"of women in countries" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في البلدان
        
    • للمرأة في البلدان
        
    • من النساء في البلدان
        
    Panel discussion: " The empowerment of women in countries emerging from conflict: the role of parliaments " UN حلقة نقاش: ' ' تمكين المرأة في البلدان الخارجة من النزاع: دور البرلمانات``
    The Division will provide a selected number of briefs on the status of women in countries whose reports are considered by treaty bodies. UN وستقدم الشعبة عددا مختار من اﻹفادات عن مركز المرأة في البلدان التي تقوم الهيئات المنشأة بمعاهدات بنظر تقاريرها.
    In so doing, it will compare the situation of women in countries that have experienced significant economic growth with those in countries that have had slower growth. UN وفي سياق ذلك، سيقارن حالة المرأة في البلدان التي شهدت نموا اقتصاديا كبيرا بحالتها في البلدان التي كان النمو فيها أبطأ.
    The particular situation of women in countries and regions undergoing transition and consolidating democracy was highlighted. UN وأُبرزت الحالة الخاصة للمرأة في البلدان والمناطق التي تمر بمرحلة انتقال وتدعيم للديمقراطية.
    Recognizing further that a large number of women in countries with economies in transition are also affected by poverty, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقر يؤثر على عدد كبير من النساء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    :: Participation in the United Nations Television debate " Face to face " and in the special policy dialogue in 2010 at the Economic and Social Council on the role of women in countries in special situations. UN المشاركة في برنامج محاورات " وجها لوجه " الذي يقدمه تليفزيون الأمم المتحدة وفي الحوار الخاص في مجال السياسات في عام 2010 وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دور المرأة في البلدان ذات الأوضاع الخاصة.
    Another area of focus for the funds and programmes was the gender dimension of national poverty-reduction strategies and the situation of women in countries in crisis. UN والمجال الآخر الذي تركز عليه الاهتمام فيما يتعلق بالصناديق والبرامج هو البعد الجنساني في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وحالة المرأة في البلدان التي تواجه أزمات.
    His Government supported the approach to solving the problems of women in countries with economies in transition set forth in the Platform for Action, particularly with regard to assistance from the World Bank and International Monetary Fund. UN وتدعم حكومته النهج المنصوص عليه في منهاج العمل لحل مشكلات المرأة في البلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Special policy dialogue on the theme " The role of women in countries in special situations " UN الحوار السياساتي الخاص بشأن موضوع " دور المرأة في البلدان ذات الأوضاع الخاصة "
    In that regard, the special policy dialogue on the role of women in countries in special situations and the joint special event of the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission on peacebuilding and the MDGs, held during the substantive session, attracted widespread support and interest. UN وفي هذا الصدد، فإن الحوار الخاص في مجال السياسة العامة بشأن دور المرأة في البلدان ذات الحالات الخاصة، والحدث الخاص المشترك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة بناء السلام بشأن بناء السلام والأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقِد أثناء الجلسة الموضوعية، حظي بدعم واهتمام واسعَين.
    Panel discussion: " The empowerment of women in countries emerging from conflict: the role of parliaments " UN حلقة نقاش: " تمكين المرأة في البلدان الخارجة من النزاع: دور البرلمانات "
    Special policy dialogue on the theme " The role of women in countries in special situations " UN الحوار السياساتي الخاص بشأن موضوع " دور المرأة في البلدان ذات الأوضاع الخاصة "
    5. The Board recommended that the programme related to women farmers in eastern and central Europe be reformulated into a more comprehensive programme related to the position of women in countries whose economies were in transition to a market economy. UN ٥ - وأوصى المجلس بإعادة صياغة البرنامج المعني بالمزارعات في شرق أوروبا ووسطها ليصبح برنامجا أكثر شمولا يعنى بوضع المرأة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال الى اقتصاد السوق.
    52. At its 34th meeting, on 23 July, the Council held a panel discussion entitled " The empowerment of women in countries emerging from conflict: the role of parliaments " . UN 52 - في الجلسة 34 المعقودة في 23 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بعنوان ' ' تمكين المرأة في البلدان الخارجة من النزاع: دور البرلمانات``.
    49. At its 34th meeting, on 23 July, the Council held a panel discussion entitled " The empowerment of women in countries emerging from conflict: the role of parliaments " . UN 49 - في الجلسة 34 المعقودة في 23 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بعنوان ' ' تمكين المرأة في البلدان الخارجة من النزاع: دور البرلمانات``.
    High-level Special Dialogue on " The role of women in countries in special situations: Africa, least developed countries, small island developing States, post-conflict and post-crisis countries " UN الحوار الخاص الرفيع المستوى بشأن " دور المرأة في البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: أفريقيا، وأقل البلدان نموا، الدول الجزرية الصغيرة النامية، البلدان الخارجة من الصراعات، البلدان الخارجة من الأزمات
    Within the framework of their mandates, the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights have paid particular attention to the occurrence of gender-based violence, the special vulnerability of displaced women, the needs of women heads of household in times of war, the role of women in conflict resolution and the situation of women in countries in transition. UN وفي إطار الولايات الموكلة إليها، أولت الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان اهتماما خاصا لحوادث العنف المرتكب بسبب نوع الجنس، وضعف المشردات الخاص، واحتياجات ربات الأسر وقت الحرب، ودور المرأة في تسوية الصراعات ووضع المرأة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The special policy dialogue on the role of women in countries in special situations and the joint special event of the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission on peacebuilding and the Millennium Development Goals attracted widespread interest. UN وحظي حوار السياسات الخاص المتعلق بدور المرأة في البلدان التي تواجه أحوالا استثنائية، والمناسبة الخاصة المشتركة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام بشأن الأهداف الإنمائية للألفية باهتمام واسع النطاق.
    Within the framework of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, a seminar on the economic and social rights of women in countries in transition, was planned to be held in Warsaw for NGOs from countries with economies in transition. UN وكان من المزمع أن تعقد في وارسو، في إطار الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حلقة دراسية عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لصالح المنظمات غير الحكومية العاملة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    53. A seminar on implementing economic and social rights of women in countries in transition was held at Warsaw in October 1998, organized by the NGO working group on women in the ECE region, in partnership with the ECE secretariat and the Warsaw Centre for the Advancement of Women. UN ٣٥ - عقدت في وارسو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ حلقة دراسية معنية بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، نظمها الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بالاشتراك مع أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومركز وارسو للنهوض بالمرأة.
    " 8 bis preambular paragraph. Recognizing further that a large number of women in countries with economies in transition are also affected by poverty, UN " الفقرة ٨ مكرر من الديباجة - وإذ تسلم كذلك بأن الفقر يؤثر على عدد كبير من النساء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more