"of women in public and political life" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في الحياة العامة والسياسية
        
    • النساء في الحياة العامة والسياسية
        
    • المرأة في الحياة السياسية والعامة
        
    • المرأة في الحياتين العامة والسياسية
        
    • للمرأة في الحياة العامة والحياة السياسية
        
    Paragraphs 9 and 10 of the report gave no details regarding the participation of women in public and political life or their employment. UN وأن الفقرتين 9 و10 من التقرير لا تحتويان على أية تفاصيل عن مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية أو عن عملها.
    Article 7: Participation of women in public and political life UN المادة 7 : مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    Article 7: The participation of women in public and political life UN المادة 7: مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    Overview of the situation of women in public and political life UN استعراض عام لوضع المرأة في الحياة العامة والسياسية
    34. JS5 stated that the participation of women in public and political life is low. UN 34- وجاء في الورقة المشتركة 5 أن مشاركة النساء في الحياة العامة والسياسية متدنية.
    It is quite evident that the involvement of women in public and political life remains at a low level. UN من الواضح بالتالي أن وجود المرأة في الحياة العامة والسياسية لا يزال ضعيفا.
    Article 7: Participation of women in public and political life UN المادة 7 - مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    This crosscutting plan sets out specific measures for the promotion of women in public and political life. UN وتتضمن هذه الخطة، التي تشمل جميع الإدارات، تدابير محددة بشأن تعزيز دور المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    Article 7: Participation of women in public and political life UN المادة 7 مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    The participation of women in public and political life had made considerable progress, with the percentage of women in the National Assembly increasing from 8 per cent in 2002 to 18 per cent in 2014. UN وقد حققت مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية تقدماً كبيراً وارتفعت نسبة النساء في الجمعية الوطنية من 8 في المائة في عام 2002 إلى 18 في المائة في عام 2014.
    Article 7: Participation of women in public and political life 179 - 188 UN المادة 7 مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية 179-188 30
    The electoral rules and procedures that determine which interest groups are represented on constitution-building bodies and other electoral bodies in the post-conflict era are critical in guaranteeing the role of women in public and political life. UN كما أن القواعد والإجراءات الانتخابية التي تحدد جماعات المصالح الممثَّلة في هيئات بناء الدستور والهيئات الانتخابية الأخرى في حقبة ما بعد النـزاع تكتسي أهمية حاسمة في ضمان دور المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    110. Georgia had been undertaking a variety of comprehensive actions to further promote the representation of women in public and political life. UN 110- ما انفكت جورجيا تنفذ طائفة من الأنشطة الشاملة الرامية إلى زيادة تعزيز تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    It enquired as to whether Sao Tome and Principe envisaged taking measures to mitigate the low involvement of women in public and political life. UN واستفسر المغرب عما إذا كانت سان تومي وبرينسيبي تزمع اتخاذ تدابير للتخفيف من آثار تدنّي مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    52. Ms. Belmihoub-Zerdani called in turn for greater efforts to enhance the participation of women in public and political life. UN 52 - السيدة بيلميهوب - زيرداني: دعت بدورها إلى بذل مزيد من الجهود لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    The participation of women in public and political life remained a concern, with women constituting only 11 per cent of the total number of members of Parliament. UN وظلت مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية تشكل أحد الشواغل، مع استئثار المرأة بنسبة 11 في المائة فقط من العدد الإجمالي لأعضاء البرلمان.
    Overview of the situation of women in public and political life 302 - 330 43 UN استعراض عام لوضع المرأة في الحياة العامة والسياسية 302-330 59
    The Committee is concerned about the continued underrepresentation of women in public and political life and in decision-making positions, particularly at the local level. UN واللجنة قلقة إزاء استمرار النقص في تمثيل النساء في الحياة العامة والسياسية وفي مواقع صنع القرارات، وخاصة على المستوى المحلي.
    60. Ms. Schöpp-Schilling urged the delegation to ensure that any laws on gender equality contained provisions authorizing or establishing temporary special measures aimed at increasing the number of women in public and political life. UN 60 - السيدة شوب - شيلينغ: حثت الوفد على ضمان أن تشمل أي قوانين خاصة بالمساواة بين الجنسين أحكاماً تقضي باتخاذ تدابير خاصة مؤقتة تهدف إلى زيادة عدد النساء في الحياة العامة والسياسية.
    47. The Committee is concerned about the deep-rooted stereotypical attitudes that undermine the rights of women and girls and the State party's apparent acceptance of the limited participation of women in public and political life as a result of these attitudes. UN 47 - تـقلـق اللجنـة المواقف النمطيـة العميقة الجذور التي تهدد بتقويض حقوق النساء والفتيات، كما يقلقها ما يبدو من قبول الدولة الطرف للمشاركة المحدودة للمرأة في الحياة العامة والحياة السياسية نتيجة لتلك المواقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more