"of zanzibar" - Translation from English to Arabic

    • زنجبار
        
    • لزنجبار
        
    • بزنجبار
        
    • زانزيبار
        
    • زنزبار
        
    • وزنجبار
        
    In this endeavour the Ministry works in close collaboration with the Ministry of Labour, Youth Development, Women and Children of Zanzibar, (MLYDWC). UN وتعمل الوزارة في هذا المسعى بتعاون وثيق مع وزارة زنجبار للعمل، وتنمية قدرات الشباب، والمرأة والطفل.
    The Government of Zanzibar was very careful about its handling of political figures and did not ill—treat them for fear of negative publicity. UN وتعامل حكومة زنجبار الشخصيات السياسية بعناية كبيرة ولا تسيء معاملتهم خوفاً من الدعاية السلبية.
    Tanzania Mainland has an area of 945,200 square Kilometres and the Islands of Zanzibar cover an area of 2.332 square kilometres. UN وتبلغ مساحة البر التنزاني 200 945 كيلو متر مربع، وتبلغ مساحة جزر زنجبار 332 2 كيلو متر مربعاً.
    Currently, there are 5 women judges out of 15 in the Court of Appeal, 26 women Judges out of 61 Judges of the High Court and 2 women Judges out of 7 in the High Court of Zanzibar. UN وفي الوقت الراهن، هناك 5 قاضيات من أصل 15 قاضياً في محكمة الاستئناف و26 قاضية من أصل 61 قاضياً في المحكمة العليا وقاضيتان من أصل 7 قضاة في المحكمة العليا لزنجبار.
    The Court of Appeal hears all appeals from the High Courts of Zanzibar and the one for Tanzania Mainland. UN وتنظر محكمة الاستئناف في كل الطعون المحالة إليها من المحكمة العليا لزنجبار والمحكمة العليا لتنزانيا القارية().
    Source: Government of Zanzibar: Situation Analysis of Women and Children in Zanzibar 2003. UN المصدر: حكومة زنجبار: تحليل حالة المرأة والطفل في زنجبار في عام 2003.
    UNCTAD organized a seminar to sensitize members of the Cabinet of the Government of Zanzibar to issues related to foreign direct investment. UN ونظم الأونكتاد حلقة دراسية لتحسيس أعضاء حكومة زنجبار بالقضايا المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    Both the Constitution of the United Republic of Tanzania of 1977 and that of Zanzibar of 1984 contained the Bill of Rights. UN وترد شرعة الحقوق في كل من دستور جمهورية تنزانيا المتحدة لعام 1977 ودستور زنجبار الصادر في عام 1984.
    56. The establishment of the Government of National Unity of Zanzibar has greatly reduced political tension and maintained peace and security. UN 56- وقلّل إنشاء حكومة الوحدة الوطنية في زنجبار إلى حد كبير من حدة التوتر السياسي وحافظ على السلم والأمن.
    The head of the Government is the President of Zanzibar, who is also the chairman of the Revolutionary Council. UN ورئيس الحكومة هو رئيس زنجبار ويشغل أيضاً منصب رئيس المجلس الثوري.
    It is also worth to note for the case of Zanzibar that the First Vice President is from the Opposition and Cabinet Ministers includes members from the opposition Party. UN ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة.
    All other appeals from the High Court of Zanzibar go to the Court of Appeal of Tanzania. UN وتحال جميع الطعون الأخرى من المحكمة العليا في زنجبار إلى محكمة الاستئناف في تنزانيا.
    Similarly the Constitution of Zanzibar provides for equality and prohibits discrimination. UN وبالمثل، ينص دستور زنجبار على المساواة ويحظر التمييز.
    The Constitution of Zanzibar empowers the HoR to establish permanent committees in legislative body. UN ويسمح دستور زنجبار لمجلس النواب بإنشاء لجان دائمة في الهيئة التشريعية.
    Revolutionary Government of Zanzibar, National Election Report 2010. UN حكومة زنجبار الثورية، التقرير بشأن الانتخابات الوطنية، 2010.
    The High Court of Zanzibar is presided over by judges appointed by the President of Zanzibar upon recommendation by the Judicial Services Commission. UN ويرأس المحكمة العليا لزنجبار قضاة يعيِّنهم رئيس زنجبار بناءً على توصية من لجنة الخدمات القضائية().
    In Zanzibar, the Zanzibar Electoral Commission (ZEC) was established pursuant to article 119(1) of the Constitution of Zanzibar. UN وفي زنجبار، أنشئت اللجنة الانتخابية لزنجبار وفقاً للمادة 119(1) من دستور زنجبار.
    The British blockade of Zanzibar in 1873 was considered by Lord Commissioners of the Admiralty in Britain as an act of war that would annul the Treaty of 1845 between Britain and Zanzibar. UN واعتبر اللوردات المفوضون في الأميرالية ببريطانيا الحصار البريطاني لزنجبار في 1873 عملا حربيا من شأنه أن يلغي معاهدة 1845 بين بريطانيا وزنجبار().
    So, for example, when the Government of the United Republic of Tanzania asked the resident representative how best to go about strengthening the capacity of Zanzibar and mainland statehouses to communicate to the public, 11 UNDP staff members worldwide promptly contributed knowledge, comparative experience, and the curricula vitae of top experts. UN فعلى سبيل المثال، عندما سألت حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة الممثل الإقليمي عن أفضل طريقة لتدعيم قدرة زانزيبار والمجالس التشريعية للبلد على الاتصال بالجمهور، 11 موظفا عاميا قدموا بسرعة معلومات وتجارب مقارنة، وسير شخصية لأكبر الخبراء.
    In the United Republic of Tanzania, recommendations were made against the backdrop of the UNDP-funded programme for development of the private sector and the requirements of the Government and the Island Government of Zanzibar. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، قدمت توصيات على أساس برنامج ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتطوير القطاع الخاص ولتلبية احتياجات الحكومة وحكومة جزيرة زنزبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more