"of your committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنتكم
        
    • للجنتكم
        
    I should be grateful if the above concerns and necessary clarifications were brought to the attention of your Committee and taken into account in your deliberations on proposals. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم لجنتكم على هذه الشواغل وعلى اﻹيضاحات اللازمة، وأخذتموها في الاعتبار في مداولاتكم بشأن المقترحات.
    We have deliberately chosen this timing in order to highlight the importance of the work and responsibilities of your Committee. UN وقد اخترنا عمدا هذا التوقيت من أجل إبراز أهمية أعمال لجنتكم ومسؤولياتها.
    I should be grateful if the above concerns and necessary clarifications were brought to the attention of your Committee and taken into account in your deliberations on proposals. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم لجنتكم على هذه الشواغل وعلى اﻹيضاحات اللازمة، وأخذتموها في الاعتبار في مداولاتكم بشأن المقترحات.
    Let me at the outset convey to you, Mr. Chairman, and to the members of your Committee our deep appreciation of your sustained efforts to promote a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine. UN اسمحــــوا لي في البداية أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، وﻷعضاء لجنتكم عن تقديرنا العميق، على جهودكم المستمرة من أجل النهوض بتسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين.
    It goes without saying that, in respect of the consideration of a statement by the Secretary-General on programme budget implications, the primary responsibility of your Committee is to review the programmatic aspect of it, leaving the consideration of the financial aspects to the Fifth Committee. UN وغني عن البيان أنه فيما يتعلق بالنظر في البيان المقدم من اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة على الميزانية البرنامجية فإن المسؤولية اﻷساسية للجنتكم هي استعراض جانب البرمجة من هذا البيان، تاركة النظر في الجوانب المالية للجنة الخامسة.
    The Working Party submits the outcome of its review for your consideration in the hope that the important decisions made at the Conference by ministers are reflected appropriately in this important document and trusts that the members of your Committee will share this view. UN ويقدم الفريق العامل نتائج الاستعراض الذي قام به لتنظروا فيه، على أمل أن ترد المقررات المهمة التي اتخذها الوزراء في المؤتمر في هذه الوثيقة بالشكل الملائم، وهو على ثقة بأن أعضاء لجنتكم سيشاطرونه رأيه.
    I should be grateful if the above concerns and necessary clarifications are brought to the attention of your Committee and taken into account in your deliberations on draft proposals. UN وأكون ممتنا لو عملتم على توجيه انتباه لجنتكم إلى الشواغل المذكورة أعلاه مع توفير اﻹيضاحات اللازمة لكي تؤخذ في الاعتبار في مداولاتكم بشأن مشاريع المقترحات.
    I should be grateful if the above concerns and necessary clarifications are brought to the attention of your Committee and taken into account in your deliberations on draft proposals. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم لجنتكم على هذه الشواغل وعلى اﻹيضاحات اللازمة، وأخذتموها في الاعتبار في مداولاتكم بشأن مشاريع المقترحات.
    In that connection, I would like to invite you to ensure that the programme of work of your Committee is organized in such a manner as to facilitate the consideration of the proposed programmes relevant to the work of your Committee prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، أود أن أدعوكم إلى كفالة تنظيم برنامج عمل لجنتكم على نحو يتيسر معه النظر في البرامج المقترحة ذات الصلة بأعمال لجنتكم قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في هذا البند.
    In that connection, I would like to invite you to ensure that the programme of work of your Committee is organized in such a manner as to facilitate the consideration of the proposed programmes relevant to the work of your Committee prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، أود أن أدعوكم إلى أن تحرصوا على أن يكون برنامج عمل لجنتكم منظما بطريقة تيسر النظر في البرامج المقترحة ذات الصلة بعمل لجنتكم قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند.
    English Page I should be grateful if the above concerns and necessary clarifications could be brought to the attention of your Committee and taken into account in your deliberations on draft proposals. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن استرعاء انتباه لجنتكم إلى ما أبدي أعلاه من شواغل وإيضاحات ضرورية وروعيت أثناء المداولات التي تجرونها بشأن مشاريع الاقتراحات.
    In that connection, I would like to invite you to ensure that the programme of work of your Committee is organized in such a manner as to facilitate the consideration of the proposed programmes relevant to the work of your Committee prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، أود أن أدعوكم إلى كفالة تنظيم برنامج عمل لجنتكم على نحو يتيسر معه النظر في البرامج المقترحة ذات الصلة بأعمال لجنتكم قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في هذا البند.
    In that connection, I would like to invite you to ensure that the programme of work of your Committee is organized in such a manner as to facilitate the consideration of the proposed programmes relevant to the work of your Committee prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، أود أن أدعوكم إلى كفالة تنظيم برنامج عمل لجنتكم على نحو يتيسر معه النظر في البرامج المقترحة ذات الصلة بأعمال لجنتكم قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في هذا البند.
    In that connection, I would like to invite you to ensure that the programme of work of your Committee is organized in such a manner as to facilitate the consideration of the proposed programmes relevant to the work of your Committee prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد، أود دعوتكم إلى ضمان تنظيم برنامج أعمال لجنتكم على نحو يتيسر معه النظر في البرامج المقترحة ذات الصلة بأعمال لجنتكم قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند اﻵنف الذكر.
    As the military members of your Committee know, we have a point system that takes into account collateral damage to deduce what is and what is not a legal strike. Open Subtitles وأعضاء العسكري من لجنتكم يعرف، لدينا نظام النقطة التي تأخذ بعين الاعتبار الأضرار الجانبية للاستدلال على ما هو مقبول وما ما ليس إضراب قانوني.
    It would be appreciated if the views of your Committee on the relevant proposed revisions could be communicated to the Fifth Committee by Friday, 6 November 1998. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة آراء لجنتكم بشأن التنقيحات المقترحة ذات الصلة إلى اللجنة الخامسة بحلول يوم الجمعة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    It would be appreciated if the views of your Committee on the relevant proposed revisions could be communicated to the Fifth Committee by Friday, 6 November 1998. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة آراء لجنتكم بشأن التنقيحات المقترحة ذات الصلة إلى اللجنة الخامسة بحلول يوم الجمعة، ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    It would be appreciated if the views of your Committee on the relevant proposed revisions could be communicated to the Fifth Committee by Friday, 6 November 1998. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة آراء لجنتكم بشأن التنقيحات المقترحة ذات الصلة إلى اللجنة الخامسة بحلول يوم الجمعة، ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    It would be appreciated if the views of your Committee on the relevant proposed revisions could be communicated to the Fifth Committee by Friday, 6 November 1998. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة آراء لجنتكم بشأن التنقيحات المقترحة ذات الصلة إلى اللجنة الخامسة بحلول يوم الجمعة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    I should therefore be grateful if you would bring this matter to the attention of your Committee and arrange for the views of your Committee on the proposed revisions to the relevant programmes of the medium-term plan for the period 1992-1997 to be communicated to me as soon as possible. UN وبناء على ذلك، أكون ممتنا لو وجهتم انتباه لجنتكم إلى هذه المسألة، ورتبتم ﻹبلاغي في أقرب وقت ممكن بآراء لجنتكم فيما يتعلق بالتنقيحات المقترحة للبرامج ذات الصلة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    It goes without saying that the primary responsibility of your Committee, in respect of the consideration of a statement by the Secretary-General on programme budget implications, is to review the programmatic aspect of it, leaving the consideration of the financial aspects to the Fifth Committee. UN وغني عن القول إن المسؤولية للجنتكم - فيما يتعلق بالنظر في بيان من اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية - هي استعراض الجانب البرنامجي منه، تاركة أمر النظر في الجوانب المالية للجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more