"off the island" - Translation from English to Arabic

    • من الجزيرة
        
    • خارج الجزيرة
        
    • لمغادرة الجزيرة
        
    • قبالة الجزيرة
        
    • تغادر الجزيرة
        
    • غادرتُ الجزيرة
        
    • خارج الجزيره
        
    • من هذه الجزيرة
        
    • يغادر الجزيرة
        
    • غادرت الجزيرة
        
    • غادرتَ الجزيرة
        
    • مغادرة الجزيرة
        
    • لخارج الجزيرة
        
    • عن الجزيرة
        
    • من الجزيره
        
    We've got to get off the island before Zoe gets here. Open Subtitles يجب علينا الخروج من الجزيرة قبل مجيء زوي إلى هنا
    That's $1.5 million if you get all 15 species off the island. Open Subtitles سيكون ذلك 1.5 مليون دولار إذا أحصرت العينات ال15 من الجزيرة
    So you're telling us you neither saw nor heard from him after he left for this so-called job off the island. Open Subtitles إذاً ما ترمي إليه هو أنك لم تره أو تسمع عنه بعد أن غادر سعياً للوظيفة المزعومة خارج الجزيرة
    Let's talk more about this when we're off the island. Open Subtitles دعونا نتحدث أكثر عن هذا عندما نكون خارج الجزيرة.
    Well, we can try to think of another way off the island. Open Subtitles حسنٌ , يمكننا التفكير في طريقة أخرى لمغادرة الجزيرة
    We are in the middle of evacuating everyone off the island. Open Subtitles ونحن في منتصف اخلاء الجميع قبالة الجزيرة.
    Well, except by all appearances, Amanda was never taken off the island. Open Subtitles لكن من جميع النواحي أماندا لم تغادر الجزيرة قط
    Now I've gone off the island three times since then to visit him. Open Subtitles غادرتُ الجزيرة 3 مرّات مذّاك لزيارته
    No ferries after that. No way to get back off the island. Open Subtitles لا توجد سفينه اخر بعد ذالك ولا طريق للخروج من الجزيرة
    We have a problem, and I need you to get off the island. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأنا بحاجة لكم للخروج من الجزيرة.
    We'll get you off the island, he'll protect you. Open Subtitles أى كان ما تُريده ، سوف يُساعدك سوف يُخرجك من الجزيرة ، سوف يحميك
    It's very comfortable, it is, but back there, the focus is getting off the island. Open Subtitles بالتأكيد التركيز على طريقة الخروج من الجزيرة
    But while his feathers may have secured him a mate, they're not strong enough to carry him off the island and further east across the South Pacific. Open Subtitles و لكن بينما هذا الريش ربما يوفر له رفيقة فإنه ليس قوي بدرجة كافية ليحمله خارج الجزيرة و أكثر من ذلك, شرقاً عبر المحيط
    Main thing is, we're off the island, that's what matters. Open Subtitles الشئ الأهم هو بأننا خارج الجزيرة هذا ما يهمنا
    The other thing is, you need to buy some time so your guys can smuggle the diamonds off the island. Open Subtitles الامر الآخر هو، أنك بحاجة لاستغلال بعض الوقت لكي يتمكن رجالك من تهريب الألماس خارج الجزيرة
    Otherwise, the only way off the island is the ferry and it's always a mob scene. Open Subtitles خلاف ذلك، الوسيلة الوحيدة لمغادرة الجزيرة هي العبّارة والتي تكون مكتظة بالأشخاص.
    I would vote Drew off the island. Open Subtitles إذا كان هذا الناجي، أنا سيصوتون درو قبالة الجزيرة.
    So you're telling us you neither saw nor heard from him after he left for this so-called job off the island? Open Subtitles أذا تقول لنا لم تسمعو منه شىء بعد مغادرته لهاذا بحث عن وظيفه خارج الجزيره
    I'm just trying to get people off the island. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اُخرج الجميع من هذه الجزيرة
    He says that he was pretty much a prisoner,and the only reason why he cooperated is' cause he thought they'd let him off the island. Open Subtitles يقول أنه كان سجيناً و أن السبب الوحيد لتعاونه هو لأنه ظنهم سيتركونه يغادر الجزيرة
    Do the hostage takers know you got off the island? Open Subtitles هل خاطفي الرهائن عرفوا أنك غادرت الجزيرة ؟
    You've been off the island three years. You're safe now. It was just a dream. Open Subtitles لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ
    Because the black smoke wants to get off the island and we have to stop that thing from leaving. Open Subtitles لأنّ الدخان الأسود يريد مغادرة الجزيرة و علينا منعُ ذاك الشيء من الرحيل
    Betsy Ross was leading Patriot refugees off the island via a series of hidden tunnels. Open Subtitles كانت بيتسي روس تقود اللاجئين المناضلين لخارج الجزيرة عبر أنفاق مخفية
    You can do that once we're off the island. I'm calling in an immediate evac. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك بمجرد أن نرحل عن الجزيرة أنا أتصل من أجل إخلاء فوري
    We have to get off the island. We can't go in the water. Open Subtitles علينا أن نخرج من الجزيره لا يمكننا عبور الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more