"of world health assembly" - Translation from English to Arabic

    • جمعية الصحة العالمية
        
    She stated that WHO was mandated to devote special attention to indigenous peoples' health through a number of World Health Assembly resolutions. UN وذكرت أن منظمة الصحة العالمية مكلفة بإيلاء اهتمام خاص لصحة الشعوب الأصلية بموجب عدد من قرارات جمعية الصحة العالمية.
    48. As a result of a number of World Health Assembly resolutions, a special technical support programme to improve the health conditions of the Palestinian people was initiated in January 1990. UN ٤٨ - نتيجة لعدد من القرارات التي اتخذتها جمعية الصحة العالمية بدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ تنفيذ برنامج خاص للدعم التقني من أجل تحسين الظروف الصحية للشعب الفلسطيني.
    4. Further requests the Secretary-General to coordinate the implementation of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العــام أن يقــوم بتنسيق عمليــة تنفيــذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦ -٨ ؛
    Requires decision of World Health Assembly UN يتطلب صدور قرار من جمعية الصحة العالمية
    Much remains to be done, however, in terms of implementation of World Health Assembly resolution 46.8. UN ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين إنجازه على طريق تنفيذ قرار جمعية الصحة العالمية ٤٦-٨.
    53. On the basis of the findings of the present report and those of World Health Assembly resolution 58/2, it is recommended that the General Assembly call upon: UN 53 - وعلى أساس النتائج التي خلص إليها هذا التقرير وقرار جمعية الصحة العالمية 58/2، يوصى بأن تدعو الجمعية العامة:
    36. On the basis of the findings of the present report and those of World Health Assembly resolution 60/18, it is recommended that the General Assembly call upon malaria-endemic countries to: UN 36 - واستنادا إلى نتائج هذا التقرير وقرار جمعية الصحة العالمية 60/18 يوصى بأن تدعو الجمعية العامة البلدان الموبوءة بالملاريا إلى ما يلي:
    " 1. Congratulates the World Health Organization, the United Nations Children's Fund, the World Bank and the Food and Agriculture Organization of the United Nations for restricting even further the use of tobacco on their premises in furtherance of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN " ١ - يهنئ منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي ومنظمة اﻷغذية والزراعة، على زيادة تقييد استعمال التبغ في أماكنها تعزيزا لقرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    " 2. Welcomes the recent decisions taken by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to make their offices smoke free in furtherance of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN " ٢ - يرحب بالقرارات التي اتخذتها مؤخرا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لجعل مكاتبهما خالية من الدخان تعزيزا لقرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    Since then, a number of World Health Assembly resolutions have been adopted as a clear demonstration of the ongoing concern of WHO and the ethical and political priority given to the health and socio-economic consequences of tobacco production and consumption. UN ١٢ - ومنذ ذلك الحين، اعتمد عدد من قرارات جمعية الصحة العالمية مما يوضح الشاغل الذي يشغل بال منظمة الصحة العالمية باستمـرار واﻷولويـة اﻷخلاقيـة والسياسيـــة الممنوحــــة للصحة والعواقب الاقتصادية - الاجتماعية المترتبة على انتاج التبغ واستهلاكه.
    " 5. Requests the United Nations system focal point to coordinate, on behalf of the Secretary-General, the implementation of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN " ٥ - يطلب الى مركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يقوم، نيابة عن اﻷمين العام، بتنفيذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    " 1. Congratulates the World Health Organization, the United Nations Children's Fund, the World Bank and the Food and Agriculture Organization of the United Nations for restricting even further the use of tobacco on their premises in furtherance of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN " ١ - يهنئ منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي ومنظمة اﻷغذية والزراعة، على زيادة تقييد استعمال التبغ في أماكنها تعزيزا لقرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    " 2. Welcomes the recent decisions taken by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to make their offices smoke free in furtherance of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN " ٢ - يرحب بالقرارات التي اتخذتها مؤخرا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لجعل مكاتبهما خالية من الدخان تعزيزا لقرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    " 5. Requests the United Nations system focal point to coordinate, on behalf of the Secretary-General, the implementation of World Health Assembly resolution WHA46.8; UN " ٥ - يطلب الى مركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يقوم، نيابة عن اﻷمين العام، بتنفيذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛
    52. On the basis of the findings of the present report and those of World Health Assembly resolution 58/2, it is recommended that the General Assembly call upon malaria-endemic countries to: UN 52 - وعلى أساس النتائج التي خلص إليها هذا التقرير وقرار تلك الواردة في جمعية الصحة العالمية 58/2، يوصي بأن تدعو الجمعية العامة البلدان التي تتوطن فيها الملاريا إلى ما يلي:
    56. On the basis of the findings of the present report and the recommendations included in the report published by the Millennium Project and those of World Health Assembly resolution 58/2, it is recommended that the General Assembly call upon: UN 56 - وعلى أساس نتائج هذا التقرير والتوصيات المشمولة في التقرير الذي نشره مشروع الألفية وتلك الواردة في قرار جمعية الصحة العالمية 58/2، يوصى بأن تدعو الجمعية العامة:
    We also thank the many countries that supported our introduction of World Health Assembly resolution 64/24, enabling its adoption by consensus. UN ونشكر أيضاً العديد من البلدان التي دعمت تقديمنا لقرار جمعية الصحة العالمية 64/24، الأمر الذي مكّن من اتخاذه بتوافق الآراء.
    The organization assists trachoma endemic countries in support of World Health Assembly resolution 51.11 on the elimination of blinding trachoma. UN وتساعد المنظمة البلدان المتوطن فيها داء التراخوما دعماً لقرار جمعية الصحة العالمية 51-11 بشأن القضاء على التراخوما المسببة للعمى.
    Welcoming the adoption on 24 May 2008 of World Health Assembly resolution 61.18, which initiated the annual monitoring by the World Health Assembly of the achievement of the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب باتخاذ جمعية الصحة العالمية في 24 أيار/مايو 2008 القرار 61-18() الذي بدأ بموجبه الرصد السنوي الذي تجريه جمعية الصحة العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة،
    Noting with appreciation the adoption on 23 May 2007 of World Health Assembly resolution 60.22 on emergency care systems, UN وإذ تلاحظ مع التقدير اتخاذ جمعية الصحة العالمية القرار 60-22 المتعلق بنظم الرعاية في حالات الطوارئ في 23 أيار/مايو 2007()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more