"of women in the workplace" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في مكان العمل
        
    • بالنساء في مكان العمل
        
    • للمرأة في مكان العمل
        
    • للنساء في مكان العمل
        
    • المرأة في العمل
        
    • المرأة في مجال العمل
        
    • المرأة منه في أماكن العمل
        
    • بالمرأة في مكان العمل
        
    Algeria plans to enhance the health of women in the workplace by monitoring implementation of and respect for labour legislation, especially with regard to women. UN وتخطط الجزائر للنهوض بصحة المرأة في مكان العمل عن طريق رصد تنفيذ واحترام تشريعات العمل، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء.
    Discrimination of women in the workplace was one of many elements that were included in the assessment. 1.3 Article 4 UN والتمييز ضد المرأة في مكان العمل كان أحد العناصر العديدة التي أُدرجت في التقييم.
    The Plan further provides for measures to protect the dignity of women in the workplace. UN وتتخذ الخطة كذلك تدابير لحماية كرامة المرأة في مكان العمل.
    26. In a landmark decision, the Indian Supreme Court, relying on the provisions of the Convention, had established norms prohibiting the sexual harassment of women in the workplace. UN 26 - وذكرت أن المحكمة العليا الهندية أصدرت، بناء على أحكام الاتفاقية، قرارا مثل نقطة تحول، نص على قواعد تحظر التحرش الجنسي بالنساء في مكان العمل.
    The withdrawal of the reservation is partial, as some of the rules for the special protection of women in the workplace will remain in force. UN وسحب التحفظ هو سحب جزئي، لأن بعض القواعد المتعلقة بالحماية الخاصة للمرأة في مكان العمل ما زالت سارية.
    That means advocating for full employment, higher living standards, equal treatment of women in the workplace and the end of abusive child labour. UN وذلك يعني الدعوة إلى العمالة الكاملة، ورفع مستويات المعيشة، والمعاملة المتساوية للنساء في مكان العمل وإنهاء استغلال الأطفال السيئ في العمل.
    The increasing participation of women in the workplace has not been accompanied by a convergence in earnings between Filipino males and Filipino females. UN إن تزايد مشاركة المرأة في العمل لم يصاحبه تقارب في اﻷجور بين الفلبينيين والفلبينيات، ومن شأن ذلك أن يدل على ممارسات تمييزية.
    Observatory for Women in the Workplace and Production. The aim of the Observatory is to study and evaluate the issue of women in the workplace. UN مرصد المرأة في عالم العمل والإنتاج: يتمثل هدفه في البحث في مشاكل المرأة في مجال العمل وتشخيصها.
    It is also concerned about sexual harassment of women in the workplace. UN وتشعر بالقلق أيضاً إزاء التحرش الجنسي الذي تتعرض له المرأة في مكان العمل.
    It is also concerned about sexual harassment of women in the workplace. UN ويقلق اللجنة أيضاً التحرش الجنسي الذي تتعرض له المرأة في مكان العمل.
    She asked whether the Government of Madagascar would undertake to improve the lot of women in the workplace as a matter of urgency. UN ثم استفسرت عما إذا كانت حكومة مدغشقر ستقوم بتحسين نصيب المرأة في مكان العمل بصفته قضية عاجلة.
    One of the action lines under the Plan of Action on Women is to fulfil the rights of women in the workplace. UN ويتمثل أحد مسارات العمل بموجب خطة العمل المتعلقة بالمرأة في الوفاء بحقوق المرأة في مكان العمل.
    123. The Republic of Korea welcomed new and draft legislation in the areas of education and the protection of women in the workplace. UN 123- ورحبت جمهورية كوريا بمشاريع التشريعات الجديدة في مجال التعليم وحماية المرأة في مكان العمل.
    16. The Committee is also concerned about sexual harassment of women in the workplace. UN 16- كما يساور اللجنة القلق إزاء المضايقة الجنسية التي تتعرض لها المرأة في مكان العمل.
    12. Mrs. Evatt and Mrs. Medina Quiroga had asked what mechanisms existed to protect the rights of women in the workplace. UN ٢١- وأضاف قائلاً إن السيدة إيفات والسيدة مدينا قد سألتا عما يوجد من آليات لحماية حقوق المرأة في مكان العمل.
    (b) Sexual harassment of women in the workplace and the absence of effective remedies for victims; UN (ب) التحرش الجنسي بالنساء في مكان العمل وعدم وجود سبل انتصاف فعالة متاحة للضحايا؛
    It recommended that Slovakia ensure that the laws against sexual harassment were effectively enforced, and adopt additional preventive and protective measures to combat sexual harassment of women in the workplace. UN وأوصت سلوفاكيا بأن تضمن إنفاذ قوانين مكافحة التحرش الجنسي بفعالية، وتعتمد تدابير وقائية وحمائية إضافية لمكافحة التحرش الجنسي بالنساء في مكان العمل(43).
    Measures to achieve equality of women in the workplace UN تدابير لتحقيق المساواة للمرأة في مكان العمل
    218. Affirmative measures also exist to respond to the particular needs of women in the workplace. UN 218- وتوجد كذلك تدابير تصحيحية لتلبية الاحتياجات الخاصة للمرأة في مكان العمل.
    The Committee is also concerned about discrimination against pregnant women and sexual harassment of women in the workplace. UN كذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء التمييز ضد النساء الحوامل والمضايقة الجنسية للنساء في مكان العمل.
    97. In spite of all the legislation in place to promote equality, the situation of women in the workplace has barely changed. UN 97- بالرغم من جميع قواعد المساواة المضمنة في النصوص، لم تتطور إطلاقاً وضعية المرأة في العمل.
    Article 11 Advancement of women in the workplace UN تنمية المرأة في مجال العمل
    The Committee recommends that the State party ensure that the laws against sexual harassment are effectively enforced and that it adopt additional preventive and protective measures to combat the sexual harassment of women in the workplace. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان الإنفاذ الفعال للتشريعات التي تعاقب على التحرش الجنسي، واتخاذ تدابير إضافية ترمي إلى منع التحرش الجنسي وحماية المرأة منه في أماكن العمل.
    In collaboration with the Global Compact, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) supports the Women's Empowerment Principles, which offer a platform for business to contribute to the advancement of women in the workplace, the marketplace and the community. UN 35- ويقدِّم كيان الأمم المتحدة المعني بتحقق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بالتعاون مع الاتفاق العالمي، دعماً لمبادئ تمكين المرأة، التي توفِّر منبراً لمؤسسات الأعمال للإسهام في النهوض بالمرأة في مكان العمل وسوق العمل والمجتمع ككل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more