"of work and budgets" - Translation from English to Arabic

    • العمل والميزانيات
        
    • العمل والميزانية
        
    • عمل وميزانيات
        
    • العمل وميزانيات
        
    4. Requests the Executive Director to hold consultations for the preparation of all future programmes of work and budgets; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي عقد مشاورات من أجل إعداد جميع برامج العمل والميزانيات في المستقبل؛
    This will require a high degree of consultation, cooperation and collaboration in the planning of the programmes of work and budgets. UN هذا الأمر سيحتاج إلى درجة عالية من التشاور والتعاون على صعيد التخطيط لبرامج العمل والميزانيات.
    The implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan, in particular the institutional reforms, provided a means for strengthening the structure of upcoming and future programmes of work and budgets. UN فتنفيذ الخطة، ولاسيما إجراء الإصلاحات المؤسسية، يوفّر وسيلة لتعزيز هيكل برامج العمل والميزانيات القادمة والمستقبلية.
    The Council looked forward to a stronger representation of forestry in future programmes of work and budgets. UN وأعرب المجلس عن أمله في إعطاء الغابات مكانة أبرز في برامج العمل والميزانية المقبلة.
    This finding also suggests that the UNCCD objectives have been more successfully mainstreamed in the programmes of work and budgets of the various funding sources in 2010 - 2011, compared to the previous biennium; UN وتشير هذه النتيجة أيضاً إلى أن مراعاة أهداف الاتفاقية قد عُممت بنجاح أكبر في برامج عمل وميزانيات مختلف مصادر التمويل في الفترة 2010-2011، مقارنة بفترة السنتين السابقة؛
    The proposed activities are presented as an integral part of the programmes of work and budgets. UN وتُعرض الأنشطة المقترحة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من برامج العمل والميزانيات.
    Further requests the Executive Director to include in the draft programme of work and budgets for the biennium 2012 - 2013, to the extent possible, information that links divisional resources to subprogrammes; UN 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛
    Further requests the Executive Director to include in the draft programme of work and budgets for the biennium 2012 - 2013, to the extent possible, information that links divisional resources to subprogrammes; UN 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛
    The work of UNEP on climate change is guided by its medium-term strategy 2010 - 2013, a government-approved tool for formulating the programmes of work and budgets. UN 53- يسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تغير المناخ باستراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، وهي أداة معتمدة من الحكومات لصياغة برامج العمل والميزانيات.
    One representative said that although the Medium-term Strategy had been prepared in consultation with the Committee of Permanent Representatives it had been a secretariat-driven process and therefore should not replace the programmes of work and budgets in determining UNEP activities. UN وقال متكلّم آخر إنّه على الرغم من أنّ الاستراتيجية أُعدَّت بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين فإنّها كانت عملية موجهة من الأمانة وهي بذلك لا ينبغي أن تحلّ محل برامج العمل والميزانيات في تحديد أنشطة اليونيب.
    Draft proposals for joint activities for 2014-2015 have been included in the proposed programmes of work and budgets of the three conventions set out in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/3. UN 5 - أُدرجت مشاريع المقترحات للأنشطة المشتركة للفترة 2014 - 2015 في برامج العمل والميزانيات المقترحة للاتفاقيات الثلاث التي تضمنتها الوثيقة UNWP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/3.
    (c) To propose future joint activities as an integral part of the proposed programmes of work and budgets of the three conventions; UN (ج) أن تقترح أنشطة مشتركة مستقبلية كجزء أساسي من برامج العمل والميزانيات المقترحة للاتفاقيات الثلاث؛
    In preparing the programmes of work and budgets for the biennium 2014 - 2015, the Secretariat had certain key goals in mind and considered the following: UN 20- وقد وضعت الأمانة، عند إعداد برامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2014-2015، أهدافاً رئيسيةً معينةً في الاعتبار، ونظرت في المسائل التالية:
    Further requests the Executive Director to mobilize adequate resources for the preparation and conduct of future sessions of the World Urban Forum, making specific provisions in future proposed programmes of work and budgets; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعبئ موارد وافية يعول عليها بشكل أكبر من أجل التحضير للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي وتسييرها، وأن تضع لذلك مخصصات محددة في برامج العمل والميزانيات المقترحة مستقبلا؛
    [6bis. Further requests the Executive Director to mobilize more reliable resources for the preparation and conduct of future sessions of the World Urban Forum, making specific provisions in future proposed programmes of work and budgets]; UN [6 مكرر- يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعبء موارد يعول عليها بشكل أكبر من أجل التحضير للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي وتسييرها، وأن تضع لذلك مخصصات محددة في برامج العمل والميزانيات المقترحة مستقبلا؛]
    In preparing the proposed programmes of work and budgets for the biennium 2016 - 2017, the executive secretaries have been guided by a set of key goals that would allow them to enhance the ability of the Secretariat to support and facilitate parties' implementation of the conventions and decisions by the conferences of the parties. UN استرشد الأمناء التنفيذيين أثناء إعداد برامج العمل والميزانيات المقترحة للفترة المالية 2016-2017 بمجموعة من الأهداف الرئيسية التي من شأنها أن تسمح لهم بزيادة قدرة الأمانة على دعم وتنسيق تنفيذ الأطراف للاتفاقيات والمقررات التي تتخذها مؤتمرات الأطراف.
    Pursuant to decision 25/13, this document provides a report on the progress made in the implementation of the programme of work and budgets for 2010 - 2011. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل والميزانية للفترة 2010-2011، عملاً بالمقرر 25/13.
    23. It should be noted that all the outputs of the joint work programme (JWP) developed with the secretariat are integral parts of the respective two-year programmes of work and budgets of the secretariat and the GM. UN 23- وتجدر الإشارة إلى أن جميع نتائج برنامج العمل المشترك الذي وضع بالتعاون مع الأمانة تشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج العمل والميزانية الثنائية السنوات لكل من الأمانة والآلية العالمية.
    Also requests the Executive Director to report on the implementation of the present decision, as part of the reporting on the programme of work and budgets, to the Governing Council at its twentysixth session. UN 2 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر، في إطار تقاريره عن برنامج العمل والميزانية إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    In its response, FAO also suggested that the focal point on tobacco or health should make concrete proposals for inter-agency consultation and system-wide collaboration, taking into account the fact that individual plans of work are already being developed within the programmes of work and budgets of the various agencies, although those plans refer to sectoral activities. UN ٢٥ - كما اقترحت الفاو في ردها أن يقدم مركز التنسيق المعني بالتبغ أو الصحة اقتراحات محددة للتشاور فيما بين الوكالات والتعاون على مستوى المنظومة، مع مراعاة أن خطط العمل اﻹفرادية توضع حاليا في إطار برامج عمل وميزانيات الوكالات المختلفة، رغم اتصال هذه الخطط باﻷنشطة القطاعية.
    Also requests the Executive Director to continue submitting, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, a prioritized, results-oriented and streamlined programme of work and budgets for the biennium 2012 - 2013 for consideration and approval by the Governing Council at its twenty-sixth session; UN 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يواصل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، تقديم برنامج عمل وميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013 مرتبة على أساس الأولويات وموجهة لتحقيق النتائج ومنسقة، وذلك لكي ينظر فيه مجلس الإدارة ويوافق عليه في دورته السادسة والعشرين؛
    The harmonization of secretariat practices, especially in communicating with Parties on issues such as the management of Parties' financial contributions and the preparation of the programmes of work and budgets for the three conventions, are expected to facilitate Parties' work associated with meeting their financial obligations under the conventions and with their effective participation in meetings of the conferences of the Parties. UN من المتوقع أن تؤدي عملية توحيد ممارسات الأمانة، وبخاصة في تواصلها مع الأطراف في مسائل من قبيل إدارة المساهمات المالية للأطراف وإعداد برامج العمل وميزانيات الاتفاقيات الثلاثة، إلى تيسير عمل الأطراف فيما يتعلق بوفائها بالتزاماتها المالية بموجب الاتفاقيات وفعالية ومشاركتها في اجتماعات مؤتمرات الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more