"of work of the centre for" - Translation from English to Arabic

    • عمل مركز
        
    • في أعمال مركز
        
    The right to development was a fundamental human right and should be given appropriate priority in the programme of work of the Centre for Human Rights. UN فالحق في التنمية هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان وينبغي أن يولى أولوية مناسبة في برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    Impetus is being given to the integration of the human rights of women into the mainstream of the activities and programmes of work of the Centre for Human Rights. UN ويجري اعطاء زخم لعملية ادماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في الاتجاه العام ﻷنشطة وبرامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    He has given priority to activities relating to the integration of women's human rights into the mainstream of the programme of work of the Centre for Human Rights. UN وقد أعطى اﻷولوية لﻷنشطة المتصلة بإدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في صلب برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    He has given priority to activities related to the integration of women's human rights into the mainstream of the programme of work of the Centre for Human Rights. UN وأعطى اﻷولوية لﻷنشطة المتصلة بإدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في اﻷنشطة الرئيسية لبرنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    The provision for overtime ($75,500) relates to secretarial support during peak periods of work of the Centre for Human Rights. UN ويتصل المبلغ المخصص للعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧٥ دولار( بالدعم الذي تقدمه اﻷمانة خلال فترات الذروة في أعمال مركز حقوق اﻹنسان.
    21. Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢١-٨ وفيما يلي التوزيع التقديري للموارد بالنسبة المئويةبين البرامج الفرعية، في إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان:
    21. Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢١-٨ وفيما يلي التوزيع التقديري للموارد بالنسبة المئويةبين البرامج الفرعية، في إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان:
    7. He expressed regret at the gap between the programme of work of the Centre for International Crime Prevention and the level of resources allocated for its implementation. UN ٧ - وأعرب عن أسفه لوجود فجوة بين برنامج عمل مركز منع الجريمة الدولية ومستوى الموارد المخصصة لتنفيذه.
    Furthermore, while the international community has recognized the importance of dealing with organized international crime and terrorism, there is an enormous gap between the programme of work of the Centre for International Crime Prevention and the level of resources required to implement its programme. UN ثم إنه رغم أن المجتمع الدولي قد أقر بأهمية معالجة الجريمة الدولية المنظمة واﻹرهاب، فشتان ما بين برنامج عمل مركز منع الجريمة الدولية وبين الموارد المطلوبة لتنفيذ برنامجه.
    87. Impetus is being given to the integration of the human rights of women into the mainstream of the activities and programmes of work of the Centre for Human Rights. UN ٨٧ - ويجري إعطاء زخم لعملية إدماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في الاتجاه العام ﻷنشطة وبرامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    Her delegation particularly welcomed the proposal to expand the programme of work of the Centre for International Crime Prevention (CICP), knowing that its work had been stifled in recent years by an inadequate mandate and insufficient financial support. UN ورحب وفد بلدها بشكل خاص باقتراح توسيع نطاق برنامج عمل مركز منع الجريمة الدولية، علما بأن ما يقوم به من أعمال ظلت محصورة في نطاق ضيق في السنوات الأخيرة بسبب عدم كفاية الولاية التي يضطلع بها وعدم تلقيه لدعم مالي كاف.
    22.9 Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢٢-٩ وفي إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    Total 100.0 100.0 22.9 Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢٢-٩ وفي إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    C. Programme of work of the Centre for Human Rights205 UN برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان
    21.9 Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢١-٩ وفي إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    C. Programme of work of the Centre for Human Rights UN جيم - برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان
    C. Programme of work of the Centre for Human Rights UN برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان
    C. Programme of work of the Centre for Human Rights 11 UN جيم - برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان
    21.9 Within the programme of work of the Centre for Human Rights, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢١-٩ وفي إطار برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي:
    The provision for overtime ($75,500) relates to secretarial support during peak periods of work of the Centre for Human Rights. UN ويتصل المبلغ المخصص للعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧٥ دولار( بالدعم الذي تقدمه اﻷمانة خلال فترات الذروة في أعمال مركز حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more