"of work as" - Translation from English to Arabic

    • العمل كما
        
    • العمل على النحو
        
    • العمل بصيغته
        
    • الأعمال على النحو
        
    • العمل باعتباره
        
    • عملها على النحو
        
    • الأعمال بصيغته
        
    • أعمالها على النحو
        
    • العمل بأنه
        
    • العمل بوصفه
        
    • عمله على النحو
        
    • العمل بشكله
        
    • العمل في صورته
        
    So I think that we can adopt the draft programme of work as indicated. UN لذا، أعتقد أنه يمكننا أن نعتمد مشروع برنامج العمل كما هو مبيَّن.
    I would simply like to express my support for the adoption of the programme of work as put forth by the Chairman. UN وأود ببساطة أن أعرب عن تأييدي لاعتماد برنامج العمل كما عرضه الرئيس.
    The programme of work as contained in annex II was adopted. UN وتم اعتماد برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الثاني.
    The Committee approved the programme of work, as oral-ly revised. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    The Meeting approved the organization of work as outlined by the President. UN وأقر الاجتماع تنظيم الأعمال على النحو الذي عرضه الرئيس.
    One school welcomes the great flexibility of the present agenda and prefers to concentrate all efforts on the programme of work as top priority. UN ترحب إحداهما بالمرونة الكبيرة في جدول الأعمال الحالي وتفضل تركيز جميع الجهود على برنامج العمل باعتباره أولوية عليا.
    36. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    19. At the same plenary meeting, the Conference approved the organization of work as contained in document A/CONF.223/4. UN 19 - في الجلسة العامة ذاتها، أقر المؤتمر تنظيم الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.223/4.
    68. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 68 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    The characterization of work as decent presupposes that it respects the fundamental rights of the worker. UN ووصف العمل بأنه لائق يفترض أنه يراعي حقوق العامل الأساسية.
    It defines this kind of work as a necessary but insufficient condition to poverty eradication. UN وهو يحدد هذا العمل بوصفه شرطا ضروريا، لكن غير كاف، للحد من الفقر.
    We would not object, of course, if dealing with the issues of nuclear disarmament were to become part of the programme of work as indicated in these initiatives. UN ولن نعترض بطبيعة الحال إذا أصبحت معالجة قضايا نزع السلاح النووي جزءاً من برنامج العمل كما ورد في تلك المبادرات.
    The President: As there is no consensus, the draft programme of work as contained in document CD/1948 is not adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): في غياب توافق الآراء، فإن مشروع برنامج العمل كما يرد في الوثيقة CD/1948 لم يُعتمد.
    My delegation sees no future in tying our work in procedural knots by treating the programme of work as if it were the instrument setting an overriding mandate for the Conference on Disarmament. UN ويرى وفد بلدي أنه من قبيل العقم الزج بعمل المؤتمر في حلقة معقدة من الإجراءات بالتعامل مع برنامج العمل كما لو كان الأمر يتعلق بصك يضع أسس الولاية السامية لمؤتمر نزع السلاح.
    The SBSTA also agreed to further implement the programme of work, as described in these paragraphs. UN كما اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة تنفيذ برنامج العمل على النحو المذكورة في هذه الفقرات.
    Nevertheless, absorption of additional costs could not be achieved while implementing the full programme of work as initially envisaged. UN بيد أن استيعاب التكاليف اﻹضافية لا يمكن تحقيقه مع تنفيذ كامل برنامج العمل على النحو المتوخى في البداية.
    He invited the Conference to adopt the draft organization of work as outlined. UN ودعا المؤتمر إلى اعتماد مشروع تنظيم العمل على النحو المبين .
    The Committee approved the programme of work, as orally revised. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    The Commission agreed on the programme of work as proposed. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المقترحة.
    The Meeting approved the organization of work as outlined by the President. UN وأقر الاجتماع تنظيم الأعمال على النحو الذي عرضه الرئيس.
    21. It is important that the post-2015 development agenda look to the world of work as a key site of interaction between migration and development, acknowledging particularly the vulnerability of low- and middle-skilled workers and migrant workers in an irregular situation. UN 20 - ومن الأهمية بمكان أن تنظر خطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى عالم العمل باعتباره ساحة رئيسية للتفاعل بين الهجرة والتنمية، وأن تسلّم على نحو خاص بالضعف الذي يعتري العمال محدودي ومتوسطي المهارات والعمال المهاجرين ذوي الأحوال غير النظامية.
    The Committee adopted its programme of work as contained in document A/C.6/52/L.1. UN أقرت اللجنة السادسة برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.1.
    19. At the same plenary meeting, the Conference approved the organization of work as contained in document A/CONF.223/4. UN 19 - في الجلسة العامة ذاتها، أقر المؤتمر تنظيم الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.223/4.
    76. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 76 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    The characterization of work as decent presupposes that it respects the fundamental rights of the worker. UN ووصف العمل بأنه لائق يفترض أنه يراعي حقوق العامل الأساسية.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific agreed with the Board's recommendation that it ensure that the definition of objectives, expected achievements and indicators of achievement for each subprogramme is the product of a more in-depth dialogue between programme managers and the secretariat, with a view to increasing the utility of the programme of work as a management tool during the implementation phase. UN وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على توصية المجلس بأن تكفل أن يكون تحديد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكل برنامج فرعي محصلة لحوار متعمق بين مديري البرامج والأمانة العامة، بغية زيادة الفائدة المتحققة من برنامج العمل بوصفه أداة إدارية أثناء مرحلة التنفيذ.
    The Conference also approved the organization of work as set out in paragraphs 9 and 10 of document A/CONF.191/1. UN 6- كما وافق المؤتمر على تنظيم عمله على النحو المبين في الفقرتين 9 و10 من الوثيقة A/CONF.191/1.
    The programme of work as presented is provisional. UN وبرنامج العمل بشكله الحالي برنامج مؤقت.
    That is a factor in the programme of work as it now stands. UN وهذا عامل رُوعي في برنامج العمل في صورته الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more