"of world statistics day" - Translation from English to Arabic

    • باليوم العالمي للإحصاء
        
    • اليوم العالمي للإحصاءات
        
    • اليوم العالمي للإحصاء
        
    • باليوم العالمي للإحصاءات
        
    The celebration of World Statistics Day will also acknowledge the service provided by international, regional and subregional agencies in promoting and facilitating the development of national statistical systems. UN كما أن الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء سيكون بمثابة تقدير للخدمات التي تقدمها الوكالات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مجال تعزيز وتيسير تطوّر النظم الإحصائية الوطنية.
    The Commission will in particular discuss the relevance and effectiveness of the activities and proposed options for future celebrations of World Statistics Day. UN وستناقش اللجنة بوجه خاص أهمية وفعالية الأنشطة والخيارات المقترحة للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء مستقبلا.
    II. Proposal for the celebration of World Statistics Day in 2015 UN ثانيا - مقترح الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء في عام 2015
    4. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution and on the experiences of World Statistics Day to the Statistical Commission at its forty-second session. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن خبرات اليوم العالمي للإحصاءات.
    It took note of the recommendation to allocate adequate time for preparation of the celebrations at the national and global levels and observed that, while the celebrations for the observance of World Statistics Day in 2010 had reached a wide audience, more attention should be given in the future to maximizing coverage in the media. UN وأحاطت علما بالتوصية الداعية إلى تخصيص وقت كاف للإعداد للاحتفالات على الصعيدين الوطني والعالمي وأشارت إلى أنه في حين بلغت الاحتفالات بمناسبة اليوم العالمي للإحصاء في عام 2010 نطاقا عريضا من الجمهور، فإنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام في المستقبل لتوسيع نطاق التغطية الإعلامية إلى أقصى حد ممكن.
    The Commission is invited to comment on the relevance and effectiveness of the activities and the proposed options for future celebration of World Statistics Day. UN واللجنة مدعوة لإبداء تعليقاتها بشأن أهمية وفعالية الأنشطة والخيارات المقترحة للاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات في المستقبل.
    The Commission is invited to comment on the relevance and effectiveness of the activities and the proposed options for future celebrations of World Statistics Day. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على أهمية الأنشطة وفعاليتها وعلى الخيارات المقترحة للاحتفالات في المستقبل باليوم العالمي للإحصاء.
    18. The United Nations Statistics Division presented to the Committee at its fourteenth session its strategy for the celebration of World Statistics Day on 20 October 2010. UN 18 - وقدمت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة إلى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة استراتيجيتها للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    5. As requested by the Commission and as indicated above, the 2015 celebration of World Statistics Day will be decentralized in nature, similar to the first celebration, held in 2010, with materials developed by the Statistics Division and made available to countries. UN ٥ - على نحو ما طلبته اللجنة وأشير إليه أعلاه، سيكون احتفال عام 2015 باليوم العالمي للإحصاء ذا طابع لا مركزي على غرار الاحتفال الأول، الذي نُظّم في عام 2010، وذلك باستخدام مواد تعدّها شعبة الإحصاءات وتتيحها للبلدان.
    :: Contribution to the observation of World Statistics Day on 20 October 2010, which was organized by the United Nations Statistics Division, by calling on statistical societies worldwide to organize events and congresses celebrating the day. UN المساهمة في الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الذي نظمته الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، بدعوة الجمعيات الإحصائية في جميع أنحاء العالم إلى تنظيم مناسبات ومؤتمرات للاحتفال بهذا اليوم.
    5. While only one overarching theme should be chosen for the worldwide celebration of World Statistics Day, it is important to mention that the celebration will continue to be decentralized in nature. UN 5 - وبينما ينبغي اختيار موضوع أساسي واحد للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء على الصعيد العالمي، من المهم الإشارة إلى أن طابع الاحتفال سيكون لا مركزيا كما في السابق.
    Following the celebration of the first World Statistics Day, the Commission, at its forty-second session, in its decision 42/101, expressed satisfaction and appreciation that the observance of World Statistics Day had been a global success and had made a positive impact in advocating the importance of official statistics. UN وفي أعقاب الاحتفال باليوم العالمي الأول للإحصاء، أعربت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين، في مقررها 42/101، عن الارتياح والتقدير لأن الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء حقق نجاحاً عالمياً وأثر تأثيرا إيجابيا في الترويج لأهمية الإحصاءات الرسمية.
    As a result of the success of this first celebration of World Statistics Day in 2010, the Commission, at its forty-third session, in March 2012, confirmed the recommendation of its Bureau that World Statistics Day be celebrated every five years, with the next celebration occurring in 2015. UN ونتيجة لنجاح هذا الاحتفال الأول باليوم العالمي للإحصاء في عام 2010، أكدت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، في آذار/مارس 2012، توصية مكتبها بأن يجري الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء كل خمس سنوات، بحيث يقام الاحتفال التالي في عام 2015.
    6. As previously requested by the Commission and indicated above, the 2015 celebration of World Statistics Day will be decentralized in nature like the first celebration, in 2010, with materials developed by the Statistics Division and disseminated to countries. UN 6 - على نحو ما طلبته اللجنة سابقا وأشير إليه أعلاه، سيكون احتفال عام 2015 باليوم العالمي للإحصاء ذا طابع لا مركزي على غرار الاحتفال الأول، في عام 2010، باستخدام مواد تعدها شعبة الإحصاءات وتعممها على البلدان.
    4. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution and on the experiences of World Statistics Day to the Statistical Commission at its forty-second session. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن خبرات اليوم العالمي للإحصاءات.
    15. Many videos were developed in the framework of World Statistics Day to promote statistical work and censuses among various audiences. UN 15 - وأُعدت تسجيلات فيديو عديدة في إطار اليوم العالمي للإحصاءات من أجل الترويج للعمل الإحصائي والتعدادات لدى فئات مختلفة من الجمهور.
    4. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution and on the experiences of World Statistics Day to the Statistical Commission at its forty-seventh session. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن خبرات اليوم العالمي للإحصاءات.
    (e) Requested the United Nations Statistics Division to provide appropriate support to countries, regional and supranational organizations and thematic-oriented institutions in observance of World Statistics Day 2015 and to provide publicity material for the events being organized under the common theme. UN (هـ) طلبت إلى شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة تقديم الدعم المناسب إلى البلدان، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات التي تتجاوز أنشطتها حدود الولاية الوطنية، والمؤسسات الموجهة نحو مواضيع محددة في إحياء ذكرى اليوم العالمي للإحصاء عام 2015، وتوفير المواد الدعائية للمناسبات التي تُنظم في إطار الموضوع المشترك.
    In addition, it further requested the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs to provide appropriate support to countries, regional and supranational organizations and thematic-oriented institutions in observance of World Statistics Day 2015 and to provide publicity material for the events being organized under the common theme. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت كذلك إلى شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقديم الدعم المناسب إلى البلدان، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات التي تتجاوز أنشطتها حدود الولاية الوطنية، والمؤسسات الموجهة نحو مواضيع محددة في إحياء ذكرى اليوم العالمي للإحصاء عام 2015، وتوفير المواد الدعائية للمناسبات التي تُنظم في إطار الموضوع المشترك.
    3. Requests the Secretary-General to take the necessary measures for the observance by the United Nations of World Statistics Day in 2010 and to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية من أجل احتفال الأمم المتحدة باليوم العالمي للإحصاءات في عام 2010 وإطلاع جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة على هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to take the necessary measures for the observance by the United Nations of World Statistics Day in 2010 and to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية من أجل احتفال الأمم المتحدة باليوم العالمي للإحصاءات في عام 2010 وإطلاع جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة على هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more