And if he made off that ship, he will come for us. | Open Subtitles | وإذا تمكن من النجاة من تلك السفينة، سوف يأتي من أجلنا. |
You walked off that ship, because you're in charge. | Open Subtitles | لقد ترجلت أنت من تلك السفينة لإنك المسئول |
How about I tear off that robot arm and beat you with it? | Open Subtitles | ماذا عَنْ أُمزّقُ مِنْ ذلك الذراع الآلي وضَربَك مَعه؟ |
Henry, grab some tools off that table over there. | Open Subtitles | هنري، مسكة بَعْض الأدواتِ مِنْ تلك المنضدةِ هناك. |
But I was led off that course by those around me. | Open Subtitles | ولكن أنا كان يقودها خارج هذا المسار من هم حولي. |
They planed on killing you the minute you get off that boat. | Open Subtitles | خططو على قتلُكِ من اللحظة التي نزلتي فيها من ذاك القارب |
Oh. Some of my best memories were fishing off that bridge. | Open Subtitles | بعضا من اجمل ذكرياتي كانت الصيد قبالة ذلك الجسر |
Your minions are mining personal data off that old equipment, which can only mean you're committing identity theft. | Open Subtitles | فتابعوك ينقبون عن بيانات شخصية من تلك المعدات القديمة ما يعني أنّك ترتكب جرائم سرقة هوية. |
A man got off that plane, and he has no idea that he'll be dead within the hour. | Open Subtitles | ، سينزل رجل من تلك الطائرة وليس لديه أدنى فكرة عن أنه سوف يموت خلال ساعة |
I've got her! You get Vince off that truck. | Open Subtitles | سأتولى أمرها، خلص أنت فينس من تلك الشاحنة |
I'll get them off that ship and home safe. | Open Subtitles | سوف أُخرجهم من تلك السفينة وأعيدهم للديار بأمان. |
We can definitely do something to get off that list. | Open Subtitles | يمكننا بالتأكيد فعل شيء ما لنخرج من تلك القائمة |
Okay, did we get any prints off that last postcard | Open Subtitles | حسناً ، هل استخرجنا أى بصمات من تلك البطاقة البريدية |
Dorothy was so close to throwing herself off that cliff. | Open Subtitles | دوروثي كَانتْ قَريبةَ جداً إلى رَمي نفسها مِنْ ذلك المنحدرِ. |
Hey, did you get anything else off that laptop? | Open Subtitles | يا، أصبحتَ أي شئ آخر مِنْ ذلك الحاسوب النقالِ؟ |
I don't really want to rip off that scab right now. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ حقاً أَنْ أُمزّقَ مِنْ تلك الجلبةِ الآن. |
Yeah, well, it just ended. You walk off that field, they will kill you. | Open Subtitles | إذا مشيت خارج هذا الميدان فإنهمسوفيقتلونك. |
Ray got him off that bridge alive... before he could talk. | Open Subtitles | راي أخرجه من ذاك الجسر حياً قبل أن يستطيع التحدث |
So I suggest you get your butt off that barstool. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك الحصول على بعقب الخاص بك قبالة ذلك مقعد للبار. |
It's going to take you quite a bit of time to work off that detention chain. | Open Subtitles | انها سوف يأخذك قدرا كبيرا من الوقت للعمل خارج تلك السلسلة الاحتجاز. |
I think a vampire hunted her down, ripped her throat out, and threw her off that roof. | Open Subtitles | أظنّ مصّاص دماء طاردها وشقّ عنقها ثم ألقى بها من فوق ذلك السطح |
John's fault. He was supposed to get off that whale." | Open Subtitles | لقد كان من المُفترض أن ينزل من على ذلك الحوت. |
And it turns out every single person she interviewed, every single one confessed that after they threw themselves off that bridge, about two-thirds of the way down, it suddenly occurred to them that all the seemingly insurmountable problems | Open Subtitles | ويكون كل شخص قابلته كلهم إعترفوا أنهم بعد أن ألقوا أنفسهم من فوق هذا الجسر حوالي ثلثي الطريق إلى الأسفل |
- but you'll always be ugly on the inside. - Take off that shirt! | Open Subtitles | لَكنَّك دائماً سَتَكُونينُ قبيحَة من الداخل إنزع ذلك القميصِ |
A journey of a thousand steps starts with you taking off that filthy robe. | Open Subtitles | رحلة الألف الخطوات تبدأ معك أن تقلع رداء القذرة. |
And then eventually, you come back down off that ledge. | Open Subtitles | وبالنهاية قمت بالنزول من على الحافة |
Hey, asshole, you jump off that block, you electrocute him. | Open Subtitles | ايها الأحمق اذا نزلت من على هذا المكعب ستصعقه |