"of women judges" - Translation from English to Arabic

    • للقاضيات
        
    • القاضيات
        
    • قاضيات
        
    • للنساء القضاة
        
    • القضاة من النساء
        
    • النساء في القضاء
        
    • قضاة من النساء
        
    2008 Delegate to the ninth biennial conference of the International Association of Women Judges, Panama City, Panama UN 2008 مندوبة إلى المؤتمر التاسع للرابطة الدولية للقاضيات الذي يعقد كل سنتين في بنما سيتي، بنما
    Most female judges in Slovakia are members of the National Association of Women Judges of Slovakia, based in Banská Bystrica. UN ومعظم القاضيات في سلوفاكيا عضوات في الرابطة الوطنية للقاضيات السلوفاكيات، التي يوجد مقرها في بانسكا بستريكا.
    The National Association of Women Judges of Slovakia is a collective member of the International Association of Women Judges - IAWJ, based in Washington. UN والرابطة الوطنية للقاضيات السلوفاكيات عضو جماعي بالرابطة الدولية للقاضيات، ومقرها في واشنطن.
    She also wished to know how women judges were nominated and requested information on the situation of Women Judges and police officers. UN وأعربت عن الرغبة في معرفة كيفية تسمية القضاة من النساء وطلبت معلومات عن القاضيات وضباط الشرطة من النساء.
    The Supreme Court has five women justices in addition to scores of Women Judges at lower courts. UN هذا وتضم المحكمة العليا خمس قاضيات إضافية إلى عشرات القاضيات في المحاكم الأدنى.
    The Birth of the SA Chapter of the International Association of Women Judges: UN بدء أول فرع في جنوب أفريقيا للرابطة الدولية للقاضيات:
    2008- Founding member of the Association of Hungarian Women Judges, a member organization of the International Association of Women Judges UN :: 2008: عضوة مؤسسة لجمعية النساء القاضيات وعضوة منظمة الجمعيات الدولية للقاضيات
    Founding member and first Chairperson of the Argentine Association of Women Judges. UN مؤسسة الرابطة الأرجنتينية للقاضيات وأول رئيس لها.
    Her candidature is also highly recommended by the International Association of Women Judges and the Centre for Women's Global Leadership. UN وتوصي الرابطة الدولية للقاضيات ومركز قيادة المرأة العالمية كذلك بقوة لترشيحها.
    The International Association of Women Judges is a non-governmental organization with more than 4,000 members in over 100 countries. UN الرابطة الدولية للقاضيات هي منظمة غير حكومية تضم أكثر من 000 4 عضو في أكثر من 100 بلدا.
    Executive director of the Haitian chapter of the International Association of Women Judges (IAWJ). UN مديرة تنفيذية معنية بشؤون هايتي في الجمعية الدولية للقاضيات.
    Member of the International Association of Women Judges UN عضو في الرابطة الدولية للقاضيات
    Developing a project on trafficking in persons in Haiti, particularly trafficking in women and children, in partnership with the International Association of Women Judges (IAWJ). UN مديرة المشروع المتعلق بالاتجار بالبشر في هايتي، لا سيما الاتجار بالنساء والأطفال، في إطار شراكة مع الجمعية الدولية للقاضيات.
    It expresses its concern at the low participation of women in the judiciary and in the superior courts and the total absence of Women Judges in the Supreme Court. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تدني مشاركة المرأة في الجهاز القضائي داخل محاكم الاستئناف والغياب التام للقاضيات في المحكمة العليا.
    General number of judges is 341. Number of Women Judges is 147, so around 32% of the number of judges are women. UN إجمالي عدد القضاة هو 341 قاضيا، ويبلغ عدد القاضيات 147 قاضية بنسبة 32 في المائة من مجموع عدد القضاة.
    Weekly meetings with the Association of Women Judges of Haiti on possibilities of reform of family law and a criminal records system UN اجتماعات أسبوعية مع رابطة قاضيات هايتي بشأن إمكانية إصلاح قانون الأسرة ووضع نظام للسجلات الجنائية
    The Committee notes with concern the low numbers of Women Judges in the high courts and the total absence of Women Judges in the Supreme Court. UN وتلاحظ اللجنة قلقة انخفاض عدد القاضيات في المحاكم العليا وانعدام وجود قاضيات في المحكمة العليا الاتحادية.
    The overall ratio of Women Judges had gone from 14 per cent to 19 per cent over the previous five years. UN وارتفعت النسبة الإجمالية للنساء القضاة من 14 في المائة إلى 19 في المائة خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    It is felt that the participation of Women Judges would have a considerable impact on interpretation of law and bring in fresh perspectives. UN ورئي أن مشاركة النساء في القضاء ستؤثر تأثيراً كبيراً في تفسير القانون وتجلب منظورات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more