"of women of the united nations secretariat" - Translation from English to Arabic

    • بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • بالمرأة التابعة للأمم المتحدة
        
    • بالمرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عن
        
    Staff of the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat have participated in training for mainstreaming gender in various sectors. UN وشارك موظفو شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في التدرب على إدماج المنظور المراعي للفوارق بين الجنسين في مختلف القطاعات.
    Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat UN شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    In that connection, the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat had been moved to New York in order to establish a closer contact with the other entities of the Secretariat that dealt with development issues. UN وفي ذلك الصدد نقلت شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى نيويورك ﻹقامة اتصال أوثق مع الكيانات اﻷخرى في اﻷمانة العامة التي تتعامل مع القضايا اﻹنمائية.
    The report was to be prepared in cooperation with the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat.2 UN ووجب إعداد هذا التقرير بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)٢(.
    CHANGE was a resource for other non-governmental organizations and intergovernmental organizations, including the NGO Forum organizers and the NGO Status of Women Committee at Geneva, and the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat. UN وعملت المنظمة بوصفها مصدرا مرجعيا للمعلومات لعدد آخر من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية منها منظمو منتدى المنظمات غير الحكومية، ومع لجنة مركز المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة في جنيف ومع شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat also had several programmes in that area and was responsible for preparing the biennial report to the General Assembly on the subject. UN وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لديها أيضا عدة برامج في هذا المجال، وتضطلع بمسؤولية إعداد التقرير الذي يقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع.
    Among other things, the report, prepared by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, discussed key global issues regarding the differential impact of population ageing on men and women. UN ومن جملة ما تناوله هذا التقرير، الذي أعدته شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مسائل رئيسية عالمية معنية باﻷثر المختلف لشيخوخة السكان على كل من الرجال والنساء.
    The Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights were requested to continue the preparation of the annual joint work plan. UN وطلب إلى شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مواصلة إعداد خطة عمل سنوية مشتركة.
    WHO, together with the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and UNFPA, is supporting the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the formulation of a general recommendation on health. UN وتدعم منظمة الصحة العالمية، مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن صياغة توصية عامة تتعلق بالصحة.
    Since the beginning of this decade, its secretariat, the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, has worked actively to address some of these difficulties. UN ومنذ بداية هذا العقد، عملت أمانتها، وهي شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بنشاط لمعالجة بعض هذه الصعوبات.
    The Council worked closely together with the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and with the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women, Gertrude Mongella. UN كما عمل المجلس بصورة مباشرة مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع أمينة عام المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، جرترود مونغيللا.
    • Draw upon and utilize the expertise of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Fund for Women and the United Nations Children's Fund for the preparation of materials for the training of United Nations peacekeepers; UN ● الاستعانة والاستفادة بالخبرة الفنية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في إعداد مواد تدريب قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام؛
    ∙ Draw upon and utilize the expertise of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Fund for Women and the United Nations Children’s Fund for the preparation of materials for the training of United Nations peacekeepers; UN ● الاستعانة والاستفادة بالخبرة الفنية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في إعداد مواد تدريب قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام؛
    With a view to facilitating interaction between the two Commissions, the Secretariat is invited to submit a report on this subject to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat. UN وتيسيرا للتفاعل بين اللجنتين، تُدعى اﻷمانة العامة إلى تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    UNU has participated in various United Nations agency consultations on women in development organized by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, including inter-agency meetings to prepare for the Fourth World Conference on Women scheduled to be held in Beijing, China, in September 1995. UN واشتركت جامعة اﻷمم المتحدة في مشاورات مختلفة عقدتها وكالات اﻷمم المتحدة عن المرأة في التنمية نظمتها شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومن بينها اجتماعات مشتركة بين الوكالات للتحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ بالصين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    16. Since the fortieth session of the Commission on the Status of Women, steps taken in support of implementation of the Platform for Action included a number of initiatives undertaken by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat in support of mainstreaming a gender perspective. UN ١٦ - اتُخذت منذ انعقاد الدورة اﻷربعين للجنة مركز المرأة عدة خطوات لدعم تنفيذ منهاج العمل من بينها عدد من المبادرات اضطلعت بها شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتعزيز إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.
    Resource person of the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and, as such, attended the regional seminar held in Antigua in April 1992 to sensitize government officials responsible for women's affairs about the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN عملت كمستشارة لشعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبهذه الصفة حضرت الحلقة الدراسية اﻹقليمية المعقودة في انتيغوا في نيسان/ابريل ١٩٩٢ لتوعية الموظفين الحكوميين المسؤولين عن شؤون المرأة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    80. The Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat has held a series of expert group meetings on the issue of women and health, as well as on other subjects. UN ٨٠ - وتعقد شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سلسلة من اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن قضية المرأة والصحة ومواضيع أخرى.
    The workshop was designed as a follow-up to the six national workshops that INSTRAW had conducted in the region since 1985, and focused on a review of the set of indicators recommended by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat to countries for the preparation of their national reports for the Fourth World Conference on Women. UN وقد صممت هذه الحلقة كمتابعة لحلقات العمل الوطنية الست التي كان المعهد قد نظمها في المنطقة منذ عام ٥٨٩١، وتركزت على استعراض مجموعة المؤشرات التي أوصت شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة البلدان بتطبيقها عند إعداد تقاريرها الوطنية المقدمة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    She also pointed out that the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, in cooperation with the World Health Organization, was organizing an Expert Group Meeting entitled “Women and health: mainstreaming the gender perspective into the health sector”. UN وأشارت أيضا إلى أن شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنظم، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، اجتماعا لفريق خبراء موضوعه: " المرأة والصحة: إدراج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين فــي صميم أنشطــة القطــاع الصحي " .
    Countries' responses that were sent to the regional commissions and received by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat only by late December 1999 are reflected only in the regional evaluation reports. UN أما ردود البلدان التي أرسلت إلى اللجان الإقليمية ولم ترد على شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمم المتحدة سوى في نهاية كانون الأول/ديسمبر 1999 فإنها لم تدرج إلا في تقارير التقييم الإقليمية.
    A total of 20 women's NGOs working on the protection and promotion of the rights of women and girls report to the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat on implementation of international conventions and treaties on human rights, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقديم ما مجموعه عشرون منظمة من المنظمات غير الحكومية النسائية التي تعمل في مجال حماية حقوق المرأة والفتاة وتعزيزها، تقاريرها إلى شعبة النهوض بالمرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقيات الدولية والمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more