"of work of unep" - Translation from English to Arabic

    • عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • عمل اليونيب
        
    The Montevideo Programmes have been implemented through the programmes of work of UNEP. UN وقد نفذت برامج مونتفيديو من خلال برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Of the 251 resolutions adopted at the session, a significant number were of direct relevance to the programme of work of UNEP and its six subprogrammes. UN فمن بين القرارات التي إتخذتها الدورة وعددها 251 قراراً، يتصل عدد كبير منها إتصالاً مباشراً ببرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية الست.
    Together with the subprogramme on technology, industry and economics, these functions form the seven-subprogramme structure of the programme of work of UNEP. UN وهذه المهام، بالإضافة إلى البرنامج الفرعي الخاص بالتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، هي التي تشكل برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتكون من سبعة برامج فرعية.
    VI. Implementation of the programme of work of UNEP and the relevant decisions of the Governing Council (agenda item 9) UN سادساً - تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة (البند 9 من جدول الأعمال)
    The implementation of the Bali Strategic Plan has been built into the programme of work of UNEP. UN وقد أدمج تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في برنامج عمل اليونيب.
    5. The UNEP secretariat initiated a process for the development of a fourth Montevideo Programme to coincide with the cycle of development of the 2010 - 2011 programme of work of UNEP and against the backdrop of the UNEP medium-term strategy for the period 2010 - 2013. UN 5 - وشرعت أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عملية لوضع برنامج عمل مونتفيديو الرابع ليتزامن مع دورة وضع برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2011، وفى ضوء أهداف استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013.
    Most aspects of the harmful substances and hazardous wastes subprogramme of the programme of work of UNEP address the priority objectives of the Strategic Approach. UN 59 - تتناول معظم جوانب البرنامج الفرعي للمواد الضارة والنفايات الخطرة التابع لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأهداف ذات الأولوية الخاصة بالنهج الاستراتيجي.
    Promoting coherence in the United Nations system in addressing environmental matters is therefore a main plank of the programme of work of UNEP, aimed at ensuring a coordinated approach across the United Nations system to reduce fragmentation and increase efficiency and effectiveness. UN ولذلك يشكّل تعزيز الاتساق في منظومة الأمم المتحدة في معالجة المسائل البيئية، عنصرا رئيسيا من برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الرامي إلى كفالة اتباع نهج منسّق على نطاق منظومة الأمم المتحدة ابتغاء الحد من تجزؤ الجهود وزيادة الكفاءة والفعالية.
    Promoting coherence in the United Nations system in addressing environmental matters is therefore a main plank of the programme of work of UNEP, aimed at ensuring a coordinated approach across the United Nations system to reduce fragmentation and increase efficiency and effectiveness. UN ولذلك يشكل تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في معالجة المسائل البيئية ركيزة رئيسية من ركائز برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يهدف إلى كفالة اتّباع نهج منسق على نطاق المنظومة بأسرها للحد من التجرؤ وزيادة الكفاءة والفعالية.
    The document also contains information on progress achieved with the development of preliminary data for the regional annexes to the programme of work of UNEP for the biennium 2006-2007, and also information on the status of the Environment Fund as at 31 December 2003. UN كما تتضمن الوثيقة معلومات عن التقدم المحرز في تجميع بيانات أولية للمرفقات الإقليمية لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2006 - 2007، ومعلومات أيضاً عن حالة صندوق البيئة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    12. The programme of work of UNEP serves as UNEP's plan of action to implement the Plan of Implementation of the World Summit, by which actions to meet the millennium development goals and other internationally agreed goals will be delivered. UN 12- ويستخدم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كخطة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي، وهي الإجراءات التي سيتم الوفاء بها بأهداف التنمية في الألفية وتنفيذ الأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا.
    The Conference of the Parties understands that the Convention may provide a context for implementation of certain aspects of the Medium-term Strategy and the programme of work of UNEP, through its Costed Programme of Work, subject to the approval of the Conference of the Parties and to the extent consistent with the Convention. UN 36 - يدرك مؤتمر الأطراف أن الاتفاقية قد تهيئ إطاراً لتنفيذ بعض جوانب الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق برنامج عمل يبين التكاليف، وذلك رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف وعلى نحو يتسق مع الاتفاقية.
    The Governing Council requested the Executive Director to implement the programme, within available resources, through the programmes of work of UNEP and, in accordance with it's catalytic role, in close cooperation with States, cCconferences of the pparties and secretariats of multilateral environmental agreements (MEAs), other international organizations, non-State actors and persons. UN وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج في حدود الموارد المتاحة، من خلال برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووفقاً لدوره التحفيزي في تعاون وثيق مع الدول ومؤتمرات الأطراف والأمانات الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغير ذلك من المنظمات الدولية والعناصر الفاعلة غير الحكومية والأفراد.
    The aim of the present report is to provide a basis for the deliberations of the Council/Forum under agenda item 4 (a): Policy issues: state of the environment and agenda item 6: Implementation of the programme of work of UNEP and the relevant decisions of the Governing Council. UN 5 - يتمثل الهدف من التقرير الحالي في توفير أساس لمداولات المجلس/المنتدى تحت البند 4 (أ) من جدول الأعمال: قضايا السياسات: حالة البيئة، والبند 6 من جدول الأعمال: تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الإدارة.
    The present chapter provides information on progress concerning the development of preliminary data for the regional annexes of the programme of work of UNEP, as called for by the Governing Council in its decisions 22/20 (Environment Fund budget: proposed biennial programme and support budget for 2004-2005), paragraph 31, and 22/21 (Regional implementation of the programme of work of the United Nations Environment Programme), paragraph 7. UN 39 - يقدم هذا الفصل معلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتطوير بيانات تمهيدية للمرفقات الإقليمية لبرنامـج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على النحو الذي دعا إليه مجلس الإدارة في مقرريه 22/20 (ميزانية صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج ودعمه لفترة السنتين 2004 - 2005)، الفقرة 31 والمقرر 22/21 (التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة)، الفقرة 7.
    It also decided to request the Executive Director to integrate further gender-equality and environment activities into the programme of work of UNEP and to invite the Executive Director, subject to availability of extrabudgetary resources, to explore options, in consultation with Governments, for the development of an action plan for gender mainstreaming within the work of the United Nations Environment Programme. UN 55 - كما قرر أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج الأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والمتعلقة بالبيئة بصورة أكبر في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأن يدعو المدير التنفيذي، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية إلى استكشاف الخيارات بالتشاور مع الحكومات من أجل وضع خطة عمل لإدراج القضايا الجنسانية في صلب عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Each of these strategic directions will have implications on how the approved programme of work of UNEP is delivered during the biennium. UN وسيكون لكل من هذه التوجيهات الاستراتيجية دلالاتها بالنسبة للكيفية التي ستنفذ بها برامج عمل اليونيب المحسنة خلال فترة السنتين.
    The strategic plan should be reflected in the programme of work of UNEP and its budget; UN (ت) ينبغي أن تنعكس الخطة الاستراتيجية في برنامج عمل اليونيب وميزانيته؛
    The present report has been prepared in response to the mandate given to the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) to integrate further gender equality and environment activities into the programme of work of UNEP. UN أعد هذا التقرير تلبية للتكليف الصادر للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) بالعمل على زيادة إدماج المساواة بين الجنسين والأنشطة البيئية في برنامج عمل اليونيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more