"of women in the secretariats of" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في أمانات
        
    Some representatives welcomed the initiative of ACC on the status of women in the secretariats of the United Nations system. UN ورحب بعض الممثلين بمبادرة لجنة التنسيق اﻹدارية المتعلقة بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith, for consideration by the General Assembly, a statement on the status of women in the secretariats of the United Nations system, adopted by the Administrative Committee on Coordination at its first regular session of 1995. UN يتشرف اﻷمين العام أن يحيل طيه إلى الجمعية العامة، للنظر، البيان الذي اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    129. A number of delegations agreed with the statement of ACC on the status of women in the secretariats of the United Nations system. UN ٩٢١ - وأعرب عدد من الوفود عن اتفاقه مع بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    2. Status of women in the secretariats of the UN ٢ - مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة
    " ACC statement on the status of women in the secretariats of the United Nations system UN " بيان بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة
    With regard to administrative questions, ACC focused its attention in 1995 on the consultative process and functioning of the International Civil Service Commission (ICSC), and the status of women in the secretariats of the United Nations system. UN ٩٢ - فيما يتعلق بالمسائل اﻹدارية، ركزت لجنة التنسيق اﻹدارية اهتمامها في عام ١٩٩٥ على العملية الاستشارية والمهام التي تضطلع بها لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعلى مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    United Nations system In introducing this item into the first regular session of ACC of 1995, the Secretary-General noted that the data before ACC indicated clearly that the improvement of the status of women in the secretariats of United Nations organizations was a system-wide concern. UN ١٠١ - لاحظ اﻷمين العام، لدى عرض هذا البند في الدورة العادية اﻷولى للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥، أن البيانات المعروضة على اللجنة تشير بوضوح إلى أن تحسين مركز المرأة في أمانات منظمات اﻷمم المتحدة هو الشغل الشاغل للمنظومة كلها.
    52. ACC has continued to monitor follow-up to the statement on the status of women in the secretariats of the United Nations system that it adopted at its first regular session of 1995 (A/C.5/49/62, annex). UN ٢٥ - وواصلت لجنة التنسيق اﻹدارية رصد متابعة البيان بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة الذي اعتمدته في دورتها العادية اﻷولى لعام ٥٩٩١ )A/C.5/49/62، المرفق(.
    2. Takes note with appreciation of the statement on the status of women in the secretariats of the United Nations system adopted by the Administrative Committee on Coordination at its first regular session of 1995 and requests members of the Committee to report on the implementation of the proposals contained therein; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بالبيان المتصل بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة، الذي اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، وتطلب إلى أعضاء اللجنة أن يقدموا تقريرا عن تنفيذ ما يتضمنه من اقتراحات؛
    21. Following a request by the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, the Secretary-General took the initiative of placing an item on the status of women in the secretariats of the United Nations system on the agenda of the spring session of the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN ٢١ - بناء على طلب قدمته اللجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، اتخذ اﻷمين العام المبادرة المتمثلة في إدراج بند يتعلق بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الربيعية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    2. Takes note with appreciation of the statement on the status of women in the secretariats of the United Nations system adopted by the Administrative Committee on Coordination at its first regular session of 1995 and requests members of the Committee to report on the implementation of the proposals contained therein; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بالبيان المتصل بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة، الذي اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ٥٩٩١، وتطلب إلى أعضاء اللجنة أن يقدموا تقريرا عن تنفيذ ما يتضمنه من اقتراحات؛
    Welcoming the statement of the Administrative Committee on Coordination on the status of women in the secretariats of the United Nations system, See A/50/691, annex. in which the members of the Committee reaffirmed their strong commitment to ensuring that the advancement of women was a priority within the organizations of the common system and to taking measures to improve the status of women in their respective secretariats, UN وإذ ترحب ببيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة)٣٢(، الذي أكد فيه أعضاء اللجنة مجددا التزامهم القوي بضمان أن يحظى النهوض بالمرأة باﻷولوية في مؤسسات النظام الموحد وباتخاذ تدابير لتحسين مركز المرأة في أمانات كل منها،
    Welcoming the statement of the Administrative Committee on Coordination on the status of women in the secretariats of the United Nations system, See A/50/691, annex. in which the members of the Committee reaffirmed their strong commitment to ensuring that the advancement of women was a priority within the organizations of the common system and to taking measures to improve the status of women in their respective secretariats, UN وإذ ترحب ببيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة)٤(، الذي أكد فيه أعضاء اللجنة مجددا التزامهم القوي بضمان أن يحظى النهوض بالمرأة باﻷولوية في مؤسسات النظام الموحد وباتخاذ تدابير لتحسين مركز المرأة في أمانة كل منها،
    43. On the representation of women in the secretariats of the system, ACC noted that significant advances have been made towards the goal of 50/50 gender parity -- a goal that had already been met by one of the organizations of the system -- the United Nations Population Fund (UNFPA). UN 43 - وفيما يتعلق بتمثيل المرأة في أمانات المنظومة لاحظت لجنة التنسيق الإدارية أن تقدما كبيرا قد أحرز في تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين بنسبة (50/50) وهو هدف حققته بالفعل إحدى مؤسسات المنظومة وهي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    101. As part of its continuing consideration of key management issues facing the system and in connection with the preparations for the Fourth World Conference on Women, ACC is expected to give special consideration, during the first half of the year, to issues relating to the status of women in the secretariats of the United Nations system. UN ١٠١ - ومن المتوقع من لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقوم، كجزء من عملية نظرها بشكل مستمر في القضايا اﻹدارية اﻷساسية التي تواجه المنظومة وفيما يتصل باﻷعمال التحضيرية الخاصة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بإيلاء اهتمام خاص، أثناء النصف اﻷول من العام، بالقضايا المتصلة بمركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    In its resolution 49/222 B, the General Assembly noted with appreciation the statement on the status of women in the secretariats of the United Nations system adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC) at its first regular session of 1995. UN وأشارات الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢٢ باء مع التقدير الى البيان الذي اتخذته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة وصدرت نشرة اﻷمين العام ST/SGB/282 المؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن السياسات الرامية الى تحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمم المتحدة.
    The Consultative Committee on Administrative Questions (Personnel and General Administrative Questions) (CCAQ(PER)) drew the attention of ACC to several key issues, in particular the examination of the application of the Noblemaire principle; the status of women in the secretariats of the United Nations system; the framework for a supportive work/family agenda; and the security and safety of United Nations system staff and associated personnel. UN ٩٧ - استرعت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )شؤون الموظفين والمسائل اﻹدارية العامة( اهتمام لجنة التنسيق اﻹدارية لعدة مسائل رئيسية، وعلى وجه الخصوص النظر في تطبيق مبدأ نوبلمير؛ ومركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة؛ وإطار برنامج داعم للعمل واﻷسرة، وأمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more