I think it's good I stayed out of your life. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك |
Confine that aspect of your life to your home, please. | Open Subtitles | حصر هذا الجانب من حياتك إلى منزلك، من فضلك. |
Prepare for the most transformative two hours of your life. | Open Subtitles | كن على إستعداداً لتغييراً جذرياً خلال ساعتين من حياتك |
Oh, I remember that. You had the time of your life there. | Open Subtitles | أذكر ذلك طبعًا، الحفل الذي قضيتِ فيه أسعد وقت في حياتك. |
You mean other than the first 13 years of your life. | Open Subtitles | تقصدين بغض النظر عن أول ثلاث عشرة سنة من حياتكِ |
I just gave you three minutes of your life back. | Open Subtitles | نعم، لقد أعدت لك للتو ثلاث دقائق من حياتك |
I breast-fed you the first four weeks of your life. | Open Subtitles | لقد ارضعت رضاعة طبيعية باول اربعة اسابيع من حياتك |
You've spent so much of your life pushing people away. | Open Subtitles | لقد أنفقت الكثير من حياتك تدفع الناس بعيداً عنك |
Ten dollars. You got off cheap. He's out of your life. | Open Subtitles | و عشره دولارات ثمن بخس لاخراجه من حياتك الي الابد |
Tell me before I waltz out of your life | Open Subtitles | اخبريني قبل أن تنتهي رقصة الفالس من حياتك |
You said you wanted to forget that part of your life. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أن تنس ذلك الجزء من حياتك |
Ty, I can't figure out that part of your life, for you. | Open Subtitles | تاي، لا أستطيع التفكير في ذلك الجزء من حياتك ،بدل عنك |
He was just one part of your life that is over. | Open Subtitles | لقد كان جزءاً من حياتك فقط وذلك الجزء أنتهى الان |
That was the best day of your life. Right, buddy. | Open Subtitles | لقد كان ذلك أفضل يوم في حياتك. صحيح، ياصديقي. |
No, we spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life. | Open Subtitles | لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك |
I don't know. Bet you have the best time of your life? | Open Subtitles | لست أدري لكني أراهن على أنك أمضيت الوقت الأروع في حياتك |
That you just spent an hour of your life building something that is just gonna be completely... | Open Subtitles | أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني |
Are you ready to have the time of your life? | Open Subtitles | هل انت مستعد للحصول على أفضل وقت بحياتك ؟ |
..the next 12 hours will be the most beautiful of your life. | Open Subtitles | . . الساعات الـ12 التالية سَتكُونُ أجمل ما ستقضينه فى حياتك. |
"Of course, marriage can make the rest of your life seem longer." | Open Subtitles | بالتأكيد, يمكن للزواج أن يجعل ما تبقى من عمرك أطول بكثير |
Good, don't. It'd be the biggest mistake of your life.. | Open Subtitles | جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ |
Well, I figured since you were good enough to take me back, that I should be good enough to fill every moment of your life with joy. | Open Subtitles | حسنا، ظننت بما انك كنت جيده لاعادتي لحياتك أخبرت نفسي بان اكون جيد لملء حياتكِ بالبهجة |
After a couple of days, the memories of your life and your loved ones, they'll all start to fade. | Open Subtitles | ،بعد يومين تقريباً ذكرياتك عن حياتك و أحباءك ستبدأ بالتلاشي |
He'd be more than happy to explain to you why that would be the worst career mistake of your life. | Open Subtitles | سيكون سعيدًا أن يشرح لكما أن ما تفعلونه سيكون أكبر خطأ في حياتكم المهنية برمتها |
Catching that ball must have been the best day of your life. | Open Subtitles | المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ. |
And when he shows up at your doorstep and tells you that he wants you to spend the rest of your life with him, in that moment, he will think he means it. | Open Subtitles | وعندما يظهر على عتبة دارِك ويخبرك إنّه يريدِك أنْ تقضي بقية حياتِك معه، في تلك اللحظة سيعتقد أنّه يعني ما يقول. |
Unless you boys and girl care to spend the rest of your life bent over behind bars. | Open Subtitles | مالم إنّكم يا رفاق تودون أن تقضوا ما تبقى من حياتكم في السجن. |
You're gonna spend one day of your life on your deathbed. | Open Subtitles | ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت |
You want to mortgage the rest of your life for this woman? | Open Subtitles | هل ترغب في رهن بقية حياتك من أجل هذه المرأة ؟ |