"of women and family affairs" - Translation from English to Arabic

    • شؤون المرأة والأسرة
        
    • لشؤون المرأة والأسرة
        
    • لشؤون المرأة والأُسرة
        
    30 training sessions on gender mainstreaming strategy for staff of the Ministry of Women and Family Affairs, which will ultimately be responsible for gender issues UN عقد 30 دورة تدريبية حول استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني لموظفي وزارة شؤون المرأة والأسرة الذين سيكونون في نهاية المطاف مسؤولين عن القضايا الجنسانية
    12 meetings with the Ministry of Women and Family Affairs to assess progress of policy and legislation and facilitate the setting up of a working group on gender mainstreaming in the Government UN عقد 12 اجتماعا مع وزارة شؤون المرأة والأسرة بهدف تقييم ما يتحقق من تقدم في السياسات والتشريعات، وتيسير تشكيل فريق عامل معني بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومة
    :: 12 meetings with the Ministry of Women and Family Affairs to assess progress of policy and legislation and facilitate the setting up of a working group on gender mainstreaming in the Government UN :: 12 اجتماعا مع وزارة شؤون المرأة والأسرة بهدف تقييم ما يتحقق من تقدم في السياسات والتشريعات، وتيسير تشكيل فريق عامل معني بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومة
    Within the context of combating violence against women, " Stop Violence Against Women Campaign " was initiated in 2004 as the first step of a long-term programme under the cooperation between the State Ministry of Women and Family Affairs and the United Nations Population Fund. UN في سياق مكافحة العنف الموجَّه ضد النساء بدأت في عام 2004 " حملة وقف العنف ضد المرأة " كخطوة أولى في برنامج طويل الأجل ينفَّذ بتعاون بين وزارة الدولة لشؤون المرأة والأسرة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Committee convenes once a year, and has so far convened 3 times under the presidency of the State Minister in Charge of Women and Family Affairs. UN وتجتمع اللجنة مرة كل عام، وقد اجتمعت حتى الآن ثلاث مرات برئاسة وزير الدولة لشؤون المرأة والأُسرة.
    58. Discussions between UNICEF and the Ministry of Women and Family Affairs on support for a Government-led advocacy and action plan against the use of children in conflict have been ongoing throughout the reporting period. UN 58 - وكانت المناقشات بين اليونيسيف ووزارة شؤون المرأة والأسرة لا تزال جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن تقديم الدعم لخطة دعوة وعمل تقودها الحكومة ضد استخدام الأطفال في الصراعات.
    The Ministry of Women and Family Affairs in " Puntland " has been given similar funding by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and it has also developed a gender action plan. UN وحصلت وزارة شؤون المرأة والأسرة في " بونتلاند " على تمويل مماثل من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ووضعت أيضا خطة عمل للمسائل الجنسانية.
    76. Following efforts to have women engaged in all committees and consultative meetings, the revised structure of the Joint Security Committee adopted in January now includes the Ministry of Women and Family Affairs in its membership. UN 76 - وفي أعقاب الجهود التي بذلت لإشراك النساء في جميع اللجان والاجتماعات التشاورية، بات الهيكل المنقح للجنة الأمن المشتركة الذي اعتمد في كانون الثاني/يناير يضم الآن في عضويته وزارة شؤون المرأة والأسرة.
    8. On 8 November 2010, Trial Chamber III, composed of Judges Khan, presiding, Muthoga and Akay, heard closing arguments in the matter of Prosecutor v. Jean-Baptiste Gatete, a director in the Rwandan Ministry of Women and Family Affairs in 1994, and previously a bourgmestre of Murambi commune. UN 8 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، استمعت الدائرة الابتدائية الثالثة، المؤلَّفة من القاضية خان، رئيسة، والقاضيين موثوغا وأكاي، إلى المرافعات الختامية في قضية المدعي العام ضد جان - بابتيست غاتيتيه، الذي كان مديرا في وزارة شؤون المرأة والأسرة في رواندا في عام 1994، وقبل ذلك كان عمدة جماعة موارمبي.
    30. On 29 March 2011, a Chamber composed of Judges Khan, presiding, Muthoga and Akay delivered Judgement in The Prosecutor v. Jean-Baptiste Gatete, a director in the Rwandan Ministry of Women and Family Affairs in 1994, and previously a bourgmestre of Murambi commune. UN 30 - في 29 آذار/مارس 2010، أصدرت دائرةٌ مكونة من القاضية خان رئيسة والقاضيين ميثوغا وأكاي حكما بشأن قضية المدعي العام ضد جان - باتيست غاتيتي، المدير بوزارة شؤون المرأة والأسرة في رواندا في عام 1994 وكان قبل ذلك عمدة بلدة مورامبي.
    One of these film spots presented famous actors and footballers of Turkey, whereas the other included the statements of the Prime Minister, the State Minister of Women and Family Affairs, President of Religious Affairs and the General Director on the Status of Women, drawing attention to violence against women. UN وقدَّمت واحدة من مجموعتي لقطات الأفلام ممثلين ولاعبي كرة قدم مشهورين، في حين تضمَّنت المجموعة الأخرى بيانات لرئيس الوزراء ووزير الدولة لشؤون المرأة والأسرة ورئيس الشؤون الدينية والمدير العام المعني بمركز المرأة وهو ما لفت الانتباه إلى العنف الموجَّه ضد المرأة؛
    22. Trial Chamber III on 29 March 2011 convicted Jean-Baptiste Gatete, a former bourgmestre and director in the Rwandan Ministry of Women and Family Affairs, of genocide and extermination as a crime against humanity and sentenced him to life imprisonment. UN 22 - في 29 آذار/مارس 2011 أدانت الدائرة الابتدائية الثالثة جان بابتيست جاتيتي وهو رئيس بلدية ومدير سابق في الوزارة الرواندية لشؤون المرأة والأسرة بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والإفناء كجريمة ضد الإنسانية وحكمت عليه بالسجن مدى الحياة.
    Following the collection of comments by relevant stakeholders; the 6th Periodic Country Report finalized by GDSW has been presented to the Commiittee after the approval by the State Minister in charge of Women and Family Affairs. UN وبعد جمع تعليقات أصحاب المصلحة، استكملت المديرية العامة التقرير القطري الدوري السادس وقدمته إلى اللجنة بعد موافقة وزير الدولة لشؤون المرأة والأُسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more