"of youth affairs" - Translation from English to Arabic

    • شؤون الشباب
        
    • لشؤون الشباب
        
    Accordingly, the Directorate of Youth Affairs is already tailoring its activities in pursuit of these key objectives. UN وبناءً عليه، شرعت إدارة شؤون الشباب بالفعل في تصميم أنشطة تتوخى بلوغ هذه الأهداف الرئيسية.
    In Kenya, the Ministry of Youth Affairs and Sports celebrated National Youth Week. UN وفي كينيا، احتفلت وزارة شؤون الشباب والرياضة بالأسبوع الوطني للشباب.
    The NYC provides a connection between the Directorate of Youth Affairs, youth groups and the community. UN ويشكل المجلس حلقة وصل بين إدارة شؤون الشباب والمجموعات الشبابية والمجتمع ككل.
    At the national level, the Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India has responsibility for sports. UN على الصعيد الوطني، تتولى مسؤولية الرياضة في حكومة الهند وزارة شؤون الشباب والرياضة.
    A separate Department of Youth Affairs and Sports was set up in 1985 and efforts began to formulate a national youth policy, which was adopted in 1988. UN وأنشئت إدارة مستقلة لشؤون الشباب والرياضة في عام 1985 وشرع في بذل جهود لوضع سياسة وطنية للشباب تم اعتمادها في عام 1988.
    The council is a registered society recognized by the Ministry of Youth Affairs and Sports, Government of India. UN والمجلس هو جمعية مسجلة معترف بها لدى وزارة شؤون الشباب والرياضة التابعة لحكومة الهند.
    The Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India represents sport at the national level. UN ووزارة شؤون الشباب والرياضة في حكومة الهند تمثل الرياضة على المستوى الوطني.
    The department of Youth Affairs of the Ministry of Education has the duty to register those who want to attend school. UN وتقع على عاتق إدارة شؤون الشباب التابعة لوزارة التعليم مسؤولية تسجيل كل من ترغب في الالتحاق بالمدارس.
    The Directorate of Youth Affairs organizes after-school care as follows: UN وإدارة شؤون الشباب تنظم رعاية بعد المدرسة على النحو التالي:
    In Sri Lanka the Ministry of Youth Affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities. UN لقدت اتخذت وزارة شؤون الشباب والرياضة في سري لانكا مجموعة من الخطوات لتشجيع أنشطة الشباب.
    The government's work in the area of reducing youth suicide is co-ordinated by an implementation plan, which is updated annually by the lead agency, the Ministry of Youth Affairs. UN وعمل الحكومة في مجال الحد من انتحار الشباب تنسقه خطة تنفيذ، تستكملها سنويا الوكالة الرائدة، وزارة شؤون الشباب.
    In 2007, the Department of Youth Affairs was appointed to guarantee continuity of the programme in five primary schools on the island. UN واختيرت إدارة شؤون الشباب للعمل على مواصلة هذا البرنامج في خمس مدارس ابتدائية في الجزيرة.
    The Ministry of Youth Affairs and Skills Development provided vocational training to approximately 25,000 young people through an island-wide network of vocational training centres. UN وقد وفرت وزارة شؤون الشباب وتنمية المهارات التدريب المهني لـ 000 25 شاب تقريبا من خلال شبكة لمراكز التدريب المهني على نطاق الجزيرة.
    :: The Deputy Minister of Youth Affairs within the Ministry of Information and Culture, with technical support from the United Nations Population Fund, initiated the development of a national youth policy in conjunction with a report being developed by the Fund on the status of youth development in Afghanistan. UN :: شرع نائب وزير شؤون الشباب في وزارة الإعلام والثقافة، بدعم تقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان، في وضع سياسة وطنية للشباب، كما يعمل الصندوق على وضع تقرير عن حالة تنمية الشباب في أفغانستان.
    In order to broaden the employment opportunities for our youth and to enable them to compete better in job markets, the Ministry of Youth Affairs is integrating skills development. UN وبغية توسيع فرص العمل لشبابنا وتمكينهم من التنافس في سوق الوظائف، تعمل وزارة شؤون الشباب على تعميم مشاريع تطوير المهارات.
    The Rajiv Gandhi National Institute of Youth Development is our professional resource agency and acts as a think-tank of the Ministry of Youth Affairs and Sports. UN إن معهد راجيف غاندي الوطني لتنمية الشباب هو وكالتنا للموارد الفنية، ويعمل كمؤسسة فكرية تابعة لوزارة شؤون الشباب والرياضة.
    A National Championship exclusively for women is conducted annually at block, district, state and national levels by Department of Sports, Ministry of Youth Affairs. UN وتنظم إدارة الرياضة التابعة لوزارة شؤون الشباب بطولة وطنية مخصصة للنساء سنويا في المجموعات السكنية، والأحياء، والولايات وعلى المستوى الوطني.
    The Ministry of Women's Affairs and the Ministry of Youth Affairs draft the reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة ووزارة شؤون الشباب بصياغة مشاريع التقارير المطلوب تقديمها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    It provided young people with the opportunity to talk with the Prime Minister and the Minister of Youth Affairs about their views on policy issues, both youth issues and those affecting all New Zealanders. UN ويوفر هذا المنتدى الفرصة للشباب للحديث إلى رئيسة الوزراء ووزير شؤون الشباب عن وجهات نظرهم بشأن مسائل السياسات، ومسائل الشباب والمسائل التي تؤثر على جميع النيوزيلنديين.
    The responsibility of Youth Affairs in Australia is shared between federal and state governments, but increasing reliance is placed on the non-governmental or community sector for programme operation. UN وتقتسم الحكومة الاتحادية والحكومات على مستوى الولايات المسؤولية عن شؤون الشباب في أستراليا، غير أن الاعتماد في تشغيل البرامج على القطاع غير الحكومي والمجتمعات المحلية قد أخذ يتزايد.
    The Legislative Council passed a new Education Act to frame the progress made and opened a Department of Youth Affairs and Sports. UN وأجاز المجلس التشريعي قانونا جديدا للتعليم ليصبح إطارا للتقدم المحرز وافتتح إدارة لشؤون الشباب والرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more