"of your friends" - Translation from English to Arabic

    • من أصدقائك
        
    • من أصدقائكِ
        
    • من اصدقائك
        
    • من أصدقاءك
        
    • من اصدقاءك
        
    • بأصدقائك
        
    • صديقين لك
        
    • عن أصدقائك
        
    • أصدقاءك جميعهم
        
    • أصدقائكَ
        
    • من أصدقاؤك
        
    • من أصدقائكم
        
    • من صديقاتك
        
    Solomon won't be bothering you or any of your friends again. Open Subtitles سولومون لن يؤذيك أنت ولا أي من أصدقائك بعد الأن
    We talked to some of your friends at school. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة.
    So if any of your friends,uh,need help,I can do pretty much anything. Open Subtitles لو أحتاج أيّ من أصدقائك للمساعدة، يمكنني إصلاح أيّ شئ تقريباً.
    I said no, one of your friends did it and that she shouldn't worry about it. Open Subtitles قلت لا، واحد من أصدقائك فعل ذلك والتي يجب أن لا تقلق بشأن ذلك.
    Our server is the envy of your friends at Fort Meade in Maryland. Open Subtitles خوادمنا موضع حسد من أصدقائك في فورت ميد في ولاية ماريلاند
    Which one of your friends should I skin first? Open Subtitles أي واحد من أصدقائك ينبغي لي الجلد أولا؟
    It's basically a fun way to find out which one of your friends had a stepfather that was so mean. Open Subtitles إنها طريقة ظريفة لمعرفة أي من أصدقائك لديه زوج أم هذا وقح جدا
    That guy doesn't look like any of your friends. Open Subtitles هذا الرجُل لا يبدو مثل أي أحد من أصدقائك.
    - Tom Wilkins was also one of your friends. Open Subtitles - وكان توم ويلكنز أيضا واحدة من أصدقائك.
    Single shot to the head, compliments of your friends at the Ministry of State Security, huh? Open Subtitles طلقة واحدة في الرأس، تكمل من أصدقائك في وزارة أمن الدولة، هاه؟
    Officially, yes, but, well, some of your friends haven't waited that long, have they? Open Subtitles رسميا، نعم، ولكن، أيضا، بعض من أصدقائك لم انتظر كل هذا الوقت، يكون هم؟
    Only insofar as I haven't actually met any of your friends yet. Open Subtitles نوعًا ما لكوني لم أقابل أيّ من أصدقائك بعد.
    Were you able to speak to any of your friends at Interpol? Open Subtitles هل أستطعت الحديث مع أي من أصدقائك بالانتربول؟
    - Don't you find it odd that we've been talking about marriage and I've never met a single one of your friends? Open Subtitles أننا نتحدث عن الزفاف ولم يتسنّى لي مقابلة واحد من أصدقائك
    Okay, uh... if ever again one of your friends or you decide you want to vandalize somebody's property, Open Subtitles ،حسناً إذا أي من أصدقائك أو حتى أنتِ ،قررتم بأن تخربوا ملكية أحد
    Are you sure one of your friends didn't burn the couch? Open Subtitles أمتأكدة من أنّه لا أحد من أصدقائكِ لم يحرقِ الأريكة؟
    I'm writing four names down-- four of your friends. Open Subtitles سأكتب لك اربعة أسماء, اريعة سماء من اصدقائك
    But a lot of your friends and a lot of your customers probably check it out. Open Subtitles ولكن العديد من أصدقاءك والعديد من زبائنك يتصفحونه على الأرجح
    But it's tough when you got four of your friends outside the door Open Subtitles لكن الوضع مُحرج عندما يكون هناك اربعة من اصدقاءك ينتظروك في الخارج
    You need to learn which of your friends are not your friends. Open Subtitles عليكَ أن تعرِف مَن في أصدقائك ليسوا بأصدقائك
    Now, Los Espectros thought it was a rival gang, but it wasn't; it was you and two of your friends. Open Subtitles الآن، "لوس إسبكتروس" اعتقدت انّها عِصابة مُنافسة لكنّها لم تُكن، كُنت أنت و صديقين لك
    And thanks for the footage you sent us of your friends for the credit sequence. Open Subtitles والشكر للصور التي أرسلتيها لنا عن أصدقائك من أجل الأحداث المتوالية
    Once you get all of your friends, it must be all of them, everyone who left, once you've persuaded them to join you, Open Subtitles وحالما تجمع أصدقاءك جميعهم... يجب أن تجمعهم كلّهم، كلّ مَن رحل وحالما تقنعهم بالانضمام إليك...
    It is always a strength to know the weaknesses of your friends. Open Subtitles لطالما كان من القوة أن تعرف نقاط ضعف أصدقائكَ.
    Well, none of your friends were in here. Open Subtitles حسنا ، لم يدخل أى من أصدقاؤك إلى هنا
    None of your friends and family are in danger. Open Subtitles لا أحد من أصدقائكم أو عائلاتكم عرضة للخطر.
    We hang with plenty of your friends and their husbands. Open Subtitles نعاشر الكثير من صديقاتك وأزواجهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more