"off during the period ended" - Translation from English to Arabic

    • خلال الفترة المنتهية في
        
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $63,660 were written off during the period ended 30 June 2006. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر في النقدية وحسابات القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 ما مجموعه 660 63 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property with an original cost of $4,361,367 was written off during the period ended 30 June 2006. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 367 361 4 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $57,934 were written off during the period ended 30 June 2007. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر في النقدية وحسابات القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 934 57 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property with an original cost of $3,521,864 was written off during the period ended 30 June 2007. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في ممتلكات تبلغ تكلفتها الأصلية 864 521 3 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $219,755 were written off during the period ended 30 June 2009. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 755 219 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property with an original cost of $12,526,008 was written off during the period ended 30 June 2009. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 008 526 12 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $30,824 were written off during the period ended 30 June 2008. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 ما مجموعه 824 30 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property with an original cost of $11,076,530 was written off during the period ended 30 June 2008. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 530 076 11 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $341,803 were written off during the period ended 30 June 2003. UN 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي الإداري، بلغت الخسائر في النقدية وحسابات القبض المشطوبة خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ما مجموعه 803 341 دولارات.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $6,690,345 were written off during the period ended 30 June 2003. UN 3 - وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي الإداري، بلغ مجموع الخسائر المشطوبة في الممتلكات 345 690 6 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $588,572 were written off during the period ended 30 June 2004. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغت الخسائر في النقدية وحسابات القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 ما مجموعه 527 588 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $5,210,559 were written off during the period ended 30 June 2004. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، بلغ مجموع الخسائر في الممتلكات 559 210 5 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $446,570 were written off during the period ended 30 June 2005. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8 شطبت خسائر في النقدية وحسابات القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بلغت قيمتها 570 446 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $4,537,525 were written off during the period ended 30 June 2005. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قيمتها 525 537 4 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $74,848 were written off during the period ended 30 June 2010. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض 848 74 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property with an original cost of $15,640,381 was written off during the period ended 30 June 2010. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 381 640 15 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $303,620 were written off during the period ended 30 June 2011. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من الخسائر النقدية وحسابات القبض 620 303 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property with an original cost of $27,385,241 was written off during the period ended 30 June 2011. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 241 385 27 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    2. In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to $178,034 were written off during the period ended 30 June 2012. UN 2 - وفقاً للبند 106-8 من النظام المالي، بلغ ما شطب من الخسائر في النقدية وحسابات القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 034 178 دولاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more