بالاتجار بالبشر.
    The Ministry for National Solidarity, the Advancement of Women and Children's Affairs was raised to the rank of ministry of state, and given a new junior ministry; UN رفع وزارة التضامن الوطني والنهوض بالمرأة والطفل إلى مرتبة وزارة الدولة مع إنشاء وزارة منتدبة إلى جانبها؛
    The budget of the Ministry for Social Affairs, the Advancement of Women and Children's Affairs has increased significantly thanks to the priority given to women by Government. UN عرفت ميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل زيادة هامة بالنظر للأولوية التي تمنحها الحكومة للنساء.
    The Government also indicated that the Gender Budget Monitoring Unit of the Ministry of Women and Children's Affairs would ensure that national and sectoral budgets for 2010 and beyond were gender responsive. UN وذكرت الحكومة أيضا أن وحدة رصد الميزانية الجنسانية في وزارة شؤون المرأة والطفل من شأنها أن تضمن أن تكون الميزانيات الوطنية والقطاعية لعام 2010 وما بعده مراعية للمنظور الجنساني.
    The Ministry of Women and Children's Affairs is being re-engineered to maximize its efficiency and ensure gender justice and accountability in Ghana. UN 34- وتجري إعادة هيكلة وزارة شؤون المرأة والطفل لتعزيز فعاليتها إلى أقصى حد وضمان العدالة والمساءلة فيما يتصل بقضايا الجنسين في غانا.
    The Ministry of Women and Children's Affairs (MOWAC) is engaging the Parliamentary Select Committee on Gender and Children to have the Bills passed speedily into law. UN وتشجع وزارة شؤون المرأة والطفل اللجنة البرلمانية المصغرة المعنية بالجنسانية والطفولة على التعجيل بتحويل مشروع القانون إلى قانون.
    66. A comprehensive training module is being developed by the Ministry of Women and Children's Affairs for all sectors, to be trained. UN 66- وتُعِد وزارة شؤون المرأة والطفل وحدة تدريبية شاملة لفائدة جميع القطاعات التي يتعين تدريبها.
    As of June 2006, a total of Taka 2,857.3 million has been distributed to women under several projects of the Ministry of Women and Children's Affairs. UN وابتداء من حزيران/يونيه ٢٠٠٦، تم توزيع 857.3 2 تاكا على النساء بموجب مشاريع متعددة لوزارة شؤون المرأة والطفل.
    217. The Committee congratulates the State party for the achievements in implementing the Convention, including the establishment, in 2001, of the Ministry of Women and Children's Affairs, headed by a Cabinet Minister. UN 217- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على الإنجازات التي تحققت في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001، والتي تولت رئاستها وزيرة عضو بمجلس الوزراء.
    6. The Committee congratulates the State party for the achievements in implementing the Convention, including the establishment, in 2001, of the Ministry of Women and Children's Affairs, headed by a Cabinet Minister. UN 6 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على الإنجازات التي تحققت في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001، والتي تولت رئاستها وزيرة عضو بمجلس الوزراء.
    The Ministry of Women and Children's Affairs has a total staff strength of 182, out of which, 110 are professional technical staff and support staff. UN ــ ويبلغ إجمالي عدد الموظفين بوزارة شؤون المرأة والطفل 182 موظفا، من بينهم 110 من الفنيين المهنيين والموظفين والموظفين المساعدين.
    The Ministry has manpower approval to recruit about 428 people to augment the staffing levels. The Recruitment Plan for full staff complement of the Ministry of Women and Children's Affairs and its Department is being done in phases over a 3 year period as follows: UN ولدى الوزارة موافقة علي توظيف حوالي 428 فردا لتعزيز مستويات التوظيف ويجري تنفيذ خطة التعيين لاستكمال جميع موظفي وزارة شؤون المرأة والطفل وإدارتها علي مراحل تستغرق فترة ثلاث سنوات كما يلي:
    The Ministry of Women and Children's Affairs and relevant agencies in Ghana have managed to trace the legal guardian, the mother of the victim and are facilitating the processes towards the release of the victim and his repatriation to Ghana and the prosecution of the culprit. UN وقد نجحت وزارة شؤون المرأة والطفل والوكالات ذات الصلة في غانا في العثور علي الوصي وهو أم الضحية، كما أنها تيسر العمليات التي تستهدف إطلاق سراح الضحية وإعادته إلى وطنه وهو غانا، ومحاكمه المجرم.
    The Ministry of Women and Children's Affairs had negotiated with chieftains, as custodians of the land, to obtain land for women to carry out agricultural activities. UN وقد تفاوضت وزارة شؤون المرأة والطفل مع الزعماء القبليين، باعتبارهم الأوصياء على الأرض، من أجل الحصول على أراضي للنساء للقيام بأنشطة زراعية فيها.
    An order was issued by the ministers for national solidarity and the advancement of Women and Children's Affairs to monitor the effective implementation of the joint order prohibiting female genital mutilation in public and private health-care facilities; UN إصدار قرار من قبل وزير التضامن الوطني والنهوض بالمرأة والطفل يتعلق بمتابعة التنفيذ الفعلي للقرار المشترك الذي يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المرافق الصحية في غينيا؛
    49. Regarding exploitation for the purpose of prostitution, the Ministry of Social Action and the Advancement of Women and Children's Affairs and the Ministry of Security and Civil Protection are taking steps to regulate this area. UN 49- وفيما يتعلق باستغلالهن في البغاء، يجري وضع ترتيبات على مستوى الحكومة ووزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة والطفل والأمن من أجل تنظيم هذا المجال.
    4. At the invitation of the Ministry of State for Social Affairs, the Advancement of Women and Children's Affairs, various ministries, civil society organizations, consultants and development partners took part in the preparation of the reports. UN 4- وشارك في إعداد تلك التقارير مختلف الوزارات ومنظمات المجتمع المدني والخبراء والشركاء الإنمائيين، بمبادرة من وزارة الدولة للشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل.
    The Ministry of Women and Children's Affairs, in collaboration with agencies in other sectors, integrated child-related policies and programmes into the national development agenda. UN وذكرت أن وزارة شؤون المرأة والأطفال قامت، بالتعاون مع الوكالات في القطاعات الأخرى، بإدماج السياسات والبرامج ذات الصلة بالأطفال في خطة التنمية الوطنية.
    Shirin Sharmin Chaudhury, State Minister of Women and Children's Affairs, Bangladesh UN شيرين شارمين شودري، وزيرة الدولة لشؤون المرأة والطفل في بنغلاديش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more