"of wood" - Translation from English to Arabic

    • الأخشاب
        
    • من الخشب
        
    • الخشبية
        
    • للأخشاب
        
    • خشب
        
    • الحطب
        
    • خشبية
        
    • بالأخشاب
        
    • حطب
        
    • مِنْ الخشبِ
        
    • للخشب
        
    • الوقود الخشبي
        
    • بالخشب
        
    • أخشاب
        
    • مِن الخشب
        
    Gabon is one of the world's leading producers of wood. Open Subtitles الغابون هي واحدة من أكبر منتجي الأخشاب في العالم
    (iii) Sound use of wood, for material and energy purposes, in domestic and export markets UN ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداماً سليما
    The FFM noticed a second, different, truck on another occasion, which was carrying a similar cargo of wood, but from younger trees. UN وشاهدت اللجنة في مناسبة أخرى شاحنة ثانية مختلفة عن الأولى تحمل شحنة مماثلة من الخشب المقطوع من أشجار أقل سمكا.
    The FFM noticed a second, different, truck on another occasion, which was carrying a similar cargo of wood, but from younger trees. UN وشاهدت اللجنة في مناسبة أخرى شاحنة ثانية مختلفة عن الأولى تحمل شحنة مماثلة من الخشب المقطوع من أشجار أقل سمكا.
    (i) Supply and demand of wood and non-wood forest products and services; UN `١` العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    Those ECE forums proved to be conducive for an effective dialogue on the sound use of wood. UN وقد أثبتت محافل اللجنة أنها مواتية لإجراء حوار فعال حول الاستخدام السليم للأخشاب.
    (iii) Sound use of wood, for material and energy purposes, in domestic and export markets UN ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداماً سليما
    (iii) Sound use of wood for material and energy purposes in domestic and export markets; UN ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداما سليما؛
    They are also working to encourage certification and licensing for the exportation and shipping of wood and wood products. UN وتعمل هذه البلدان أيضا على تشجيع توثيق معاملات تصدير وشحن الأخشاب ومنتجاتها وإصدار التراخيص اللازمة لها.
    In line with that policy, guidelines had been drawn up to verify legality and sustainability of wood and wood products. UN وتماشيا مع هذه السياسة، تم وضع مبادئ توجيهية بشأن التحقّق من قانونية واستدامة الأخشاب والمنتجات الخشبية المتداولة.
    You need two pieces of wood. You gotta'hammer another one. Open Subtitles أنت بحاجة لقطعتين من الخشب يجب أن تدق واحدة آخرى
    I got this stupid piece of wood strapped to my feet. Open Subtitles حصلت على هذه القطعة غبي من الخشب مربوطة إلى قدمي.
    You're gonna need a harder piece of wood than that, cowboy. Open Subtitles ستحتاج قطعة أصلب من الخشب بعد ذلك يا راعي البقر
    (iv) The provision of timely, useful and comparable data on prices of wood and non-wood products as well as their substitutes. UN ' ٤ ' توفير بيانات مفيدة في الوقت المناسب وقابلة للمقارنة عن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية وعن بدائلها.
    Considerable environmental degradation has resulted from the overuse of wood fuels. UN ونتج عن اﻹفراط في استخدام أنواع الوقود الخشبية تدهور بيئي ملموس.
    Y5 Wastes from the manufacture, formulation and use of wood preserving chemicals UN Y5 النفايات المتخلفة من صنع المواد الكيميائية الواقية للأخشاب وتجهيزها واستخدامها
    Y5 Wastes from the manufacture, formulation and use of wood preserving chemicals UN النفايات المتخلفة عن صنع وتجهيز واستخدام المواد الكيميائية الواقية للأخشاب
    Setting out very early in the morning, Mariame covered up to 40 kilometres a day with her bundle of wood on her head. UN وكانت مريم، التي تترك بيتها في وقت جد مبكر من الصباح، تقطع يوميا مسافة تصل إلى 40 كيلومتر حاملة حزمة خشب على رأسها.
    We've already been through three cords of wood this winter. Open Subtitles نحن بالفعل استخدمنا ثلاث مجموعات من الحطب هذا الشتاء
    They hunted and built tepees out of wood like this. Open Subtitles لقد طردوا و قاموا ببناء خيام خشبية مثل هذا
    Forest Utilization Member countries to conduct detailed evaluation of their respective demands and supplies of wood and wood products and make strategies for meeting demands and ensuring sustainable utilization of forests UN 6 - استخدام الغابات :: قيام البلدان الأعضاء بإجراء تقييم تفصيلي لطلب كل منها وعرضه فيما يتعلق بالأخشاب ومنتجات الأخشاب ووضع استراتيجيات لتلبية الطلب وكفالة استخدام الغابات على نحو مستدام.
    However localized impacts are evident, especially where extraction of wood for fuel is high and surpasses reforestation rates. UN بيد أن الآثار جلية في مناطق معينة، وبخاصة حيث يستخرج حطب الوقود بمعدلات عالية تفوق معدلات إعادة التحريج.
    "For the final round in our competition, the elephants must push 20 tons of wood across the field." Open Subtitles " للدورةِ النهائيةِ في منافستِنا، الفيلة يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ 20 طن مِنْ الخشبِ عبر الحقلِ. "
    Covers the solid residue of the destructive distillation and pyrolysis of wood and other vegetal material. UN الفحم النباتي يشمل الترسبات الصلبة الناتجة عن التقطير الاتلافي والانحلال الحراري للخشب والمواد النباتية الأخرى.
    Studies have been carried out on the flow of wood fuels in Costa Rica, the Dominican Republic and the Philippines, and case-studies for wood-fuel electricity generation are being prepared for Argentina and Peru. UN ولقد اضطلع بدراسات في مجال انتشار الوقود الخشبي في كوستاريكا والجمهورية الدومينيكية والفلبين، كما أن ثمة إعدادا فيما يتعلق باﻷرجنتين وبيرو لدراسات إفرادية عن توليد الكهرباء من الوقود الخشبي.
    182. During its previous mandates, the Group itself photographed trucks of wood going towards Uganda. UN 182 - وخلال الولايات السابقة، قام الفريق بنفسه بتصوير شاحنات محملة بالخشب متوجهة نحو أوغندا.
    Worse, there are no trees or source of wood, and winter's shadow grows longer with each cold night. UN واﻷسوأ من ذلك، ليست هناك أشجار أو مصادر أخشاب. وشبح الشتاء يزداد طولا مع مر كل ليلة باردة.
    We got to move before the Sheriff realizes this building's only made out of wood. Open Subtitles عَلينا أن نتحرك قَبل أن يُدرك المأمور أن هذا المَبنى مَصنوع مِن الخشب فقَط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more