"off the plane" - Translation from English to Arabic

    • من الطائرة
        
    • عند الطائرة
        
    • مغادرة الطائرة
        
    • خارج الطائرة
        
    I remember the day I got off the plane. Open Subtitles أتذكّر ذلك اليوم الذي نزلتُ فيه من الطائرة
    I'm really sorry but I need to get off the plane, .....okay? Open Subtitles أنا حقاً أسفة و لكني أحتاج أن أنزل من الطائرة إتفقنا؟
    Listen, she's been shuffling me around since I got off the plane. Open Subtitles أسمع ، انها تحاول ان تراوغني منذ ان خرجت من الطائرة
    Of course I'll meet you off the plane. Open Subtitles بالطبع سأقابلك عند الطائرة
    - You wanted her off the plane. - Outside the system. Open Subtitles -لقد أدرتِ لها مغادرة الطائرة
    Now please stand up and follow me off the plane. Open Subtitles الآن ، قف رجاءً و اتبعني إلى خارج الطائرة
    He would have seen Dresden being taken off the plane. Open Subtitles ربما يكون قد رأى دريسدن وهو يهبط من الطائرة
    You know, it probably takes a long time getting off the plane, and picking up your bags and... waiting in line for those taxis and stuff. Open Subtitles الأرجح أن الأمر يستغرق وقتاً للنزول من الطائرة وأخد الحقائب والاصطفاف بانتظار سيارات الأجرة وما شابه.
    Call Helene, my neck has been killing me since I got off the plane. Open Subtitles اتصلي بهيلين , رقبتي تقتلني منذ أن خرجت من الطائرة
    I got off the plane and made a statement to local reporters, in Arabic. Open Subtitles حيث نزلت من الطائرة وأدليت بتصريح للمراسلين المحليين بالعربية.
    And once they're off the plane, it can return to Istanbul. Open Subtitles وبمجرد أن ينزلوا من الطائرة يمكنها العودة إلى اسطنبول
    You must help me to get people off the plane. Open Subtitles هيّا، لنذهب. يجب عليكِ أن تساعديني في أخراج الناس من الطائرة.
    I was on vacation, and I tried to call you back as soon as I got off the plane. Open Subtitles كنتفيعطلة, وحاولت أن أُعيدَ الإتصال بك حالما أنزل من الطائرة.
    Oh, that's the guy I saw her get off the plane with. Open Subtitles أوه, ذلك هو الرجلً الذي رأيتها تنزل من الطائرة معه
    I got off the plane, thought I'd surprise you with breakfast, and then... Open Subtitles نزلت من الطائرة أعتقدت بأنني سوف أفاجئكِ بتحضير الفطور وبعدها
    And here they are, her and her friends getting off the plane. Open Subtitles وها هم ذا؟ هي وصديقاتها يخرجن من الطائرة
    I just got off the plane. I'm still jet-lagged. Open Subtitles لقد نزلت من الطائرة منذ قليل، ومازلت مرهق من أثر السفر.
    I really mean it, you should get off the plane. Open Subtitles -لا "رايت" انا جاد ،يجب ان تخرج من الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more