"of women at work" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في العمل
        
    • المرأة في ميدان العمل
        
    Despite the progress made, the status of women at work remains problematic. UN وعلى الرغم مما أحرز من تقدم في هذا الشأن، ما زال مركز المرأة في العمل يمثﱢل إشكالا.
    The situation remains unsatisfactory with regard to the protection of women at work. UN ومازالت الحالة غير مرضية فيما يتعلق بحماية المرأة في العمل.
    Workers' rights are crucial in the battle against forced labour, child labour, discrimination and the exploitation of women at work. UN وتتسم حقوق العمال بأهمية بالغة في المعركة ضد السخرة، وعمل الأطفال، والتمييز واستغلال المرأة في العمل.
    The protection of the maternity of women at work will acquire increasing importance to the extent that there is an increase in the number of women and future mothers who work and a shift of women's work towards sectors previously reserved for men. UN ان حماية أمومة المرأة في العمل تكتسب أهمية متزايدة من حيث أنها تساعد على زيادة عدد النساء وأمهات المستقبل العاملات، وتحول العمل النسائي نحو قطاعات أنشطة كانت محصورة في الرجل فقط.
    Articles 169 to 173 concern the protection of women at work. UN والمواد من 169 إلى 173 تنظم موضوع حماية المرأة في ميدان العمل.
    (ix) The implications for the conditions of women at work in export-related activities, especially in export-processing zones, as well as for migrant women workers. UN `9` الآثار المترتبة على أوضاع المرأة في العمل في الأنشطة ذات الصلة بالتصدير، وبشكل خاص في مناطق تجهيز الصادرات، وكذلك بالنسبة للنساء العاملات المهاجرات.
    The Constitution adopted in 1992 contains a number of provisions establishing equal civil and political rights for men and women, and others protecting the position of women at work. UN ويتضمن الدستور المعتمد عام ٢٩٩١ عددا من اﻷحكام التي تنشئ المساواة في الحقوق المدنية والسياسية بين الرجل والمرأة بالاضافة إلى أحكام أخرى تحمي مركز المرأة في العمل.
    617. In 2002-2003 Inmujeres carried out a national campaign on the Rights of women at work and in Education, which it disseminated through printed and electronic media. UN 617 - وفي الفترة 2002-2003، نظم المعهد الوطني للمرأة من ناحيته حملة وطنية عن حقوق المرأة في العمل والتعليم، جرى تعميمها عن طريق الوسائل المطبوعة والإلكترونية.
    44. Fiji recognises that there remains a need to improve the status of women at work, in the home and the community through expanding their choices and providing a conducive environment for their progress and well being. UN 44- وتقر فيجي باستمرار الحاجة إلى تحسين وضع المرأة في العمل والمنزل والمجتمع ككل، وذلك عن طريق توسيع الخيارات المتاحة أمامها وتهيئة بيئة مواتية للنهوض بالمرأة وتحسين رفاهيتها.
    The entities of the State Labour Inspectorate monitor and supervise compliance with labour rights and with standards and rules for the protection of women at work and ensure that they are not subjected to illegal actions by employers, officials and other staff of the enterprise in positions of responsibility. UN وتقوم هيئات تفتيش الدولة برصد الامتثال لحقوق العمال ومعايير وقواعد حماية المرأة في العمل والإشراف عليها، وتكفل عدم إخضاعها إلى أعمال غير قانونية من قبل أصحاب العمل والمسؤولين وغيرهم من الموظفين في المؤسسات ممن هم في موقع المسؤولية.
    Published the handout " Discrimination of women at work " for the needs of Labor Inspection; UN (ب) إصدار نشرة معنونة " التمييز ضد المرأة في العمل " لتلبية احتياجات دائرة التفتيش على العمل؛
    This means special measures for the safety of women at work during their pregnancy, childbirth and nursing at work (the Law on Health and Safety of Workers) and special holidays during their pregnancy and childbirth (the Law on Holidays). UN وهذا يعني اتخاذ تدابير خاصة لحماية المرأة في العمل خلال فترة الحمل والوضع والرضاعة (قانون صحة العمال وسلامتهم) والتمتع بعطل خاصة خلال فترة حملها وولادتها (قانون أيام العطلة).
    The education of civil servants was continued in the course of 2009 - two days' seminars for 120 labour inspectors were arranged and a handbook for their activities under the title of Discrimination of women at work was also published; UN وقد استمر تثقيف موظفي الحكومة طوال عام 2009 - فقد تم ترتيب حلقات دراسية لمدة يومين من أجل 120 مفتشاً للعمل كما تم نشر كتيب عن أنشطتهم بعنوان " التمييز ضد المرأة في العمل " ()؛
    Provisions for the protection of women at work UN * الأحكام المتعلقة بحماية المرأة في ميدان العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more