"of your hand" - Translation from English to Arabic

    • من يدك
        
    • من يديك
        
    • من يديكِ
        
    • من أيديكم
        
    All you have to do is use the word dichotomy and he'll eat out of your hand. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استخدام كلمة الانقسام وقال انه سوف يأكل من يدك.
    He hopes to lower your guard with his lies. Then he will wrench the dagger out of your hand. Open Subtitles يأمل أن تُخفض حذرك بكذباته، وعندئذٍ ينتزع الخنجر من يدك.
    I bet she'll eat'em right out of your hand with those big, strong teeth. Open Subtitles أراهن بأنها ستأكلهم مباشرة من يدك بواسطة أسنانها الكبيرة والقوية
    They're eating that cornball spiel right out of your hand. Open Subtitles أنهم يأخذون ذلك الكلام المعسول العاطفي مباشرة من يديك
    And you said it was your fault, because you had been practicing your Baton and it flew out of your hand and broke the window? Open Subtitles وقلتِ أنه كان خطؤك لأنكِ كنتِ تتدربين على العصا وأنه طار من يديكِ وكسر النافذة؟
    Of course, I'm still gonna knock the plate out of your hand, tickle you till you pee, and make you smell my armpit from time to time. Open Subtitles بالطبع سأستمر في إطاحة الطبق من يدك وأزغزغك حتى تتبولي وأجبرك على شم عطري من وقت لآخر
    I'm sure you'll have them eating out of your hand in no time. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف يكون لهم الأكل من يدك في أي وقت من الأوقات.
    We couldn't get the brush out of your hand when you were a kid. Open Subtitles لم يمكننا نزع الفرشاة من يدك عندما كنتَي طفلة.
    You couldn't give him the back of your hand'cause he was God's special boy. Open Subtitles لا يمكن أن تعطيه الجزء الخلفي من يدك لأنّه كان طفل الله الخاص
    I'm the guy who pulled the thing out of your hand, remember? Open Subtitles أنا الرجل الذي نزع المسمار من يدك ، ألا تذكر؟
    You know, he'll kill you first. You won't even be able to get that bottle out of your hand. Open Subtitles سيقتلك أولاً لن تستطيع أن ترمي هذه الجرعة من يدك
    Just the touch of your hand sets my pecker on fire. Open Subtitles مجرد لمسة من يدك يحدد الأنف لي على النار.
    Now I know why it took you so long to get that dog to eat out of your hand. Open Subtitles الان عرفت لماذا استغرقت مدة طويلة لتجعل الكلب يأكل من يدك السوداء.
    I don't knock the license plate out of your hand. Open Subtitles أنا لا أقصد محل عملك وأسقط لوحة الأرقام من يدك.
    Yet I insisted, yet you answered not, but, with an angry wafture of your hand, gave sign for me to leave you. Open Subtitles ولكني ألححت أكثر، ومع ذلك لم تجبني ولكنك، لوحت لي بإشارة غاضبة من يدك حتى أتركك
    I don't knock the license plate out of your hand. Open Subtitles أنا لا أقصد محل عملك وأسقط لوحة الأرقام من يدك.
    I'll fight them with you, so let me out of your hand! Open Subtitles ! سوف أقوم بقتالهم معك، لذا أفلتيني من يدك
    Everyone's always trying to take the gun out of your hand. These folks, they want to play house. Open Subtitles الجميع يحاول أنتشال المسدس من يديك هؤلاء الرفاق، إنهم يريدون أن يشعروا أنهم في موطنهم
    Like a lap dog or a pigeon that would eat crumbs out of your hand. Open Subtitles مثل كلب أو بطريق يأكل الفتات من يديك
    But massage of your hand is nice. Open Subtitles ولكن التدليك من يديك لطيف حقاً
    And if you know what you're doing, you can control her with the slightest touch of your hand. Open Subtitles وإذا علمتي بما تفعلينه يمكنك التحكم فيها بلمسة صغيرة من يديكِ
    Imagine if you could move a super tanker's worth of cargo with a swipe of your hand. Open Subtitles تخيلوا لو كان بإمكانكم نقل ما يوازي حمولة ناقلة من البضائع... بتمريرة واحدة من أيديكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more