I shut him down, showed him my ring, told him, "This snatch is off limits." You know what he said? | Open Subtitles | فأوقفته وأظهرت له خاتمي وأن هذا النصيب خارج الحدود , هل تعلم ما قال ؟ |
I thought we had an understanding that the dark was off limits. | Open Subtitles | أعتقد باننا كان لدينا فهم بأن الظلام كان خارج الحدود |
I thought this whole area was supposed to be off limits. | Open Subtitles | اعتقدت ان تلك المنطقة كان يفترض انها خارج الحدود |
As much as I love being your guinea bitch, Zeph, me and my nipples are off limits until you can do some more research. | Open Subtitles | بقدر ما أحب كونه الكلبة غينيا، زيف، لي وحلماتي هي خارج حدود حتى يمكنك القيام ببعض مزيد من البحوث. |
Vast areas of agricultural land have been destroyed and many fields classified as off limits to Palestinians. | UN | ودمرت مساحات شاسعة من الأرض الزراعية واعتبرت حقول عديدة مناطق محرمة على الفلسطينيين. |
Which as you know has not yet been awarded to either party and is, as such, off limits. | Open Subtitles | كما تعرف لحدّ الآن لَمْ يتم دعوته لأي حفله و، في حد ذاته، محرّم. |
I mean, I'm indestructible, but he's off limits as well, I'm afraid. | Open Subtitles | أعني ، أنا غير قابل للتدمير لكن أخشى أنه خارج حدودك أيضاً |
Oh, that's off limits, even to the good guys. | Open Subtitles | أوه ، هذا خارج الحدود حتى مع الناس الطيبين |
You tell me that boy boys are off limits, yet you're hiding one in your bedroom? | Open Subtitles | كنتي تقولين لي ان الفتيان السيئين ، خارج الحدود و الآن تخبين رجل في غرفة نومك ؟ |
That's off limits... but I was with him in the hospital when he died. | Open Subtitles | آسف هذا خارج الحدود لكنني كنت في المستشفى معه عندما توفي |
Ten minutes and we're out of here. Right? This place is off limits. | Open Subtitles | 10 دقائق و نخرج من هنا هذا المكان خارج الحدود اليس كذلك ؟ |
The gym is off limits to the press. | Open Subtitles | صالة الألعاب الرياضية خارج الحدود المسموح بها للصحافة. |
Curfew rules containing a list of places off limits to United Nations vehicles are reviewed on a continuous basis to cover all locations with a major United Nations presence. | UN | ويجرى على نحو مستمر استعراض قواعد حظر التجول المتضمنة لقائمة الأماكن الواقعة خارج الحدود المسموح بها لمركبات الأمم المتحدة أن تغطي جميع المواقع التي بها وجود رئيسي للأمم المتحدة. |
This is her ladyship's bedroom and is strictly off limits as is the library and the office beyond. | Open Subtitles | هذا هو غرفة نوم سيادتها و وبشكل صارم خارج حدود كما هو مكتبة ومكتب خارجها. |
Why is the morgue suddenly off limits on the orders of the general? | Open Subtitles | لماذا المشرحة اصبحت محرمة فجأة إلا بتصريح من الجنرال؟ |
We don't wanna lose him. Close the door! Whoever you are, this is off limits. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نفْقدُه إغلقْ البابَ مَنْ أنت،هذا محرّم |
But Derek -- he's off limits. You got that? | Open Subtitles | لكن ديريك, خارج حدودك هل تفهمي ذلك؟ |
Well, apparently, nothing's off limits. By the way, whose idea was that? | Open Subtitles | حسنـا ، على ما يبدو ، لا شيء محرم ، بالمنـاسبة ، لمن كانت تلك الفكرة ؟ |
That's why the piano room is off limits... and you don't want Woo Ri to be in a band, right? | Open Subtitles | ..لهذا غرفة البيانو ممنوعة و لا تريد ان يكون وو ري في فرقة موسيقية صحيح؟ |
A good part of the southern and central parts of the country have been off limits since mid-2009. | UN | كما أن جزءا كبيرا من المناطق الجنوبية والوسطى من البلاد تحوّل إلى منطقة محظورة منذ منتصف عام 2009. |
This level's off limits for people like me. | Open Subtitles | هذا المستوى خارج صلاحيات أُناس مثلي |
Don't worry, tonight I'll tell Jenny that your bedroom's off limits. | Open Subtitles | لا تقلق اللّيلة سأخبر (جيني)، أنَّ غرفة نومكَ غير متاحة لها. |
It reflected the achievement of entry to locations that had previously been off limits; the limited objective of undertaking a baseline survey; and the establishment of precedent for future entries. | UN | ويعكس التقرير تحقيق الدخول إلى مواقع كان دخولها ممنوعا في السابق، والهدف المحدود المتمثل في الاضطلاع بمسح أساسي، وإرساء سابقة لعمليات الدخول في المستقبل. |
Checkpoints are being sealed. Levels 3 through 28 are now off limits. | Open Subtitles | نقاط التفتيش يتم غلقها الطوابق من 3 إلى 28 الآن محرّمة |
- The girl's off limits anyway. | Open Subtitles | - الفتاة قبالة حدود على أي حال. |
This facility's off limits to unauthorized personnel. | Open Subtitles | هذه المنشأة خارج النطاق المسموح لغير المخولين |
Well, remember how you told us Nick was off limits? | Open Subtitles | حسنا أتذكرين عندما أخبرتينا أن نيك خارج عن الحدود |