"of youth organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات الشباب
        
    • لمنظمات الشباب
        
    • المنظمات الشبابية
        
    • للمنظمات الشبابية
        
    • لمنظمات الشبيبة
        
    • منظمات شبابية
        
    • منظمات الشبيبة
        
    • منظمات شباب
        
    • منظمات للشباب
        
    In the last four years, we have actively encouraged over a thousand projects of youth organizations. UN في السنوات الأربع الماضية، شجعنا بفعالية أكثر من ألف من مشاريع منظمات الشباب.
    It has enabled the exchange of information and ideas to strengthen the ability of youth organizations to engage in discussions and programmes related to combating poverty. UN ومكّن من تبادل المعلومات والأفكار لتعزيز قدرة منظمات الشباب على المشاركة في المناقشات والبرامج ذات الصلة بمكافحة الفقر.
    In particular, the National Assembly for Youth Development and the National Council of youth organizations in Japan are major organizations. UN ومن بين المنظمات الرئيسية الجمعية الوطنية لتنمية الشباب، والمجلس الوطني لمنظمات الشباب في اليابان.
    National Federation of youth organizations in Bangladesh UN الاتحاد الوطني لمنظمات الشباب في بنغلاديش
    Furthermore, the Government has established two consultative bodies that comprise representatives of youth organizations and various ministries on an equal basis. UN وزيادة على ذلك أنشأت الحكومة جهازين استشاريين يضمان ممثلين عن المنظمات الشبابية والعديد من الوزارات على أساس متساو.
    Today, the National Council is the organization that cooperates with and represents the interests of youth organizations in Sweden. UN والمجلس الوطني اليوم هو المؤسسة التي تتعاون مع المنظمات الشبابية في السويد وتمثل مصالحها.
    National Federation of youth organizations Network in Bangladesh UN الاتحاد الوطني للمنظمات الشبابية في بنغلاديش
    National Federation of youth organizations in Bangladesh UN الاتحاد الوطني لمنظمات الشبيبة في بنغلاديش
    He has also met the leaders of youth organizations to that end. UN كما التقى لهذا الغرض بزعماء منظمات الشباب.
    The Summit is a joint effort of youth organizations, the Government of Sweden and UNEP. UN ومؤتمر القمة هذا جهد مشترك بين منظمات الشباب وحكومة السويد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It is hindering the participation of youth organizations within the Forum process. UN فهي تعيق مشاركة منظمات الشباب في عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    International meetings provide young people with forums and platforms for the exchange of skills, the transfer of information and the mobilization of youth organizations. UN وتوفر الاجتماعات الدولية للشباب منتديات ومناهج عمل لتبادل المهارات ونقل المعلومات وحشد منظمات الشباب.
    A number of youth organizations are taking grass-roots action at the local level. UN وهناك عدد من منظمات الشباب تتخذ إجراءات شعبية على المستوى المحلي.
    The toolbox will not only be a repository of knowledge, experience and good practices, but will also provide practical inputs for policymakers to maximize the impact of youth organizations' interventions in policymaking processes. UN ولن تكون مجموعة الأدوات سجلا للمعارف والخبرات والممارسات الجيدة فحسب، وإنما ستوفر أيضا إسهامات عملية تساعد واضعي السياسات في تحقيق أكبر أثر ممكن لتدخلات منظمات الشباب في عمليات وضع السياسات.
    National Federation of youth organizations in Bangladesh UN الاتحاد الوطني لمنظمات الشباب في بنغلاديش
    National Assembly of youth organizations of the Republic of Azerbaijan UN الجمعية الوطنية لمنظمات الشباب في جمهورية أذربيجان
    National Assembly of youth organizations of the Republic of Azerbaijan UN الجمعية الوطنية لمنظمات الشباب في جمهورية أذربيجان
    The direct beneficiaries were members of youth organizations, of both sexes, between the ages of 15 and 24 years. UN وكان المستفيدون مباشرة من المشروع هم الشباب أعضاء المنظمات الشبابية من الجنسين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة.
    Other target groups could include leaders of youth organizations, journalists and other media personnel. UN ويمكن أن تشمل المجموعات المستهدفة الأخرى قادة المنظمات الشبابية والصحافيين وغيرهم من الإعلاميين.
    Sustainable development has become a key element in the programmes of youth organizations throughout the world. UN وقد أصبحت التنمية المستدامة عنصرا رئيسيا في برامج المنظمات الشبابية في جميع أنحاء العالم.
    To promote the active participation of youth organizations in the development process, the Department of Youth Development has taken steps to enlist youth organizations. UN واتخذت إدارة تنمية الشباب، خطوات لحشد المنظمات الشبابية سعيا إلى تعزيز المشاركة النشطة للمنظمات الشبابية في عملية التنمية،.
    National Assembly of youth organizations of the Republic of Azerbaijan UN الجمعية الوطنية لمنظمات الشبيبة في جمهورية أذربيجان
    A national plan to reduce adolescent pregnancy was being implemented by various ministries and by CONAMU, with the participation of youth organizations. UN وتقوم وزارات مختلفة وكذلك المجلس الوطني للمرأة بتنفيذ خطة وطنية للحد من حمل المراهقات، بمشاركة منظمات شبابية.
    9. Recalls the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, adopted by the General Assembly on 14 December 1995,Resolution 50/81, annex. and stresses the importance of participation of youth organizations and youth in decision-making processes, in particular in relation to demand reduction programmes for illicit drugs; UN ٩ - تشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥)١١(، وتشدد على أهمية مشاركة منظمات الشبيبة والشباب في عملية اتخاذ القرارات، وخاصة فيما يتعلق ببرامج تقليل الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    At the European Union African Youth Summit (Lisbon, December, 2007), IUSY participated with a delegation consisting of representatives of youth organizations from African and European Union countries. UN وفي قمة شباب أفريقيا - الاتحاد الأوروبي (لشبونة، كانون الأول/ديسمبر 2007)، شارك الاتحاد بوفد يتألف من ممثلي منظمات شباب من بلدان أفريقيا والاتحاد الأوروبي.
    An International Preparatory Committee of youth organizations and representatives of United Nations entities took the lead in all preparations for the event. UN وأخذت لجنة تحضيرية دولية مؤلفة من منظمات للشباب وممثلين لوكالات الأمم المتحدة زمام المبادرة في جميع أعمال التحضير لهذا الحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more