"of women within the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • المرأة في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • المرأة في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
        
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    20. Requests the Commission to examine the implications of the World Conference on Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the Conference 9/ for its central role in matters related to the rights of women within the United Nations system and to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994; UN ٢٠ - تطلب إلى اللجنة أن تدرس آثار المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اتخذهما المؤتمر)٩( على دور اللجنة الرئيسي في مجال المسائل المتصلة بحقوق المرأة في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ، وأن تقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤؛
    The report provides an assessment of progress made in promoting gender equality and the empowerment of women within the United Nations system since the adoption of the aforementioned resolution on 24 July 2013. UN ويقدم التقرير تقييما للتقدم المحرز في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة منذ اتخاذ القرار المذكور أعلاه في 24 تموز/يوليه 2013.
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The meeting was held in New York from 14 to 16 November 2007 and was attended by established experts who discussed the latest research and analyses, identified good practices and lessons learned, and developed independent recommendations on policies and practices to advance the status of women within the United Nations system. UN وعُقد هذا الاجتماع في نيويورك من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بحضور خبراء معروفين ناقشوا أحدث البحوث والتحاليل، وحدّدوا الممارسات الجيدة والدروس المستفادة، وأعدّوا توصيات مستقلة بشأن السياسات والممارسات الكفيلة بالنهوض بوضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    " Recognizing the central role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) in leading, coordinating and promoting gender equality and the empowerment of women within the United Nations system and worldwide, UN " وإذ تسلّم بالدور المحوري الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في قيادة وتنسيق وتعزيز مساعي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة وفي العالم أجمع،
    In addition, regional and country offices will promote coordination in the areas of gender equality and the empowerment of women within the United Nations system through participation in joint evaluation, United Nations Development Assistance Framework evaluations, " Delivering as one " evaluations and any relevant system-wide evaluation exercise at the regional or country level. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعزز المكاتب الإقليمية والقطرية التنسيق في مجالات المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال المشاركة في التقييم المشترك، وفي تقييمات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتقييمات مبادرات " توحيد الأداء " وأي عملية تقييم ذات صلة على نطاق المنظومة، تتم على الصعيد الإقليمي أو القطري.
    708. The Ministers recognized the central and coordinating role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), in cooperation with other relevant UN entities within their respective mandate, to promote gender equality and the empowerment of women within the United Nations system, and to support all states efforts in promoting gender equality and the empowerment of women. UN 708- أقر الوزراء بالدور المحوري والتنسيقي الذي تقوم به هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة وكذلك في دعم جهود جميع الدول الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more